176 matches
-
nord-vestul Spaniei. Cu toate acestea, guvernul Galician nu privește Galiciana ca pe un dialect al limbii portugheze, ci mai degrabă ca pe o limbă distinctă. Înțelegerea mutuală (estimată la 85% de Robert A. Hall, Jr., 1989) este una bună între Galicieni Portughezii din partea nordică, dar slabă între Galicieni și vorbitorii din partea Central-Sudică a Portugaliei Europene. Dialectele din Portugheză cele mai apropiate cu cele Galiciene sunt Alto-Minho și Tras-os-Montes din nordul Portugaliei. Statutul lingvistic al limbii Galiciene cu privire la portugheză este controversat deoarece
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
nu privește Galiciana ca pe un dialect al limbii portugheze, ci mai degrabă ca pe o limbă distinctă. Înțelegerea mutuală (estimată la 85% de Robert A. Hall, Jr., 1989) este una bună între Galicieni Portughezii din partea nordică, dar slabă între Galicieni și vorbitorii din partea Central-Sudică a Portugaliei Europene. Dialectele din Portugheză cele mai apropiate cu cele Galiciene sunt Alto-Minho și Tras-os-Montes din nordul Portugaliei. Statutul lingvistic al limbii Galiciene cu privire la portugheză este controversat deoarece problema poartă uneori conotații politice. Unii autori
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
limbă distinctă. Înțelegerea mutuală (estimată la 85% de Robert A. Hall, Jr., 1989) este una bună între Galicieni Portughezii din partea nordică, dar slabă între Galicieni și vorbitorii din partea Central-Sudică a Portugaliei Europene. Dialectele din Portugheză cele mai apropiate cu cele Galiciene sunt Alto-Minho și Tras-os-Montes din nordul Portugaliei. Statutul lingvistic al limbii Galiciene cu privire la portugheză este controversat deoarece problema poartă uneori conotații politice. Unii autori, precum Lindlez Cintra , consideră că acestea sunt încă dialecte ale unei limbi comune, în ciuda unor diferențe
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
1989) este una bună între Galicieni Portughezii din partea nordică, dar slabă între Galicieni și vorbitorii din partea Central-Sudică a Portugaliei Europene. Dialectele din Portugheză cele mai apropiate cu cele Galiciene sunt Alto-Minho și Tras-os-Montes din nordul Portugaliei. Statutul lingvistic al limbii Galiciene cu privire la portugheză este controversat deoarece problema poartă uneori conotații politice. Unii autori, precum Lindlez Cintra , consideră că acestea sunt încă dialecte ale unei limbi comune, în ciuda unor diferențe superficiale de fonologie și vocabular. Alții, precum Pilar Vasquez Cuesta, susțin că
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
de fonologie și vocabular. Alții, precum Pilar Vasquez Cuesta, susțin că au devenit limbi separate datorită diferențelor majore în fonetică și vocabular, iar într-o măsură mai mică a diferențelor de morfologie și sintaxă. Poziția oficială a Institutului de Limbă Galiciană este că, Galiciană și Portugheza ar trebui considerate limbi independente. Ortografia standard este sensibil diferită de o parte a portughezei, din cauza caracteristicilor fonetice și parțial din cauza utilizării convențiilor ortografice spaniole. Conflictul care implică galiciana și portugheza poate fi comparat cu
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
vocabular. Alții, precum Pilar Vasquez Cuesta, susțin că au devenit limbi separate datorită diferențelor majore în fonetică și vocabular, iar într-o măsură mai mică a diferențelor de morfologie și sintaxă. Poziția oficială a Institutului de Limbă Galiciană este că, Galiciană și Portugheza ar trebui considerate limbi independente. Ortografia standard este sensibil diferită de o parte a portughezei, din cauza caracteristicilor fonetice și parțial din cauza utilizării convențiilor ortografice spaniole. Conflictul care implică galiciana și portugheza poate fi comparat cu coflinctele dintre macedoneni
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
Poziția oficială a Institutului de Limbă Galiciană este că, Galiciană și Portugheza ar trebui considerate limbi independente. Ortografia standard este sensibil diferită de o parte a portughezei, din cauza caracteristicilor fonetice și parțial din cauza utilizării convențiilor ortografice spaniole. Conflictul care implică galiciana și portugheza poate fi comparat cu coflinctele dintre macedoneni și bulgari, aromâni cu români, occitană și catalană, sau englezii cu scoțienii: conflicte apropiate din cauza limbii, cu conotații politice. Institutul Național al Limbii Galiciene , susținut de guvernul galician și de universități
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
utilizării convențiilor ortografice spaniole. Conflictul care implică galiciana și portugheza poate fi comparat cu coflinctele dintre macedoneni și bulgari, aromâni cu români, occitană și catalană, sau englezii cu scoțienii: conflicte apropiate din cauza limbii, cu conotații politice. Institutul Național al Limbii Galiciene , susținut de guvernul galician și de universități este Real Academia Galaga, afirmă că galiciana modernă trebuie considerată o limbă romanică independentă care aparține grupului de limbi iberico-romanice și are legături strânse cu Portugheza și cu dialectele nordice. Există, de asemenea
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
Conflictul care implică galiciana și portugheza poate fi comparat cu coflinctele dintre macedoneni și bulgari, aromâni cu români, occitană și catalană, sau englezii cu scoțienii: conflicte apropiate din cauza limbii, cu conotații politice. Institutul Național al Limbii Galiciene , susținut de guvernul galician și de universități este Real Academia Galaga, afirmă că galiciana modernă trebuie considerată o limbă romanică independentă care aparține grupului de limbi iberico-romanice și are legături strânse cu Portugheza și cu dialectele nordice. Există, de asemenea, o instituție neoficială, Associaçom
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
coflinctele dintre macedoneni și bulgari, aromâni cu români, occitană și catalană, sau englezii cu scoțienii: conflicte apropiate din cauza limbii, cu conotații politice. Institutul Național al Limbii Galiciene , susținut de guvernul galician și de universități este Real Academia Galaga, afirmă că galiciana modernă trebuie considerată o limbă romanică independentă care aparține grupului de limbi iberico-romanice și are legături strânse cu Portugheza și cu dialectele nordice. Există, de asemenea, o instituție neoficială, Associaçom Galega da Lingua (AGAL, Asociația Limbii Galiciene), aparținând mișcării reintegraționiste
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
Galaga, afirmă că galiciana modernă trebuie considerată o limbă romanică independentă care aparține grupului de limbi iberico-romanice și are legături strânse cu Portugheza și cu dialectele nordice. Există, de asemenea, o instituție neoficială, Associaçom Galega da Lingua (AGAL, Asociația Limbii Galiciene), aparținând mișcării reintegraționiste, care consideră că difernțele dintre limba Galiciană și cea Portugheză nu sunt destule ca acestea sa fie considerate limbi diferite, și Galiciana este doar un simplu dialect al Portughezei-Galiciene, împreună cu Portugheza Braziliană; Portugheza Africană; Portugheza Galiciană este
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
independentă care aparține grupului de limbi iberico-romanice și are legături strânse cu Portugheza și cu dialectele nordice. Există, de asemenea, o instituție neoficială, Associaçom Galega da Lingua (AGAL, Asociația Limbii Galiciene), aparținând mișcării reintegraționiste, care consideră că difernțele dintre limba Galiciană și cea Portugheză nu sunt destule ca acestea sa fie considerate limbi diferite, și Galiciana este doar un simplu dialect al Portughezei-Galiciene, împreună cu Portugheza Braziliană; Portugheza Africană; Portugheza Galiciană este încă vorbită în Extremadura, Fala. Galiciana este vorbită de mai
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
dialectele nordice. Există, de asemenea, o instituție neoficială, Associaçom Galega da Lingua (AGAL, Asociația Limbii Galiciene), aparținând mișcării reintegraționiste, care consideră că difernțele dintre limba Galiciană și cea Portugheză nu sunt destule ca acestea sa fie considerate limbi diferite, și Galiciana este doar un simplu dialect al Portughezei-Galiciene, împreună cu Portugheza Braziliană; Portugheza Africană; Portugheza Galiciană este încă vorbită în Extremadura, Fala. Galiciana este vorbită de mai mult de 3 milioane de oameni, incluzând mare parte din locuitorii Galiciei, de asemenea și
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
Limbii Galiciene), aparținând mișcării reintegraționiste, care consideră că difernțele dintre limba Galiciană și cea Portugheză nu sunt destule ca acestea sa fie considerate limbi diferite, și Galiciana este doar un simplu dialect al Portughezei-Galiciene, împreună cu Portugheza Braziliană; Portugheza Africană; Portugheza Galiciană este încă vorbită în Extremadura, Fala. Galiciana este vorbită de mai mult de 3 milioane de oameni, incluzând mare parte din locuitorii Galiciei, de asemenea și de mulți dintre cei de origine Galiciană de oriunde de pe teritoriul Spaniei (Madrid, Barcelona
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
că difernțele dintre limba Galiciană și cea Portugheză nu sunt destule ca acestea sa fie considerate limbi diferite, și Galiciana este doar un simplu dialect al Portughezei-Galiciene, împreună cu Portugheza Braziliană; Portugheza Africană; Portugheza Galiciană este încă vorbită în Extremadura, Fala. Galiciana este vorbită de mai mult de 3 milioane de oameni, incluzând mare parte din locuitorii Galiciei, de asemenea și de mulți dintre cei de origine Galiciană de oriunde de pe teritoriul Spaniei (Madrid, Barcelona, Biscaya), și imigranții galicieni din alte țări
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
Portughezei-Galiciene, împreună cu Portugheza Braziliană; Portugheza Africană; Portugheza Galiciană este încă vorbită în Extremadura, Fala. Galiciana este vorbită de mai mult de 3 milioane de oameni, incluzând mare parte din locuitorii Galiciei, de asemenea și de mulți dintre cei de origine Galiciană de oriunde de pe teritoriul Spaniei (Madrid, Barcelona, Biscaya), și imigranții galicieni din alte țări europene (Andorra, Geneva, Londra și Paris), și America Iberică (Buenos Aires, Montevideo, Havana, Caracas, Mexico City, Sao Paolo, Guadalajara, Veracruz City and Panama City). Există controverse cu privire la
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
în Extremadura, Fala. Galiciana este vorbită de mai mult de 3 milioane de oameni, incluzând mare parte din locuitorii Galiciei, de asemenea și de mulți dintre cei de origine Galiciană de oriunde de pe teritoriul Spaniei (Madrid, Barcelona, Biscaya), și imigranții galicieni din alte țări europene (Andorra, Geneva, Londra și Paris), și America Iberică (Buenos Aires, Montevideo, Havana, Caracas, Mexico City, Sao Paolo, Guadalajara, Veracruz City and Panama City). Există controverse cu privire la includerea în limba galiciană a dialectelor Eonaviene vorbite în Asturia, cu
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
teritoriul Spaniei (Madrid, Barcelona, Biscaya), și imigranții galicieni din alte țări europene (Andorra, Geneva, Londra și Paris), și America Iberică (Buenos Aires, Montevideo, Havana, Caracas, Mexico City, Sao Paolo, Guadalajara, Veracruz City and Panama City). Există controverse cu privire la includerea în limba galiciană a dialectelor Eonaviene vorbite în Asturia, cu cei care apărau dialectul eonavian ca fiind o tranziție continuă la grupul astur-leonez, pe de o parte și cei care o apărau ca limbă galiciană pură pe de altă parte. Din cauza statutului său
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
Panama City). Există controverse cu privire la includerea în limba galiciană a dialectelor Eonaviene vorbite în Asturia, cu cei care apărau dialectul eonavian ca fiind o tranziție continuă la grupul astur-leonez, pe de o parte și cei care o apărau ca limbă galiciană pură pe de altă parte. Din cauza statutului său istoric de limbă neoficială, pentru unii autori situația dominării acestei limbi în Galicia ar putea fi numită „diglossia”, cu galiciana la baza precesului de transformare continuu al dialectelor, și spaniola în vârful
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
astur-leonez, pe de o parte și cei care o apărau ca limbă galiciană pură pe de altă parte. Din cauza statutului său istoric de limbă neoficială, pentru unii autori situația dominării acestei limbi în Galicia ar putea fi numită „diglossia”, cu galiciana la baza precesului de transformare continuu al dialectelor, și spaniola în vârful acestui proces. Spania a recunoscut Galiciana ca una dintre cele „5 limbi oficiale” ale Spaniei, celelalte fiind Spaniola, Catalana, Basca și Asturiana. Galiciana se predă bilingv alături de Castiliana
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
Din cauza statutului său istoric de limbă neoficială, pentru unii autori situația dominării acestei limbi în Galicia ar putea fi numită „diglossia”, cu galiciana la baza precesului de transformare continuu al dialectelor, și spaniola în vârful acestui proces. Spania a recunoscut Galiciana ca una dintre cele „5 limbi oficiale” ale Spaniei, celelalte fiind Spaniola, Catalana, Basca și Asturiana. Galiciana se predă bilingv alături de Castiliana atât în invățământul primar și gimnazial, dar și în universitățile din Galicia. În plus, aceasta a fost acceptată
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
putea fi numită „diglossia”, cu galiciana la baza precesului de transformare continuu al dialectelor, și spaniola în vârful acestui proces. Spania a recunoscut Galiciana ca una dintre cele „5 limbi oficiale” ale Spaniei, celelalte fiind Spaniola, Catalana, Basca și Asturiana. Galiciana se predă bilingv alături de Castiliana atât în invățământul primar și gimnazial, dar și în universitățile din Galicia. În plus, aceasta a fost acceptată ca portugheză în Parlamentul European și utilizată printre alții, de reprezentanții Galiciei Jose Posada, Camilo Nogueira and
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
alături de Castiliana atât în invățământul primar și gimnazial, dar și în universitățile din Galicia. În plus, aceasta a fost acceptată ca portugheză în Parlamentul European și utilizată printre alții, de reprezentanții Galiciei Jose Posada, Camilo Nogueira and Xose Manuel Beiras. Galiciana are trei dialecte principale, fiecare dintre ele înpărțite în zone recunoscute printr-o înțelegere mutuală. • Galiciana de Est Împărțită în patru zone: zona Asturiană (Eonaviană), zona Minieră, zona Zamora și zona Central-Vestică • Galiciana Centrală Împărțită în pantru zone: zona Mindoniensis
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
aceasta a fost acceptată ca portugheză în Parlamentul European și utilizată printre alții, de reprezentanții Galiciei Jose Posada, Camilo Nogueira and Xose Manuel Beiras. Galiciana are trei dialecte principale, fiecare dintre ele înpărțite în zone recunoscute printr-o înțelegere mutuală. • Galiciana de Est Împărțită în patru zone: zona Asturiană (Eonaviană), zona Minieră, zona Zamora și zona Central-Vestică • Galiciana Centrală Împărțită în pantru zone: zona Mindoniensis, zona Lucu-auriensis, zona Centrală de tranziție și zona estică de traziție. • Galiciana de Vest Împățită în
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]
-
Posada, Camilo Nogueira and Xose Manuel Beiras. Galiciana are trei dialecte principale, fiecare dintre ele înpărțite în zone recunoscute printr-o înțelegere mutuală. • Galiciana de Est Împărțită în patru zone: zona Asturiană (Eonaviană), zona Minieră, zona Zamora și zona Central-Vestică • Galiciana Centrală Împărțită în pantru zone: zona Mindoniensis, zona Lucu-auriensis, zona Centrală de tranziție și zona estică de traziție. • Galiciana de Vest Împățită în patru zone: zona Bergantinos, zona Finisterre, zona Pontevedra și zona Limiei de Jos. Galiciana este rezultatul evoluției
Limba galiciană () [Corola-website/Science/309091_a_310420]