1,260 matches
-
graduale a pieței cu cooperarea și convergența reglementară. Avantajele vor consta în rute mai multe pentru UE și prețuri mai mici pentru consumatori. Decizia mea de a mă abține de la votul asupra raportului referitor la acordul dintre Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei privind serviciile aeriene reflectă o poziție care depășește cadrul acestui raport. Nu pot fi de acord cu atitudinea guvernului brazilian în cazul Cesare Battisti. Extrădarea ar fi trebuit să fie aprobată, procedurile în acest sens fiind definite într-
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
și cu solicitarea adresată Consiliului în vederea finalizării procedurii fără întârzieri nejustificate. Având în vedere legăturile importante dintre Portugalia și Brazilia, salut, bineînțeles, adoptarea acestui raport. Acesta va înlocui anumite dispoziții conținute în 12 acorduri bilaterale între statele membre și Republica Federativă a Braziliei privind serviciile aeriene. Acest acord oferă un fundament solid pentru consolidarea relațiilor dintre UE și Brazilia în sectorul aviației și va genera avantaje semnificative pentru consumatori prin scăderea prețurilor de până la 460 de milioane de euro, precum și prin
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
la trei luni în cursul unei perioade de șase luni în spațiul Schengen, astfel că nu există îngrijorări legate de eventuala ședere ilegală a cetățenilor brazilieni. Am votat în favoarea acestei rezoluții referitoare la încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei cu privire la exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere pentru titularii de pașapoarte obișnuite. Prezentul acord UE-Brazilia stabilește un regim reciproc de exonerare de obligația de a deține viză pentru călătoriile în scop turistic și de afaceri, astfel
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
combaterea terorismului și viziunea Europei și a Braziliei asupra libertății și securității Am încredere că putem obține rezultate tangibile deopotrivă pentru cetățenii europeni și poporul brazilian. Am votat în favoarea acestei rezoluții referitoare la încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei cu privire la exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere pentru titularii de pașapoarte obișnuite. În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 539/ 2001 al Consiliului, cetățenii Braziliei pot călători în toate statele membre ale Uniunii Europene fără obligația
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
călători deja fără viză în toate statele membre ale UE. Trebuie să consolidăm fără întârziere politica UE de reciprocitate în materie de vize. Decizia mea de a mă abține de la votul asupra raportului referitor la acordul dintre Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei cu privire la exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere pentru titularii de pașapoarte obișnuite reflectă o poziție care depășește cadrul acestui raport. Nu pot fi de acord cu atitudinea guvernului brazilian în cazul Cesare Battisti. Guvernul brazilian
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
în particular pentru SUA și Canada, care continuă să solicite vize pentru cetățenii din anumite state membre ale UE. În lumina rezoluției pe care am votat-o astăzi referitoare la acordul care urmează a fi semnat între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei cu privire la exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere a titularilor de pașapoarte obișnuite, titularii de pașapoarte diplomatice, de serviciu sau oficiale ar trebui să beneficieze cu atât mai mult de aceste acorduri. De o importanță fundamentală în
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
pe teritoriul fiecăruia dintre aceste state pentru o perioadă de trei luni, independent de perioada calculată pentru șederea pe întreg spațiul Schengen. Decizia mea de a mă abține de la votul asupra raportului referitor la încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei cu privire la exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere a titularilor de pașapoarte diplomatice, de serviciu sau oficiale reflectă o poziție care depășește cadrul acestui raport. Nu pot fi de acord cu atitudinea guvernului brazilian în cazul
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
2004. Pentru Consiliu Președinte L.J. BRINKHORST Anexă Lista persoanelor la care se face referire în Articolul 1 1. SIVAKOV, YURY (YURIJ) Leonidovich, Ministrul Turismului și Sportului din Belarus, născut la data de 5 august 1946, în regiunea Sakhalin, fostă Republică Federativa Sovietică Socialistă. 2. SHEYMAN (SHEIMAN), VICTOR Vladimirovich, Procuror General al Belarus, născut la data de 26 mai 1958, în regiunea Grodno. 3. PAVLICHENKO (PAVLIUCHENKO), DMITRI (Dmitry) Valeriyevich, ofițer al forțelor speciale din Belarus, născut la data de 1966 în Vitebsk
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180855_a_182184]
-
ACORD din 25 decembrie 1963 între Guvernul Republicii Populare Române și Guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia privind transporturile internaționale rutiere Articolul 1 Toate transporturile de călători între cele două țări sau în tranzit pe teritoriul lor sînt supuse regimului de autorizație, cu excepția celor prevăzute la art. 6 din prezentul Acord. Articolul 2 Cererile pentru obținerea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134531_a_135860]
-
la București, la 25 decembrie anul una mie nouă sute sasezeci și trei, în două exemplare originale, fiecare în limba română și limba sârbo-croată, ambele texte avînd aceeași valabilitate. PENTRU GUVERNUL REPUBLICII POPULARE ROMÂNE ss. M. Bălănescu PENTRU GUVERNUL REPUBLICII SOCIALISTE FEDERATIVE IUGOSLAVIA ss. Arso Milatovici Anexă 1 REPUBLICĂ POPULARĂ ROMÂN�� MINISTERUL TRANSPORTURILOR ȘI TELECOMUNICAȚIILOR DIRECȚIA GENERALĂ A TRANSPORTURILOR AUTO Transport scutit de taxe în baza ................., AUTORIZAȚIE PENTRU TRANSPORTUL INTERNAȚIONAL DE MARFURI între R.P.R. și R.S.F.I. Valabilă pe teritoriul Anexă 2 Date
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134531_a_135860]
-
după caz." ... 30. Alineatul (2) al articolului 45 se abrogă. 31. După articolul 45 se introduce un articol nou, articolul 45^1, cu următorul cuprins: "Art. 45^1. - Drepturile prevăzute la art. 45 alin. (1) pot fi cesionate, cu excepția drepturilor federative ale sportivilor, care pot fi cesionate exclusiv la o altă structură sportivă." 32. Partea introductivă a alineatului (1) al articolului 48 va avea următorul cuprins: "Art. 48. - (1) Revocarea recunoașterii funcționării oricărei structuri sportive este de competența Agenției Naționale pentru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/162626_a_163955]
-
căreia au fost investite mijloacele; ... b) prin investitori se înțelege: ... - referitor la Republică Socialistă România, unitățile economice române avînd personalitate juridică și care, potrivit legii, au atribuții de comerț exterior și de cooperare economică cu străinătatea; - referitor la Republică Socialistă Federativa Iugoslavia, organizațiile de muncă asociată înființate în conformitate cu legile naționale; c) prin risc necomercial se înțeleg pagubele apărute la investiții, din cauza: ... - exproprierii în interes public sau altor măsuri luate de stat, care se pot asimilă cu exproprierea; - războaielor sau altor conflicte
EUR-Lex () [Corola-website/Law/137021_a_138350]
-
aprobat conform procedurii constituționale a fiecărei părți contractante. Semnat la Belgrad la 27 octombrie 1982, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, sîrbocroata și engleză, toate textele fiind egal autentice. Pentru Republică Socialistă România, Nicolae Constantin Pentru Republică Socialistă Federativa Iugoslavia, Dr. Milenko Bojanic --------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/137021_a_138350]
-
Articolul UNIC Domnul Ovidiu Grecea se numește consul general, șef al Consulatului General al României la Rio de Janeiro, Republica Federativă a Braziliei. PRIM-MINISTRU VICTOR-VIOREL PONTA Contrasemnează: --------------- Ministrul afacerilor externe, Titus Corlățean București, 23 august 2012. Nr. 865. ----
EUR-Lex () [Corola-website/Law/244472_a_245801]
-
Articolul UNIC Marin Iliescu se acreditează în calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Federativă a Braziliei. PREȘEDINTELE CONSILIULUI FRONTULUI SALVĂRII NAȚIONALE ION ILIESCU București, 9 februarie 1990. Nr. 117. ----------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/197786_a_199115]
-
între Guvernul României și Guvernul Republicii Baskortostan privind colaborarea la realizarea investițiilor pentru Complexul de poliesteri din Baskortostan Guvernul României și Guvernul Republicii Baskortostan, denumite în continuare părți contractante, bazindu-se pe prevederile Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Sovietice Federative Socialiste Ruse privind relațiile comercial-economice și colaborarea tehnico-științifică, din 30 decembrie 1990, pornind de la prevederile Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Baskortostan cu privire la colaborarea comercial-economică, semnat la București la 20 mai 1993, având în vedere interesul reciproc al întreprinderilor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/111011_a_112340]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 181 din 9 septembrie 1991 (1) Reprezentanții statelor participante la Conferința pentru securitate și cooperare în Europa (C.S.C.E.) - Austria, Belgia, Bulgaria, Canada, Cipru, Republica Federativa Cehă și Slovaca, Danemarca, Elveția, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Iugoslavia, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Marea Britanie, Monaco, Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, România, Șan Marino, Spania, Statele Unite ale Americii, Suedia, Turcia, Ungaria, U.R.S.S., Vatican, s-au întrunit la Viena
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141927_a_143256]
-
Articolul UNIC Doamna Diana-Anca Radu se acreditează în calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Federativă a Braziliei. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret. PRIM-MINISTRU EMIL BOC București, 16 ianuarie 2012. Nr. 39. ------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/238270_a_239599]
-
ce urmeaza: beneficiarul român). Pentru administrarea, exploatarea, întreținerea și înlocuirea sau reconstrucția obiectelor, instalațiilor și lucrărilor Sistemului "Porțile de Fier I" și Sistemului "Porțile de Fier ÎI", care se află pe teritoriul iugoslav, Consiliul Executiv Federal al Adunării Republicii Socialiste Federative Iugoslavia desemnează Radna organizacija Hidroelektrana "Djerdap", cu sediul la Kladovo (în textul ce urmeaza: beneficiarul iugoslav). În cazul cînd una dintre părțile contractante desemnează o altă organizație pentru administrarea, exploatarea, întreținerea și înlocuirea sau reconstrucția obiectelor, instalațiilor și lucrărilor care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/126411_a_127740]
-
și albia Dunării, precum și de stabilitatea mălurilor. Mărimea acestor debite se va definitiva în convenția de exploatare care se va încheia în baza art. 27 al Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Consiliul Executiv Federal al Adunării Republicii Socialiste Federative Iugoslavia privind extinderea în continuare a colaborării pentru utilizarea potențialului hidroenergetic al Dunării, semnat la 22 mai 1987 la Belgrad. 4. Regimul de exploatare a Sistemului "Porțile de Fier ÎI", în cazul biefului aval neamenajat, nu trebuie să provoace variații
EUR-Lex () [Corola-website/Law/126411_a_127740]
-
858 se va asigura de organele competențe ale părților contractante, fiecare pe teritoriul său național. VII. Prevederi finale Articolul 24 La data intrării în vigoare a prezentei convenții încetează valabilitatea Convenției dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia privind exploatarea Sistemului hidroenergetic și de navigație "Porțile de Fier" pe fluviul Dunărea, semnată la Belgrad la 30 noiembrie 1963, si a Acordului, semnat la Belgrad la 10 septembrie 1976, privind modificarea și completarea convenției menționate. Articolul 25 Prezenta
EUR-Lex () [Corola-website/Law/126411_a_127740]
-
acesteia. Semnată la 22 mai 1987 la Belgrad, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba sîrbo-croată, ambele texte avînd aceeași valabilitate. Pentru Guvernul Republicii Socialiste România, Ioan Avram Pentru Consiliul Executiv Federal al Adunării Republicii Socialiste Federative Iugoslavia, Dr. Andrej Ocvirk --------------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/126411_a_127740]
-
Articolul 1 Domnul Mihai Zamfir se recheamă din calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Federativă a Braziliei. Articolul 2 Domnul Mihai Zamfir își va încheia misiunea în termen de cel mult 90 de zile de la publicarea prezentului decret. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret
EUR-Lex () [Corola-website/Law/236274_a_237603]
-
din 18 martie 2009 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 186 din 25 martie 2009. Articolul 4^2 (1) Pentru înființarea unui comitet sectorial este necesar acordul de asociere a cel puțin două organizații, una patronală și una sindicală, de tip federativ și reprezentative la nivelul aceleiași ramuri, potrivit legii, pentru care se înființează respectivul comitet. ... (2) Confederațiile sindicale și patronale reprezentative la nivel național pot desemna o singură federație nereprezentativă membră, semnatară a contractului colectiv de muncă la nivel de ramură
EUR-Lex () [Corola-website/Law/209574_a_210903]
-
Articolul 1 Se aduce la cunoștință ieșirea din vigoare, prin denunțare, a următoarelor acorduri și convenții: 1. Convenția dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Federative a Braziliei privind cooperarea în domeniul sanitar-veterinar, semnată la Brasilia la 25 iulie 2000, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 1.235/2000 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 652 din 13 decembrie 2000 - ieșire din vigoare la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211927_a_213256]