52 matches
-
reeditată în 1986), maghiară („Serampuri Ejszakak”, Editura Kriterion, București, 1980; traducere de János Székely), spaniolă („Medianoche en Serampor”, Panorama de Narrativas n. 2, Editorial Anagrama, Barcelona, 1983; traducere din franceză de Joaquim Jordà, reeditată în 1997), italiană („Notti a Serampore”, Jaca Book, Milano, 1985; traducere de Mariano Baffi), cehă („Noci v Šúrámpuru”, în vol. "Tajemství doktora Honigbergera", Editura Vyšehrad, Praga, 1990; traducere de Jiří Našinec), portugheză („Meia-noite em Serampore”, Editura Difel, Lisabona, 1990; traducere de António Vasconcelos), norvegiană (în vol. „Doktor
Nopți la Serampore () [Corola-website/Science/334763_a_336092]
-
Centre Gaston Bachelard:Digione, 2006, pp. 151-164. Vanhese G. , " L’image poétique chez Bachelard et Yves Bonnefoy". Atti del convegno "Ri-cominciare. Percorsi e attualità dell’opera di Gaston Bachelard", Arcavacta di Rende, 2003, A cură di Bonicalzi F., Vinti C., Jaca Book:Milano, 2004, pp. 155-165. Vanhese G. , " Vers leș terres intérieures. Sur "Orogénie" et autres poèmes français d'Alfredo Gangotena". Atti del convegno "Testo, Metodo, Elaborazione Elettronica", Messina, 2003, A cură di Cusato D., Iaria D., Palermo R., A. Lipppolis
Gisele Vanhese () [Corola-website/Science/337237_a_338566]