219 matches
-
granițele statelor vecine pentru a extinde zona-tampon dintre ea și o altă invazie germană. Granițele Belarusului și Ucrainei au fost deplasate către vest, luîndu-se teritorii din Polonia, iar granițele Poloniei au fost împinse către vest pentru a încorpora fostele teritorii germanofone ale Sileziei și Prusiei răsăritene. Populația Cehoslovaciei a fost micșorată substanțial din cauza expulzării milioanelor de etnici germani, ca revanșă pentru anexarea nazistă a regiunii sudete și ocuparea Cehoslovaciei. Sfera de influență sovietică în Europa Centrală și de Est a fost
Democraţia şi alternativele ei by Richard Rose, William Mishler, Christian Haerpfer () [Corola-publishinghouse/Science/1395_a_2637]
-
jumătatea secolului I î.Hr., când Burebista cucerește cetățile grecești de pe țărmul Pontului, distruge Olbia și ajunge, probabil, până în delta Niprului. Este posibil ca în cursul acestui război să fi avut de suferit și bastarnii, aliații de atunci ai grecilor, puterea germanofonilor diminuându-se considerabil după acest episod. Astfel, în anul 29 î.Hr., proconsulul Macedoniei, Marcus Licinius Crassus a respins o invazie a bastarnilor aflați sub conducerea lui Deldon, care, în alianță cu regele dac Cotyso, încercau să slăbească principala bază a
PREZENŢE SARMATICE ȘI ALANICE TIMPURII ÎN INTERFLUVIUL PRUTO-NISTRIAN by Cezar Furtună () [Corola-publishinghouse/Science/91551_a_107351]
-
Di(h)or? (o altă glumiță tâmpă românească). Codruț 20 decembrie 2005 Am să dedic această cartolină unui fapt care deopotrivă mă amuză și mă enervează. Mama a văzut la „Surprize, surprize“ o tulburătoare poveste de dragoste între o helvetă germanofonă (bănuiesc, după nume) și un negru (masai? E posibil să greșesc numele acestui... trib? clan? etnie minoritară? de care nu am auzit niciodată). A, mă scuzi că am scris negru (urât din partea mea...). Helveta părăsește totul (adică raiul helvet), pentru
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1949_a_3274]
-
lexicale, morfologige, sintactice și semantice studiate conform programei de limba germană. 2. TEXTE Textele selectate nu vor depăși gradul de dificultate al textelor din manualele de limba germană. Aceste texte vor fi extrase din cărți literare/neliterare, ziare și reviste germanofone. 3. TEME DE COMUNICARE ORALĂ/SCRISĂ Temele pentru monologuri sau eseuri sunt inspirate din tot ceea ce reprezintă realitatea înconjurătoare, viața de fiecare zi, experiența umană în general: elemente de cultură și civilizație, datini, obiceiuri, relații în familie, locuința, modă, mâncăruri
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
ofițeri, nobilime și oamenii de afaceri intelectuali. Căci singură intelectualitatea a revelat faptul că Imperiu vienez crepuscular deținea perfecțiunea regimurilor decadente despre care Tocqueville spusese că erau mai bune decît cele ce aveau să le înlocuiască. În rest, majoritatea populației germanofone a Austriei se simțea în mai mare măsură național-germană, fascinată fiind de vigoarea noului Reich de la Berlin. Ea tinde în egală măsură către antisemitism, poate și ca reacție față de poziția pe care o căpătase o "burghezie de Stat" evreiască pe
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
adeziunea lor față de Imperiul dispărut își pierduse sensul. Dar cum austriecii figurează în capul listei învinșilor, aliații nu vor acorda nici o atenție acestei expresii a voinței lor.319 În decembrie 1918, ei se opun chiar tentativei de secesiune a Boemiei germanofone regiunea Sudet tetativă reprimată de către Masaryk în spijinul Franței. Și tot astfel, mai tîrziu, în septembrie 1919, în virtutea unei părtiniri identice, abatele Hlinka va fi tratat drept dușman fiindcă ceruse ca slovacii, compatrioții săi, să fie consultați în legătură cu ralierea față de
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
În plus, cele 6 milioane de sîrbi ortodocși devin acum minoritari în raport cu un număr echivalent de croați și sloveni catolici, fără a mai pune la socoteală un milion și mai bine de musulmani bosniaci, albanezi sau turci, 500 000 de germanofoni, 250 000 de unguri, 200 000 de români și alții asemenea. România nu este românească decît în două treimi din totalul populației sale; în 1927, din 12 500 000 de locuitori, între 1 300 000 și 2 000 000 sînt
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
români și alții asemenea. România nu este românească decît în două treimi din totalul populației sale; în 1927, din 12 500 000 de locuitori, între 1 300 000 și 2 000 000 sînt unguri protestanți, 800 000 evrei, 730 000 germanofoni, 450 000 ucraineni, 360 000 bulgari, 310 000 țigani și 60 000 ruși. În Cehoslovacia, cehii nu reprezintă decît jumătate din populație. Chiar la un loc cu slovacii, ei nu depășesc 65 % în raport cu 3 milioane de germanofoni (24 %), 700 000
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
evrei, 730 000 germanofoni, 450 000 ucraineni, 360 000 bulgari, 310 000 țigani și 60 000 ruși. În Cehoslovacia, cehii nu reprezintă decît jumătate din populație. Chiar la un loc cu slovacii, ei nu depășesc 65 % în raport cu 3 milioane de germanofoni (24 %), 700 000 de unguri și 500 000 de ruteni sau ucraineni. Chiar dacă în cazul Poloniei este vorba de o restaurare și nu de o creație artificială, și aceasta are aspectul unui caleidoscop: polonezii reprezintă cel mult 69 %, în raport cu 14
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
1 500 000 de greci din Asia Mică, în timp ce guvernul de la Atena îi vîna pe cei 400 000 de turci de pe teritoriul său. Mai tîrziu, în cursul anilor 1930, exact în același spirit Hitler va organiza repatrierea în Germania a germanofonilor din Tyrolul de Sud atribuit Italiei, înainte de a orchestra eliminarea a 500 000 de evrei germani, a 3 milioane de evrei polonezi și apoi a celor din aproape întreaga Europă continentală. Pe deasupra, soarta rezervată fostelor popoare oprimate, devenite după 1918
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
salveze de la dezmembrare. În ajunul războiului din 1914-1918, proiectele ce se construiesc în acest scop depășesc, de departe prin coerența lor, conjuctu-rile actuale ale multiculturalismului postnațional. De aceea, se cuvine să insistăm asupra lor. În 1910, Austro-Ungaria număra 23,9 % germanofoni, 20,2 % unguri, 12,6 % cehi, 3,8 % slovaci, 10 % polonezi, 7,9 % ruteni (înrudiți cu ucrainenii), 2,6 % bosniaci musul mani, 6,4 % români și 2 % italofoni. Nici una dintre aceste populații nu este dominantă, spre deosebire de situația imperiului rus, de
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
învăța o a doua limbă, fiecare popor să primească mijloacele necesare pentru a se instrui în limba sa"394. Faptul cel mai remarcabil se raportează totuși la reformele în curs de realizare din timpul de față. În Moravia, cehii și germanofonii tocmai au ajuns la un compromis lingvistic și politic ce urmează să asigure o autonomie națională și individuală totodată pentru fiecare grup, ast-fel încît membrii lor să-și poată manifesta apartenența în libertate deplină și nu neapărat în virtutea unei
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
circumscripție electorală determinată de un "cadastru al naționalităților", cu scopul de a desemna deputați care să facă parte din cele două curii distincte ale Dietei. Bucovina adoptă un dispozitiv identic în 1910, în contextul mai complex al unei convenții între germanofoni, polonezi, ruteni și români. Cît despre Galiția, unde se pune problema ameliorării relațiilor din-tre polonezi și populațiile de expresie germană, proiectul va fi împiedicat de izbucnirea războiului din 1914. Se înțelege că, pînă în momentul aplicării acestor reforme, soarta naționalităților
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
Boemia, ceha este limbă oficială ală-uri de germană, după 1880; universitatea se va diviza în două secțiuni începînd cu 1882; din 1897, funcționarii vor fi obligați aici să practice ambele limbi, măsură ce va fi totuși suspendată sub presiunea germanofonilor, care nu cunoșteau decît limba lor, în comparație cu cehii care erau aproape cu toții bilingvi.395 De asemenea, poloneza se va bucura de un statut oficial în administrație după 1869, fiind singura limbă recunoscută la universitatea din Cracovia, iar grupul parlamentar polonez
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
naționale situate sub controlul său este străină de liberalismul pe care Austria îl practică în legătură cu supușii săi. Guvernul de la Budapesta desfășoară o politică de maghiarizare a locuitorilor slavi, croați, sîrbi sau slovaci, a românilor din Transilvania sau chiar a izolaților germanofoni. În sens mai larg, Ungaria se autoconcepe, invers decît Austria, drept un ansamblu național în formare, ca un singur popor în stadiul de gestație. Cum ar spune Ferenc Deak, proiectul viza constituirea unei "naționalități politice"396 după model francez. Aceasta
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
favorizează clasele mijlocii care se "maghiarizează" din oportunism profesional sau social, precum și legea Apponyi care-i avantajează și mai mult pe unguri la nivelul procesului de învăță-mînt, începînd cu 1907. E adevărat, această politică va antrena efecte diferite. Slovacii și germanofonii se vor ralia din ce în ce mai mult ungurilor pînă la nivelul în care proporția maghiarilor declarați va crește de la 41,2 la 48,1 % între cele două recensăminte efectuate în 1880 și respectiv 1910. În schimb, slavii de sud, croați sau sîrbi
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
naționale în cadrul Reichsrat-ului, ca și prin fracționarea partidelor ce-i afectează astfel chiar pe so-cial-democrații divizați în interior. Asemenea divizări vor opu-ne naționalitățile ce pot reclama anumite antecedente istorice celor care n-o pot face; de-o parte, se situează germanofonii, cehii, maghiarii, polonezii și chiar croații, iar de cealaltă, slovacii, slovenii sau rutenii. De asemenea, vor diferenția popoarele ce au conaționali în afara frontierelor Imperiului italieni, polonezi, sîrbi și români din cele ce nu au. În felul acesta, nenumăratele naționalități sînt
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
n-au putut deci să se coalizeze unii contra altora sau, cînd această coaliție s-a produs totuși, în 1847, în contextul războiului civil Sonderbund-ul ea a opus cantoane protestante de orientare liberală și laică ce erau în aceeași măsură germanofone și francofone altor cantoane, catolice și clericale, nu mai puțin amestecate în plan lingvistic. E adevărat, afiliațiile confesionale pierzîndu-și din pregnanță, asemenea clivaje contrariază mult mai puțin în prezent. Antagonismul grupurilor lingvistice este acum ațîțat, făcînd destul de vulnerabilă o identitate
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
se produce după ce Petru II s-a opus acordului ger-mano-iugoslav din martie 1941, asumîndu-și puterea personal. Aceasta va avea loc în ziua semnării unui pact între guvernul de la Belgrad și URSS. 336 La fel ca și cei 150 000 de germanofoni, 40 000 de evrei, fără a mai lua în calcul italofoni și musulmanii din Bosnia. 337 M. Grmek, op. cit., p.275. 338 Practicate pe scară largă în cazul familiilor obișnuite, însă refuzată persoanelor înstărite și evreilor cărora ustașii le confiscau
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
numai 200 000 în restul țării, unde se află concentrată majoritatea populației. 349 La 23 milioane de locuitori, România numără în 1980, după toate estimările, între 1 750 000 și 2 500 000 de unguri, ca și 360 000 de germanofoni și un număr considerabil de țigani și alte minorități de origine luxemburgheză sau lorenă. 350 L'Hebdo (20), 17 mai 1990, p.15-18. 351 E. Hobsbawm, op. cit., p.218. 352 Cf. S. Chahmouradian, La Tragédie de Soumgaït, Paris, Seuil, 1991
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
marginea interviului acordat lui Sergiu Ghica", în Ghica, 2013. 22 Un articol apărut în Neue Zürcher Zeitung (30 septembrie 2008) este revelator pentru internaționalizarea interesului față de istoricul acestui grup ca urmare a interferențelor cu un alt grup, celebru în spațiul germanofon, Aktionsgruppe Banat (Vezi Bauer, 2008). 23 A existat totuși o asemenea încercare de afirmare colectivă prin publicarea în 2005 a volumului coordonat de Aurelia Stoica, Literatura, arte, idei în Alma Mater/Dialog (1969-1990), la Editura Universității "Al. I. Cuza". Vezi și
Cuvintele puterii. Literatură, intelectuali și ideologie în România comunistă () [Corola-publishinghouse/Science/84944_a_85729]
-
rumen, și el, la față ca arama: coprofilia e morbidă! — Es war einmal ein Pferd/ Der heisste Pferdinand... , se apucă să cânte Carmen Carpen. Ceea ce-i aduse, numaidecât, aminte un limerick nemțesc, un schlimmerick, compus de un amic al ei germanofon (și, prin urmare, filosofofil): „Herr Heidegger, in einer Lichtung,/ den zweiten Band des Buches Dichtung/und Wahrheit las;/ das Blau war blass,/ die Vögel flogen ohne Richtung.“ — Între noi, nicio convorbire, constată subit, Nora Aron, ci numai o stupidă pălăvrăgeală
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2166_a_3491]
-
afară acestora, numeroase periodice ?tiin?ifice primesc lucr?ri sociologice: Jahrbuch f�r Soziologie (1925-1927), Zeitschrift f�r Sozialforschung (1932-1933), Archiv f�r Sozialwissenschaft und Sozialpolitik sau Schmollers Jahrbuch. �n acela?i timp, DGS ?ine regulat congrese �n diferite capitale germanofone. O disciplin? a marginalilor �Republică de la Weimar era o epoc? a numeroaselor partide ?i a numeroaselor sociologii. Existau noduri de concentra?ie regionale � printre care Heidelberg, Frankfurt ?i K�ln � dar nu un centru; este frapant c? Berlinul nu a
by Charles-Henry CUIN, François GRESLE [Corola-publishinghouse/Science/971_a_2479]
-
medic datează între anii (1828-1835-1838), punându-se bază mai ales, pe leziunile anatomice (HOOPER; CRUIVEILLIER sau CRASWELL). Totodată, anatomiștii lansează prima salvă de informații care vor duce ulterior la nomenclatura acestei boli (scleroza multiplă), termenii anglofoni 40 (multiple sclerosis) sau germanofoni (multiple sklerose), descriind leziuni „în pete“, sau „în insule“ cu structură caracteristică și de sine stătătoare. Autorii francofoni denumesc boala „scleroză în plăci“. Odată leziunea descoperită a intervenit inevitabilul „de ce“ ? trecându-se la explicații patogenice. Prima explicație ar fi fost
Scleroza multiplă by Petru Mihancea () [Corola-publishinghouse/Science/92062_a_92557]
-
În după-amiaza aceleiași zile, sunt programate nu mai puțin de cinci evenimente, cu participarea scriitorilor din Expresul Literar: o întâlnire consacrată literaturilor de expresie bască, castiliană, catalană și galiciană din Spania; o altă reuniune, la Institutul Goethe, susținută de autori germanofoni; apoi o „gustare literară” (cum a fost numită de organizatori) în compania portughezilor Ana Luisa Amaral și Paulo Teixeira, la restaurantul-librărie Hercule Potiron; și o întâlnire cu două figuri mai remarcate în echipa noastră: albanezul Fatos Kongoli, tradus cu mai
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]