350 matches
-
plic mic în care se vor închide datele de identificare ale concurentului. Piesa desemnată câștigătoare va fi publicată în română și franceză și va fi reprezentată în cadrul manifestărilor proiectului Tandem. S. P. Atelier de creație literară l Întrecere pentru adolescenții francofoni Adolescenții născuți între anii 1987-1994, buni cunoscători ai limbii franceze, se pot înscrie, până în 20 ianuarie a.c., la Concursul Internațional de Creație Literară lansat de Atelierul de Lectură ASBL prin intermediul site-ului www. leaweb. org, care propune drept temă a
Agenda2006-01-06-cultur () [Corola-journal/Journalistic/284577_a_285906]
-
franceză Miercuri, 5 aprilie, de la ora 19,30, la sediul companiei „Alcatel“ din Timișoara va avea loc întâlnirea lunară a membrilor Asociației „Centrul European pentru Dezvoltarea Afacerilor“ - Centraffer, la care sunt invitați să participe toți francezii din zonă, dar și francofonii. Organizația a editat pentru a doua oară, pe propriile speze, un ghid al Timișoarei în limba franceză - „Vivre a Timisoara“ -, destinat francezilor care doresc să se stabilească în orașul de pe Bega sau doar să aibă aici relații de afaceri. Ghidul
Agenda2006-13-06-stiri () [Corola-journal/Journalistic/284914_a_286243]
-
Limba franceză specializată - pe diverse domenii de activitate - economic, comercial, relații europene, comunicare profesională, medicină, turism și altele, dar cuprinde și cursuri de pregătire pentru diverse diplome ( D.E.L.F. , D.A.L.F. ), bacalaureat sau admiterea în învățământul superior; Limba română, engleză, spaniolă pentru francofoni. De asemenea, se asigură și servicii de interpretariat și traducere, precum și teste T.E.F. (în ultima săptămână a fiecărei luni). Informații suplimentare se pot obține la sediul C.C.F. din Bd. C.D. Loga nr. 46 sau la tel. 0256-490 544. l La
Agenda2006-02-06-bursa muncii () [Corola-journal/Journalistic/284607_a_285936]
-
semnaleze diverse cazuri de copii aflați în situații de criză pot apela la Telefonul Copilului - 983 -, la care specialiștii D.G.A.S.P.C.T. preiau mesajele. MONICA DIANA MITROI Certificat european pentru un proiect jurnalistic l Conceput și realizat de elevi timișoreni francofoni După cum am anunțat, luni, 23 ianuarie, la Agenția Națională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educației din București, elevelor Diana Cojocaru și Laura Bica-Aremia de la Liceul „Jean Louis Calderon“ (redactor șef și, respectiv, redactor șef adjunct la revista „TYPO“), însoțite de
Agenda2006-04-06-general6 () [Corola-journal/Journalistic/284669_a_285998]
-
o activitate prolifică: articole despre probleme sociale ale tinerilor, anchete, interviuri cu personalități ale județului Timiș și personalități care au vizitat Timișoara, toate prezentate on line de redactorii de la „J. L. Calderon“. Ciberjurnalul „TYPO“ a devenit un forum al tinerilor francofoni din lumea întreagă. Cu prilejul festivității, la Centrul de Informare al Comisiei Europene în România de la București a fost organizată o expoziție în cadrul căreia au fost prezentate două volume imprimate „TYPO“, CD-ROM-uri, fotografii, postere, pliante de prezentare. Expoziția a fost
Agenda2006-04-06-general6 () [Corola-journal/Journalistic/284669_a_285998]
-
engleză, franceză și spaniolă. Publicațiile vor putea fi consultate de către publicul amator până în 8 martie 2006, atât la sediul Centrului Cultural German, cât și la librăria Cărturești din str. Mercy nr. 7. Poezie în franceză l Concurs național Asociația Studenților Francofoni din Iași și Centrul Cultural Francez din Iași organizează un concurs național de poezie în limba franceză destinat studenților și elevilor. Concursul are două secțiuni: liceeni și studenți. Concurenții trebuie să scrie trei poezii în limba franceză (nu contează forma
Agenda2006-06-06-cultura () [Corola-journal/Journalistic/284713_a_286042]
-
unei cărți relansează și precedentele volume ale autorului, retipărite în ediții ieftine, de buzunar). Cei zece autori francezi de best-sellers care au vîndut împreună peste opt milioane de cărți pe parcursul anului trecut reprezintă și un indicator general al preferințelor cititorilor francofoni: povești de amor condimentate sau nu cu ingrediente supranaturale, romane polițiste de influență Americană, compuneri trăznite în genul fantasy sau SF-uri ingenioase. Majoritatea celor din top-ten sînt profesioniști prolifici care trăiesc (bine) din scris și dau ce așteaptă publicul
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/9932_a_11257]
-
Secolul 21, Valonia - Bruxelles. Francofonia și Chișinău. Dimensiuni culturale. Primul, luînd drumul Nordului (o spune Daniel Sotiaux, delegat al Comunității Franceze din Belgia la București), încearcă să descopere, sub netezimi, reliefurile din le plat pays. Limba și cultura franceză, literatura francofonilor, cărora li se dedică ample dosare, dau ofranda, cum numai spițele vechi o pot face, deopotrivă rădăcinilor din tradiție și finețurilor ținînd de cuvinte, demne de lumea în care s-a scris că le style, c'est l'homme meme
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/9955_a_11280]
-
ale lui Montaigne, dar voi relua și cartea - care m-a cucerit - a lui Jean Lacouture, "Montaigne a cheval", o splendidă reconstituire a călătoriilor marelui moralist din Bordeaux. O voi face cu atât mai mult cu cât, îmi dau seama, francofonii și francofilii sunt un fel de dinozauri ai epocii internetului. Un bun prieten mi-a mărturisit, copleșit de rușine și învins de neșansă, c-a făcut greșeala de a-i scrie câteva cuvinte în franceză unei tinere care îi furase
Cartea la morman by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/9487_a_10812]
-
a pierdut, din neatenție, pașaportul pe care figura interdicția, și-a scos un pașaport nou - pe care nu i l-a cerut nimeni vreodată - și s-a reîntors în Franța unde mult îi place, bulgarii fiind cunoscuți drept cei mai francofoni dintre slavi. S-a retras mai la nord și s-a decis să fie mai discret: nu mai livra cu camionul, livra cu sacoșa. Avea o geantă de tenisman profesionist în care încăpeau suficiente pachete de țigări încât să mai
Funeralii fericite! by Adrian Lustig () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1316_a_2717]
-
un pic, dom' primar. Dar cel puțin 6 persoane nu știu franceza, încerc un solid argument. Înțelegem perfect, intervine unul din cei șase. Observam masa puțin enervat. Cei șase erau ochi și urechi, adică mai mult ochi decît urechi. Cum francofonii schițau un zîmbet, se și apucau de rîs. Un rîs prostesc, ploconitor. Oare dominația strănilor ne-a modificat înscrisurile genetice? Oare de asta Basarabia nu se poate descotorosi de minoritatea, dominantă timp de secole, și votează aiurea? Poate este adevărat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1511_a_2809]
-
au avut tendința de a-l pronunța în manieră franceză, hipercorect, considerând probabil că a doua parte a sa provine din adjectivul sau substantivul masculin francez marin ("referitor la mare" sau "marinar"). Oscilația și dubiul există, de altfel, chiar între francofonii nativi: internetul furnizează zeci de atestări ale unei variante bleu marin (interpretate ca descriind un "albastru ca marea") și chiar dezbateri asupra formei corecte (care rămâne, totuși, bleu marine!); e posibil, deci, ca respectiva confuzie de forme să nu fi
Culoare înșelătoare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7367_a_8692]
-
Tu, clorofilă, tainic sefirot/ În mireasă.// Armonia vie/ E cântul/ Care schimbă lacrima/ În floare de nuntă/ Și ține la nesfârșit în palme/ Cerul și pământul." (Cânt, p. 10). Nu știu cât succes vor avea versurile lui Ioan-Petru Viziteu în rândurile cititorilor francofoni și anglofoni. Ținuta grafică a volumului Tăcerea de clopot este însă remarcabilă, pe măsura ambițiilor trilingve ale poetului.
Melancolii și dileme by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/7498_a_8823]
-
Literatura română de expresie franceză; - Literatura elveţiană romandă; Literatura belgiană de limbă franceză; - Studii canadiene şi quebecoaze; - Dinamica identității în spațiul francofon Didactica limbii franceze şi educație interculturală Studii culturale Istoria mentalităților şi a ideilor Literatură comparată : domeniul franco-român, spaţiul francofon Teatrologie, semiologie a spectacolului Poetică, naratologie, semiotică literară Lingvistică, pragmatică, semiotică generală Traductologie, terminologie Terminologie religioasă Vin şi cultură Facultatea de Matematică Algebră, Teoria grupurilor Teoria numerelor, geometrie algebrică Geometrie diferențială Ecuații cu Derivate Parțiale, Modele matematice în biologie Analiză
ANEXĂ din 15 iulie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/260201]
-
Şcoala doctorală de Matematică și Informatică Analiză neliniară Teoria punctului fix Aproximări în categorii abeliene și triangulate Descompuneri matriciale și generalizări Facultatea de Studii Europene Tranziţii politice comparate în Europa de Est şi în Africa francofonă Sisteme politice în Africa francofonă După Françafrique - de la neocolonialism la reconciliere ? Facultatea de Știința și Ingineria Mediului / Școala doctorală Știința Mediului Metale grele in medii acvatice – comportamentul geochimic Gaze cu efect de sera – origine, cuantificare, reducere Cromatografia lichidă de înaltă performanță Facultatea de Științe
ANEXĂ din 15 iulie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/260201]
-
Literatura română de expresie franceză; - Literatura elveţiană romandă; Literatura belgiană de limbă franceză; - Studii canadiene şi quebecoaze; - Dinamica identității în spațiul francofon Didactica limbii franceze şi educație interculturală Studii culturale Istoria mentalităților şi a ideilor Literatură comparată : domeniul franco-român, spaţiul francofon Teatrologie, semiologie a spectacolului Poetică, naratologie, semiotică literară Lingvistică, pragmatică, semiotică generală Traductologie, terminologie Terminologie religioasă Vin şi cultură Facultatea de Matematică Algebră, Teoria grupurilor Teoria numerelor, geometrie algebrică Geometrie diferențială Ecuații cu Derivate Parțiale, Modele matematice în biologie Analiză
ANEXĂ din 26 iulie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/260202]
-
Şcoala doctorală de Matematică și Informatică Analiză neliniară Teoria punctului fix Aproximări în categorii abeliene și triangulate Descompuneri matriciale și generalizări Facultatea de Studii Europene Tranziţii politice comparate în Europa de Est şi în Africa francofonă Sisteme politice în Africa francofonă După Françafrique - de la neocolonialism la reconciliere ? Facultatea de Știința și Ingineria Mediului / Școala doctorală Știința Mediului Metale grele in medii acvatice – comportamentul geochimic Gaze cu efect de sera – origine, cuantificare, reducere Cromatografia lichidă de înaltă performanță Facultatea de Științe
ANEXĂ din 26 iulie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/260202]
-
regulă timp de nouă luni în 2008 și cinci luni în 2009-10. Cele două partide principale s-au certat un an întreg pe teme care mergeau de la colaboraționismul flamanzilor în timpul celui de-al Doilea Război Mondial până la imperialismul cultural al francofonilor, conform The Telegraph. Divergențele erau atât de adânci încât unii se așteptau ca Belgia să se separe la un moment dat în două state diferite. Mai mult, în 2010, pentru o perioadă de 6 luni, Belgia a deținut președinția Uniunii
Cum s-a descurcat Belgia 589 de zile fără guvern by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/54671_a_55996]
-
și nedrept, că o publicație de talia acesteia trebuie să ajungă, iată, semestrială...) impun, polemizînd, subînțeles, cu cei pentru care franceza începe să fie asimilată limbilor moarte, o imagine-caleidoscop a francofoniei. Numărul, tematic, comme d'habitude, se numește chiar așa: Francofonii/ Francophonies. De la francofonie la francofolie, trecînd prin mai potolita, decît ultima, francofilie, ne plimbă Sofia Oprescu, în Argument. Aflăm că francofoniei i-a dat cuvînt "un geograf cu nume de poet - Onésime Reclus - în 1880". Gloria ei, deci, nici nu
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/6727_a_8052]
-
acestui „inventar", examinare fără partipriuri, s-a vehiculat ideea inexistentei unui declin al literaturii franceze, pentru că există în Franța de astăzi scriitori remarcabili, cu o vizibilitate însă redusă. Literatura franceză este o literatura vie, originală și creatoare, susținută de autorii francofoni de pe toate continentele, o literatura la care are acces lumea întreagă. Discuțiile nu au vizat doar chestiuni care țin de o problematică teoretică, ci și încercări de edificare a unor aspecte practice: statutul scriitorului și al editorului, costurile cărților, susținerea
Mini și Salon du Livre, Paris, 2010 by Lucia Toa () [Corola-journal/Journalistic/6415_a_7740]
-
Iordachescu Ionut Președintele Frontului Democratic al Francofonilor (FDF), Olivier Maingain, l-a numit duminică - la un miting electoral al formațiunii sale - pe președintele Consiliului European, Herman Van Rompuy, “european ziua, dar un naționalist flamand noaptea și în week-end,“ relatează Le Soir și La Derniere Heure, citați de
Vezi cum îl caracterizează Olivier Maingain pe Van Rompuy, președintele CE by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/57530_a_58855]
-
susținători adunați la centrul cultural din Woluwe-Saint-Pierre, dl Maingain a adăugat că Partidele francofone asociate acordului instituțional sunt pe cale să piardă cursa cu separatiștii și confederaliștii. Despre aceleași partide, politicianul belgian a mai spus că au sacrificat interesele fundamentale ale francofonilor de la periferia Bruxellesului și din Valonia până în punctul în care prosperitatea le este pusă în pericol. Președintele FDF a menționat că toate partidele “au rulat covorul în fața N-VA,“ cu excepția grupării sale. Însă Didier Gosuin, liderul aleșilor FDF din parlamentul
Vezi cum îl caracterizează Olivier Maingain pe Van Rompuy, președintele CE by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/57530_a_58855]
-
de a adopta o strategie pentru valoni și bruxellezi. “Aș putea să vă spun ca /Guy/ Verhofstadt că N-VA este extrema dreaptă... Dar dușmanul nostru nu este acesta, ci incapacitatea noastră de a face o bună analiză a situației francofonilor și de a avea o strategie,“ a declarat dl Gosuin. Federația Valonia-Bruxelles nu va fi decât o abstracție “atâta timp cât nu vom fi capabili să ne analizăm slăbiciunile și să acționăm în consecință“. Eșecul acestei federații este creșterea ratei șomajului, la
Vezi cum îl caracterizează Olivier Maingain pe Van Rompuy, președintele CE by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/57530_a_58855]
-
și cu "susținerea" lor. "Vor forma un excelent cuplu în serviciul țării noastre și se vor bucura de toată încrederea mea", a dat el asigurări. Regele, a cărui domnie a fost marcată de două mari crize politice între flamanzi și francofoni, a recunoscut că Belgia nu este "întotdeauna ușor de guvernat". Din fericire, "simțul compromisului constructiv" al majorității liderilor săi politici i-a permis să depășească obstacolele și să se transforme "dintr-un stat unitar într-un stat federal". "Sunt convins
Albert al II-lea, primul rege al Belgiei care abdică de bunăvoie by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/55718_a_57043]
-
o editură de top din Franța, să zicem Gallimard, are o cifră de afaceri de 4-5 ori mai mare decât toate editurile românești la un loc. Sau că Hexagonul are de cinci ori mai mulți cititori, la care se adaugă francofonii din Elveția, Belgia, Canada, țările magrebiene etc. Practic, tirajul cărților prozatorilor români traduși de editurile franceze pentru Salon du Livre a fost de 2.500-3.000 de exemplare, mai mare decât tirajul mediu de la noi. Din punctul de vedere al
Ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/3312_a_4637]