96 matches
-
Irlanda este bine reprezentată de formațiile U2, the Cranbarries, the Pogues, the Corrs sau de cîntăreții Van Morrison, Enya sau Sinead O'Connor. În același timp, de deschiderea societății irlandeze a beneficiat și muzica tradițională gaelica, cea care alături de limbă gaelica părea a fi atît de amenințată de integrarea culturală în Comunitatea Europeană. Însă aceasta muzică, în loc să fie marginalizata de integrarea europeană, după cum pronosticau euro-scepticii, a înflorit și s-a revărsat peste Europa, devenind o adevarată modă (ansamblul muzical The Chieftains
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
fi fost asemănători turcilor și iugoslavilor, în căutarea unei vieți mai bune în țările Uniunii Europene. Acest flux migrator a fost stopat însă de boom-ul economic al anilor '90. Un alt aspect particular al culturii irlandeze îl constituie limba gaelica, sau irlandeză, limba originară a poporului irlandez.192 Limba gaelica, sau irlandeză, este probabil una dintre cele mai vechi limbi europene, făcînd parte din familia limbilor de origine celtica, alături de galeza, bretona și dialectele vorbite în Scoția de Nord (Highlands
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
mai bune în țările Uniunii Europene. Acest flux migrator a fost stopat însă de boom-ul economic al anilor '90. Un alt aspect particular al culturii irlandeze îl constituie limba gaelica, sau irlandeză, limba originară a poporului irlandez.192 Limba gaelica, sau irlandeză, este probabil una dintre cele mai vechi limbi europene, făcînd parte din familia limbilor de origine celtica, alături de galeza, bretona și dialectele vorbite în Scoția de Nord (Highlands). Irlandezii preferă să utilizeze denumirea de limbă irlandeză (cum este
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
parte din familia limbilor de origine celtica, alături de galeza, bretona și dialectele vorbite în Scoția de Nord (Highlands). Irlandezii preferă să utilizeze denumirea de limbă irlandeză (cum este trecut și în Constituția Republicii Irlanda), si mai puțin pe cea de gaelica, mai frecvent folosită de englezi pentru a marca distincția existența între gaelica irlandeză și gaelica scoțiana. Se estimează că irlandeză a apărut în insula în jurul datei de 1200 i. Hr. Din punct de vedere al evoluției istorice a acestei limbi, s-
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
vorbite în Scoția de Nord (Highlands). Irlandezii preferă să utilizeze denumirea de limbă irlandeză (cum este trecut și în Constituția Republicii Irlanda), si mai puțin pe cea de gaelica, mai frecvent folosită de englezi pentru a marca distincția existența între gaelica irlandeză și gaelica scoțiana. Se estimează că irlandeză a apărut în insula în jurul datei de 1200 i. Hr. Din punct de vedere al evoluției istorice a acestei limbi, s-au stabilit următoarele etape: irlandeză primitivă (pînă în jurul secolului al IV-lea
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
de Nord (Highlands). Irlandezii preferă să utilizeze denumirea de limbă irlandeză (cum este trecut și în Constituția Republicii Irlanda), si mai puțin pe cea de gaelica, mai frecvent folosită de englezi pentru a marca distincția existența între gaelica irlandeză și gaelica scoțiana. Se estimează că irlandeză a apărut în insula în jurul datei de 1200 i. Hr. Din punct de vedere al evoluției istorice a acestei limbi, s-au stabilit următoarele etape: irlandeză primitivă (pînă în jurul secolului al IV-lea d. Hr.), irlandeză
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
dar și folosirea în cadrul aparatului administrativ doar a englezei. Odată cu dezvoltarea mișcării naționaliste, limba irlandeză a fost folosită în scopuri propagandistice, pentru a marca și mai mult profundă diferența dintre cele două părți. În 1893, Douglas Hyde a înființat Liga Gaelica, al cărei principal scop era revigorarea limbii irlandeze, fapt ce ar fi trebuit să ducă la conștientizarea de către masele irlandeze a specificității irlandeze și ar fi trebuit să conducă la sfîrșitul dominației britanice. Liga Gaelica a făcut mai mult decît
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
Douglas Hyde a înființat Liga Gaelica, al cărei principal scop era revigorarea limbii irlandeze, fapt ce ar fi trebuit să ducă la conștientizarea de către masele irlandeze a specificității irlandeze și ar fi trebuit să conducă la sfîrșitul dominației britanice. Liga Gaelica a făcut mai mult decît oricare altă instituție pentru desăvîrșirea educației în Irlanda. Triumful timpuriu al acestei organizații a părut un miracol. În anul înființării ei, Douglas Hyde descoperea cu stupefacție că în întreaga Irlanda se aflau numai șase cărți
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
programului, care ulterior a inclus și obiectivul de repunere în drepturi a limbii ca spațiu real al întregii națiuni. Obținerea independenței de către naționaliștii irlandezi a contribuit la renașterea lingvistică a irlandezei. În 1922, numai 10 % din populația insulei putea vorbi gaelica. Ministrul Educației, N. Mac Neill, a promovat învățămîntul în limba gaelica, impunînd o oră de irlandeză în fiecare zi de studiu, indiferent dacă limba maternă a elevului era engleză sau irlandeză. Din 1934, toți studenții erau obligați să treacă o
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
a limbii ca spațiu real al întregii națiuni. Obținerea independenței de către naționaliștii irlandezi a contribuit la renașterea lingvistică a irlandezei. În 1922, numai 10 % din populația insulei putea vorbi gaelica. Ministrul Educației, N. Mac Neill, a promovat învățămîntul în limba gaelica, impunînd o oră de irlandeză în fiecare zi de studiu, indiferent dacă limba maternă a elevului era engleză sau irlandeză. Din 1934, toți studenții erau obligați să treacă o testare înainte de a-și primi diplomă de absolvire. Această prevedere a
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
să treacă o testare înainte de a-și primi diplomă de absolvire. Această prevedere a rămas în vigoare pînă în anul admiterii Irlandei în Comunitatea Europeană, în 1973. De asemenea, toți funcționarii guvernamentali, toți militarii și polițiștii trebuiau să cunoască limba gaelica, devenită, alături de engleză, limba oficială a Statului Liber Irlandez. În ciuda eforturilor lui de Valera, încă din 1939 se putea prevedea eșecul acestei politici, deoarece numărul celor care încă mai vorbeau limba gaelica se înjumătățise în comparație cu anul 1922. Ceea ce s-a
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
toți militarii și polițiștii trebuiau să cunoască limba gaelica, devenită, alături de engleză, limba oficială a Statului Liber Irlandez. În ciuda eforturilor lui de Valera, încă din 1939 se putea prevedea eșecul acestei politici, deoarece numărul celor care încă mai vorbeau limba gaelica se înjumătățise în comparație cu anul 1922. Ceea ce s-a reușit a fost sporirea populației bilingve, care, în mod teoretic, putea vorbi, într-o măsură greu de precizat, gaelica. Cel care a promovat această politică a fost de Valera, care însă nu
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
putea prevedea eșecul acestei politici, deoarece numărul celor care încă mai vorbeau limba gaelica se înjumătățise în comparație cu anul 1922. Ceea ce s-a reușit a fost sporirea populației bilingve, care, în mod teoretic, putea vorbi, într-o măsură greu de precizat, gaelica. Cel care a promovat această politică a fost de Valera, care însă nu a avut o idee prea clară despre cum ar fi putut dezvolta și impune limba care îi era atît de dragă. Pînă și propriul său partid, Fianna
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
care îi era atît de dragă. Pînă și propriul său partid, Fianna Fail, s-a dovedit dezinteresat față de acest subiect atît de drag părintelui sau fondator. De Valera nu a reușit să impună nici macar propriilor lui miniștri să vorbească în gaelica în timpul consiliilor ministeriale. Dacă primii președinți ai Republicii cunoșteau și vorbeau curent limba irlandeză (Douglas Hyde194, Sean Ț. O'Kelly, de Valera sau Cearbhall O'Dalaigh), utilizînd-o în activitățile lor zilnice, ultimii prim-miniștri Albert Reynolds, John Bruton sau Bertie
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
Președinții irlandezi își pronunța discursul inaugural în irlandeză. În ajunul integrării Irlandei în Comunitatea Europeană, s-a înființat în 1966 chiar un grup de presiune numit Mișcarea pentru Libertate Lingvistică, a cărui principal obiectiv era eliminarea obligativității învățămîntului în limba gaelica. În noul context comunitar, limba gaelica s-a găsit în aceeași postura că alte limbi minoritare, periferice, precum bretona, corsicana și provensala în Franța, basca, catalona 195 și galiciana în Spania, sau sarda în Italia. În ciuda temerilor euro-scepticilor irlandezi, care
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
în irlandeză. În ajunul integrării Irlandei în Comunitatea Europeană, s-a înființat în 1966 chiar un grup de presiune numit Mișcarea pentru Libertate Lingvistică, a cărui principal obiectiv era eliminarea obligativității învățămîntului în limba gaelica. În noul context comunitar, limba gaelica s-a găsit în aceeași postura că alte limbi minoritare, periferice, precum bretona, corsicana și provensala în Franța, basca, catalona 195 și galiciana în Spania, sau sarda în Italia. În ciuda temerilor euro-scepticilor irlandezi, care se temeau că gaelica va dispărea
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
comunitar, limba gaelica s-a găsit în aceeași postura că alte limbi minoritare, periferice, precum bretona, corsicana și provensala în Franța, basca, catalona 195 și galiciana în Spania, sau sarda în Italia. În ciuda temerilor euro-scepticilor irlandezi, care se temeau că gaelica va dispărea ca urmare a aderării, transformările care au avut loc în Uniunea Europeană nu au avut ca obiectiv o politică de uniformizare culturală. Dimpotrivă, Uniunea Europeană încearcă să sprijine aceste refugii lingvistice minoritare amenințate de procesul general de globalizare. John Hume
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
În prezent, limba irlandeză se divide în trei mari dialecte, în conformitate cu trei dintre cele patru regiuni istorice ale Irlandei: dialectul din Munster, cel din Connacht și cel din Ulster. Ultimul sună diferit față de celelalte dialecte și are cîteva asemănări cu gaelica scoțiana. Mai exista și o irlandeză dublineză, adică o limbă irlandeză învățată în școala și puternic influențată de limbă engleză. Uneori, atunci cînd vorbitorul nu stie un cuvînt în irlandeză, îl înlocuiește cu echivalentul sau englez. Diferențele inter-dialectale sînt importante
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
denumirea dată de coloniștii englezi fermelor fortificate. Mossbawn, casa plantatorului din ținutul mlăștinos. Am fost simbolic așezat între hotarele influenței engleze și vraja experienîei native, țntre moșie și mlaștină." A studiat la Colegiul St. Columb, unde a invatat și limba gaelica, iar apoi la Universitatea Queen's din Belfast. A ales carieră de profesor de limbă engleză, predînd pentru început în diverse școlii din Belfast. A început să scrie poezie în 1962. În 1972 s-a stabilit definitiv în Republică Irlanda
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
o perioadă de 5 ani.206 Cînd anumite ziare din Anglia au menționat că este britanic, datorită statutului Irlandei de Nord în cadrul Regatului Unit, Heaney a precizat că se simte irlandez și nu britanic. "La scoala am studiat atît literatura gaelica cît și literatura engleză, si de atunci mi-am păstrat ideea despre mine ca fiind un irlandez într-o provincie care pretinde că e britanică. În vremea din urmă mi-am dat seama că aceste complexe dileme și evlavii făceau
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
fotbalistic, ambele mari orașe avînd două cluburi rivale de moarte, protestante (autohtone), precum Liverpool și Rangers Glasgow, si catolice (irlandeze), Everton și Celtic Glasgow. 187 O frescă deosebit de expresiva a acestei adevărate ciocniri a civilizațiilor antagonice (cea irlandeză fiind rurală, gaelica și catolică, iar cea anglo-saxonă, urbană, anglofona și protestanta) a fost realizată de regizorul Scorsese în filmul The Gangs of New-York turnat în 2002, din distribuția căruia îi amintim pe Daniel Day-Lewis, Leonardo Di Căprio și irlandezul Liam Neeson. 188
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
greco-catolicii, care au și fost pedepsiți cum se cuvine) față de cele care nu își mai vorbeau limba. 193 Zona Gaeltacht cuprinde comitatele Galway, Donegal, Kerry și ținuturi mai mici în comitatele Mayo, Meath, Waterford și Cork. 194 Hyde, creatorul Ligii Gaelice, atunci cînd a fost ales în funcția de președinte în anul 1938, și-a rostit discursul inaugural în irlandeză, dialectul Roscommon, care acum a dispărut. 195 Catalona îi este mult superioară irlandezei (dar nu numai ei, ci și maltezei, letonei
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
Cecilia; DECUSEARĂ, Crina * Și unele nume franceze au tendința de a îngloba prefixele: DELACROIX, Eugene; DUCHAMP, Marcel Observație: Se fac fișe de trimitere 3.2. Nume de autori anglo-saxoni (engleze, scoțiene, irlandeze, nord americane) Prefixele A., Ab, Ap, (de origine gaelică, cu sensul de „fiu"), M., Mc, mac (caracteristic scoțiene), „O" (specific irlandez și scoțian, cu semnificația „descendent"), Fitz (de origine normandă, cu sensul de „fiu"), Saint (frecvent sub forma St.), ca și prefixele formate din particule, prepoziții, articole de origine
Biblioteconomie în întrebări şi răspunsuri by Marinescu Nicoleta () [Corola-publishinghouse/Science/450_a_1367]
-
reușesc să resusciteze o cultură prenațională capabilă să genereze o trezire a conștiinței separatiste sau aotonomiste pe baza căreia s-ar putea realiza o mobilizare națională masivă. În cazul irlandezilor, în cea mai mare parte anglofoni, vechea tradiție a limbii gaelice devine accesorie. Desigur, numărul ziarelor naționaliste va crește de la unul singur în 1871 la 13 în 1881 apoi la 33 în 1891.377 Însă aproape toate folosesc limba engleză și se preocupă prea puțin de aspectul identității culturale. Așadar, factorii
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
tri teir pewar peder pemp c'hwec'h seizh eizh naw deg galeza un dau(m)/ dwy(f) tri/tair pedwar/ pedair pump chwech saith wyth naw deg irlandeză aon do trí ceathair cúig sé seacht ocht naoi deich scoțiana, gaelica aon dhà trì ceithir còig sia seachd ochd naoi deich În toate limbile provenind din aceeași limbă-mamă există cuvinte care au același etimon. De pildă, elementul de unitate lexicala dintre limbile romanice este constituit din 146 de etimoane latinești pe
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]