1,479 matches
-
și, în acest sens, solicită Uniunii Scriitorilor din România, Academiei Române, uniunilor de creație, personalităților interesate să conlucreze cu direcțiile specializate ale Institutului Cultural Român în vederea participării cu proiecte la procesul de selecție a lucrărilor, astfel încât reprezentarea României la Salon du Livre să fie "prestigioasă". ICR solicită și sprijinul universităților și al celorlalte instituții din țară care au publicat lucrări în limba franceză. Institutul Cultural Român pregătește, de asemenea, cataloage de prezentare a autorilor români.Aceste vor cuprinde o fișă bibliografică a
România va participa la Salonul de Carte de la Paris 2013 by Constantin Madalina () [Corola-journal/Journalistic/81066_a_82391]
-
publicat lucrări în limba franceză. Institutul Cultural Român pregătește, de asemenea, cataloage de prezentare a autorilor români.Aceste vor cuprinde o fișă bibliografică a autorului, prezentarea cărții și un fragment tradus în franceză. De coordonarea participării României la Salon du Livre 2013 va răspunde vicepreședintele ICR, Horia-Răzvan Gârbea, instituția colaborând totodată cu Ministerul Afacerilor Externe și Ministerul Culturii și Patrimoniului Național. Salonul Internațional de Carte de la Paris ajunge anul viitor la cea de-a 33-a ediție. Cea mai importantă manifestare
România va participa la Salonul de Carte de la Paris 2013 by Constantin Madalina () [Corola-journal/Journalistic/81066_a_82391]
-
și Patrimoniului Național. Salonul Internațional de Carte de la Paris ajunge anul viitor la cea de-a 33-a ediție. Cea mai importantă manifestare a pieței editoriale din Franța, cu o medie de 180.000 de vizitatori pe ediție, Salon du Livre reunește în fiecare an peste 1.000 de expozanți din 40 de țări, 30.000 de profesioniști ai pieței editoriale internaționale și peste 2.000 de autori din toată lumea.
România va participa la Salonul de Carte de la Paris 2013 by Constantin Madalina () [Corola-journal/Journalistic/81066_a_82391]
-
Paris pe domnul Alexandru Dobrescu, personalitate de prim plan a culturii române actuale, cunoscut publicist și editor din Iași. Una din preocupările majore ale noului director va fi asigurarea participării prestigioase a României ca invitată de onoare la Salon du Livre de la Paris (22 - 25 martie 2013)", se arată în comunicatul ICR. Contactat de Mediafax, Alexandru Dobrescu a spus că nu poate enunța încă ce planuri are pentru următoarea perioadă privind Institutul Cultural Român de la Paris, subliniind că una dintre prioritățile
Alexandru Dobrescu este noul director al ICR de la Paris () [Corola-journal/Journalistic/81072_a_82397]
-
România este invitată de onoare la ediția din martie 2013 a Salonului de Carte de la Paris, după ce Sindicatul francez al editorilor a aprobat candidatura unică a țării la acest titlu. Prin statutul de țară invitată de onoare la Salon du Livre - ediția 2013, România își consolidează poziția ascendentă pe piața literară internațională. Ascensiunea este confirmată de prezența României ca țară invitată a Salonului Internațional de Carte de la Torino, în luna mai a acestui an, precum și, în 2013, la Târgul Bok & Bibliotek
ICR vrea să continue proiecte iniţiate de echipa Patapievici () [Corola-journal/Journalistic/81086_a_82411]
-
făcută, care instrument cu o pânză groa-să ce va acoperi toate nuialele să se coasă” era indiscutabilă, documentul, care este păstrat la Arhivele Statului, nelăsând nici un dubiu în această privință: „lucrarea instrumentului acestui așa ieste de folositoare, cât cu 130 livre de apă un lucru ce arde de 500 de cvadrați suhuri în scurtă vreme se poate stinge”. Așadar, cu ajutorul stingătorului „de nuiale”, cu aproximativ 75 de litri de apă se reușea stingerea unei suprafețe de 500 de picioare pătrate, adică
Agenda2006-20-06-senzational 3 () [Corola-journal/Journalistic/284962_a_286291]
-
și în interviul pe care Laure Hinckel, participantă la dezbaterea amintită din Observatorul Cultural, i-l acordă Mădălinei Șchiopu, în revista 22 (nr. 43). Laure Hinckel, traducătoare a numeroase cărți din literatura română și consilier literar al Centre National du Livre pentru Salonul Cărții de la Paris, din martie 2013, unde România va fi invitat special, este cea care se ocupă de organizarea evenimentului din partea Franței. Așa încât s-ar cuveni să-i acordăm credit atunci când afirmă: „Eu am fost foarte surprinsă de
Ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/4222_a_5547]
-
Ea reprezintă materializarea activității de un an (2012-2013) a primei ediții a Atelierului de formare avansată pentru tineri traducători români de științe umaniste și sociale de limba franceza, proiect inițiat și finanțat de Centrul Național al Cărții (Centre National du Livre) din Franța, în colaborare cu Institutul Cultural Român. Antologia, pe lângă rolul ei formativ și profesional, își propune să joace și un dublu rol de „vitrină” culturală (pentru câmpul științelor umanist-sociale franceze) și de bilanț-incitare (pentru sistemul editorial și publicul din
Antologia Ateliere ale modernității, un experiment în care mize culturale diverse își dau întâlnire () [Corola-journal/Journalistic/42499_a_43824]
-
opérer ces translations et à réinventer des solutions intégrées pour des domaines tels le marquage, la communication, les relations publiques et les ressources humaines? La réponse (aussi édifiante que possible) à cette question, on la trouvera entre les pages du livre La marque d'employeur. L'an 2000 a dressé une grande barrière psychologique. A ce moment-là, l'opinion publique d'ici et d'ailleurs imaginait des scénarios catastrophe sur le proche avenir. En tout cas, et au-delà de ces scénarios
Brandingul de angajator by Mihaela Alexandra Ionescu [Corola-publishinghouse/Administrative/900_a_2408]
-
interdisciplinaire qui prendra aussi en compte l'analyse des plus récentes informations du terrain, car il se veut un support pour les spécialistes, le corps académique et les praticiens en communication, relations publiques, marquage et ressources humaines. En outre, le livre traite en particulier la question du marquage dans le contexte plus vaste de l'analyse des tendances des organisations contemporaines, tendances qui seront évaluées en fonction de quelques macro indicateurs: la globalisation, la culture, les systèmes sociaux, l'identité, l
Brandingul de angajator by Mihaela Alexandra Ionescu [Corola-publishinghouse/Administrative/900_a_2408]
-
un continuum, dat fiind că nu sunt despărțite nici măcar de virgulă)? Intenția mitologizantă, registrul religios sunt evidente în această poezie care avea menirea de a injecta esențele tari ale ideologiei și retoricii comuniste. "Cartea trebuie să fie un îndreptar" Le livre dans la République Populaire Roumaine, broșură apărută în 1953 și dedicată problematicii cărții în RPR1, pe care trebuie să o asociem, dat fiind aspectul grafic îngrijit, ponderea materialului iconografic, redactarea textului într-o limbă străină, cu o campanie de promovare
Literatură și propagandă: Editura Cartea Rusă by Letiția Constantin () [Corola-journal/Journalistic/7182_a_8507]
-
ci vigoarea propagandistică și agitatorică validată în cele câteva decenii de experiență proletară. Aveai mai multă încredere într-un lucru cu care veneai "de-acasă", așa că propaganda sovietică a decis să rămână aproape exclusiv la editarea literaturii sovietice. 1 Le livre dans la République Populaire Roumaine, București șs.n.ț, 1953. 2 Ibidem, p. 64. 3 Iordan, Iorgu, Cultura în Uniunea Sovietică, București, Socec, ș1948ț, p. 9. 4 Maximilian, S., Editura Cartea Rusă. În: "Veac nou", an I, nr. 25, 20
Literatură și propagandă: Editura Cartea Rusă by Letiția Constantin () [Corola-journal/Journalistic/7182_a_8507]
-
Dumitru Țepeneag îi aparține Ilinei Gregori: âLa discontinuité sémantique propre au délire a pour conséquence immédiatement visible la segmentation graphique du texte ș...ț>." (82) D. Felecan nu observă că, spre sfârșitul lungului citat, pentru I. Gregori Nunțile era o "livre ou le caractere surréaliste est plus prononcé que dans ceux qui l'ont précédé" (83). Ar însemna că Țepeneag nu e - deși și Daiana Felecan susține contrariul - teoreticianul și practicianul original și consecvent în delimitarea de romantism și suprarealism, în
Onirismul văzut azi by Marian Victor Buciu () [Corola-journal/Journalistic/9970_a_11295]
-
mare artist de numele căruia să nu fie legată și o mică poveste pariziană. Gheorghe Mocuța este un talentat poet optzecist din Arad, pe care am avut privilegiul să îl cunosc la ediția din anul 2006 a celebrului Salon du Livre de la Paris. Mai degrabă timid, avea întipărită pe față o tristețe resemnată. Oarecum aerian, era și nu era cu noi acolo, ne vorbea dar în permanență părea preocupat de altceva, aveai uneori sentimentul că în mijlocul conversației gândul îi zbura în
Parisul sufletelor împovărate by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/9742_a_11067]
-
nimeni vreodată - și s-a reîntors în Franța unde mult îi place, bulgarii fiind cunoscuți drept cei mai francofoni dintre slavi. S-a retras mai la nord și s-a decis să fie mai discret: nu mai livra cu camionul, livra cu sacoșa. Avea o geantă de tenisman profesionist în care încăpeau suficiente pachete de țigări încât să mai rămână loc și pentru câteva borcănașe de pepperoni și două rachete de tenis. În caz de control întâmplător, pe stradă. Dar cine
Funeralii fericite! by Adrian Lustig () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1316_a_2717]
-
grandes civilisations soient des civilisations fondées sur des terres fertiles, bien arrosées, sous l'influence d'une atmosphère marine." Metchnikov a analysé la liaison entre "leș civilisations et leș grands fleuves historiques." Après cette courte présentation, le point central du livre est devenu le Danube, qui est pârtie intégrante du territoire ethnique de la Roumanie. Bien que le Danube ne soit pas le plus long fleuve de l'Europe, son importance est due à să position géographique sur le continent européen et
Dunărea. Geopolitică şi negociere by Ciprian Beniamin Benea [Corola-publishinghouse/Administrative/1419_a_2661]
-
en vue de la coordination des travaux hydro-téchniques et en vue de régulariser la navigation. La Commission de Belgrade avait le mérite d'avoir repoussé obstacles liés à la navigation dans la zone des Portes de Fer. La deuxième pârtie du livre présente la négociation et la construction du système des Portes de Fer. Au début, nous avons présenté leș caractéristiques du secteur des Portes de Fer, et la nécessité de la construction du système des Portes de Fer; la construction a été
Dunărea. Geopolitică şi negociere by Ciprian Beniamin Benea [Corola-publishinghouse/Administrative/1419_a_2661]
-
des deux pays voisins, on devait affronter une négociation de dimension minime, et lorsqu'ils discutaient dans la Commission du Danube, on devait affronter une négociation de dimension moyenne. La durée des négociations constitue une autre caractéristique présentée dans le livre. Après la déclaration publique du 26 juin 1956 concernant l'exploitation du hydro pouvoir du Danube, on a décidé la réunion d'une Commission Mixte avec des participants roumains et yougoslaves, laquelle devait étudier leș possibilités leș plus favorables à
Dunărea. Geopolitică şi negociere by Ciprian Beniamin Benea [Corola-publishinghouse/Administrative/1419_a_2661]
-
compte de l'importance de l'extension des négociations, tout en prenant en considération la construction des deux systèmes dans la zone des Portes de Fer. La continuité des négociations constitue une autre caractéristique que nous avons présentée dans le livre. Nous avons présenté leș Commissions Mixtes, lors desquelles on a collecté et réuni leș aspects des négociations du point de vue juridique, financier, technique et ceux concernant leș études des sols. Nous avons présenté également leș 6 sessions de la Commission
Dunărea. Geopolitică şi negociere by Ciprian Beniamin Benea [Corola-publishinghouse/Administrative/1419_a_2661]
-
de la communication; ce processus fut facilité par l'existence de la Commission Mixte et de șes départements, mais aussi par la Commission du Danube, ce qui rendit leș négociations multilatérales. La complexité des négociations constitue une autre caractéristique abordée dans le livre. Comme toutes autres négociations concernant des constructions d'infrastructure (par exemple barrages, routes, chemins de fer), la complexité des négociations a été d'un niveau élevé, leș caractéristiques techniques des débats, mais aussi bien d'autres facteurs d'influence des
Dunărea. Geopolitică şi negociere by Ciprian Beniamin Benea [Corola-publishinghouse/Administrative/1419_a_2661]
-
deux fleuves et leș implications politiques des Etats riverains et leș effets engendrés par la construction des deux centrales hydroélectriques, du point de vue des efforts, des effets et de l'implication de leur politique étrangère. La dernière pârtie du livre est une courte présentation des particularités des négociations menées pour la réalisation des projets d'infrastructure; ces particularités des négociations șont analysées par la suite de point de vue économique, social, politique, militaire et écologique. CLUBUL DE CARTE INSTITUTUL EUROPEAN
Dunărea. Geopolitică şi negociere by Ciprian Beniamin Benea [Corola-publishinghouse/Administrative/1419_a_2661]
-
Tudorel Urian La ediția din primăvara anului 2006 a celebrului Salon du livre de la Paris, în imediata vecinătate a intrării organizatorilor, atenția vizitatorilor era atrasă de o uriașă meșă publicitară a Editurii canadiene Boréal. Privirea sfredelitoare, încărcată de mister a unei tinere autoare și, mai ales, (pre)numele cu sonoritate românească al acestei
Sub povara anticilor by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/9207_a_10532]
-
tedescă, Buche, - de unde Buch, alias «carte», una ale cărei foi scorțoase vor fi constat în coji de fag. Sau în stratul de țesut fibros subcortical al unui arbore, zis liber, de unde numele latin al cărții, liber; și, de aici, francezul livre. Sorgintea vegetală a cărții se străvede și prin faptul că și ea, și arborii, au foi, - iar incredibilul amerindian Sequoyah, analfabetul creator al unui silabar, valabil încă, al limbii sale cherokee, numea epistolele și gazetele pe care le buchiseau albii
Regulă și de-reglare (I) by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/6803_a_8128]
-
relatând ziua de 16 iunie 1904, James Joyce construiește o operă copleșitoare în care se arată un novator îndrăzneț." * Acesta e romanul Ulysse... Am reprodus subiectul foarte pe scurt, așa cum este el formulat la începutul ediției franceze tipărită în populara Livre de poche și apărută la Gallimard în 1948. Traducere integrală de Auguste Morel, asistat de Stuart Gilbert, revizuită de Valery Larbaud și de către autor. Larbaud, care exclama entuziast: "Sunt nebun după Joyce!", într-o declarație dată la Nouvelle Revue Française
„16 iunie 1904“ by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/7597_a_8922]
-
când începuseră demersuri care l-ar fi propulsat între candidații serioși la Premiul Nobel, în cazul autorilor din Mexic, apariția în românește are parte de o fericită coincidență: romanul primește Premiul marelui public la Târgul Internațional de Carte ("Salon du livre") de la Paris, desfășurat între 13 și 18 martie 2009. Călugărul cosmic și futurologul american Condiția personajelor din Stigmatul Casandrei trimite limpede la credință și la știință ca două căi de salvare a omului și a civilizației. Robert Bork este futurolog
Răul și Răii lumii by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/7486_a_8811]