832 matches
-
mijloc. De curând, 90% din imigranții și solicitanții de azil au ajuns în Europa prin Grecia. Acum, cu Algeria, presiunea s-a deplasat către Italia. Cât timp vor mai insista anumite partide să pretindă că aceasta este o problemă elenă, italiană, malteză sau cipriotă? Frontierele noastre sunt frontierele Europei. Politica noastră de dezvoltare, politica noastră externă sau mai degrabă lipsa acestora sunt chestiuni europene. Țara mea a făcut recent un pas uriaș către îmbunătățirea situației privind azilul, cu asistența considerabilă a Comisiei Europene
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
un mic stat membru insular apropiat Libiei a contribuit în toate felurile posibile: Malta. Treisprezece mii de oameni de 89 de naționalități diferite au fost evacuați de flota maritimă și aeriană a Maltei, expunându-se amândouă unui mare risc. Cetățenii maltezi nu au făcut acest lucru datorită legislației comunitare și cu siguranță nu datorită Frontex. În schimb, aceștia au acționat în temeiuri umanitare și au ridicat cerințele de viză. A fost un principiu al solidarității. Nu putem ști dacă ne vom confrunta
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
și au ridicat cerințele de viză. A fost un principiu al solidarității. Nu putem ști dacă ne vom confrunta sau nu cu un aflux de imigranți de proporții biblice. Cu siguranță va fi mare și extrem de semnificativ pentru Malta. Cetățenii maltezi nu solicită aplicarea regulamentelor Dublin II sau Frontex. Aceștia solicită solidaritate și o politică de relocare bazată pe principiul împărțirii sarcinilor. Este dezamăgitor și de neînțeles să vedem că PPE se sustrage de la responsabilitatea sa. în scris. -Evenimentele din Libia
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
domnilor, în acest punct al dezbaterii s-a spus cam totul, și poate aceasta este și ideea. Continuăm să discutăm și, în timp ce noi vorbim, debarcările continuă și oameni mor pe mare și se înghesuie în condiții inumane pe țărmurile italiene și malteze, care nu sunt țărmurile Italiei și Maltei, ci frontierele Europei, intrarea spre Uniunea noastră Europeană, pe unde se poate ajunge în oricare dintre cele 27 de state membre ale noastre. S-a terminat timpul de discuții, acesta este mesajul pe care
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
o situație de "urgență”. Totuși, trebuie să trasăm un plan detaliat, cu praguri clare, stabilite în funcție de specificitățile fiecărei țări în parte, astfel încât guvernele UE și Comisia să fie gata și bine pregătite pentru a face față unei crize iminente. Ca deputat maltez în Parlamentul European, este foarte dezamăgitor faptul că Comisia pare a fi atât de slab pregătită să soluționeze o criză care, de multă vreme, era inevitabilă. Propunerea de rezoluție subliniază o chestiune foarte semnificativă și importantă. Nu se concentrează doar
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
mea întrebare: 600 de oameni au murit pe coasta Libiei acum câteva zile. O navă se afla în zonă. Ni s-a spus că nu era o navă NATO, că nu era Charles de Gaulle. Se pare că era o navă malteză. Deci, aș vrea să știu: ce navă era și ce informații sunt disponibile? Cine a dat greș în privința salvării a 600 de refugiați libieni? În secolul al XXI-lea, sigur că nimeni nu îmi va spune că nu se poate
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
diluat sau a înlăturat din text numeroase propuneri inteligente, fapt care mă împiedică să mai sprijin raportul. Dată fiind poziția mea de raportor alternativ al grupului S&D în ceea ce privește acest raport nu am putut să mă alătur colegilor mei din delegația malteză și să votez împotriva amendamentului privind convergența fiscală prezentat de grupul meu. Deși sunt de acord cu anumite propuneri prezentate în cadrul amendamentului, nu susțin stabilirea unei rate comune a impozitului pe profit. Avem nevoie de o coordonare mai bună a
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
zi a lunii următoare depunerii instrumentului de ratificare de către ultimul stat semnatar care îndeplinește această formalitate. Articolul 3 Prezentul protocol, redactat în exemplar unic în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, textele în fiecare dintre aceste limbi fiind deopotrivă autentice, se depune în arhivele Guvernului Republicii Italiene, care va transmite o copie certificată pentru conformitate fiecăruia dintre guvernele celorlalte state semnatare. Drept care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/233601_a_234930]
-
administrațiilor maritime 1, în special articolul 4 alineatul (2), având în vedere scrisorile din 10 martie 2004 din partea autorităților poloneze, din 4 iulie 2005 din partea autorităților cehe, din 10 martie 2006 din partea autorităților cipriote, din 13 martie 2006 din partea autorităților malteze, din 30 martie 2006 din partea autorităților lituaniene și din 11 aprilie 2006 din partea autorităților slovace, care solicită Comisiei acordarea recunoașterii comunitare Registrului polonez de navigație (denumit în continuare RPN) în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Directiva 94/57/CE, întrucât
32006D0660-ro () [Corola-website/Law/294934_a_296263]
-
67. 2 JO L 130, 29.4.2004, pp. 11, 81, 85, 89 și 93. 3 Nepublicată încă în Jurnalul Oficial. 4 JO L 130, 29.4.2004, p. 1. 5 Versiunile acordului în limbile cehă, estoniană, letonă, lituaniană , maghiară, malteză, poloneză, slovacă și slovenă se publică în ediția specială a Jurnalului Oficial la o dată ulterioară.
32006D0377-ro () [Corola-website/Law/294807_a_296136]
-
la Uniunea Europeană, Malta nu va mai putea să indice aceste date, în conformitate cu Regulamentele (CE) nr. 1493/1999 și (CE) nr. 753/2002. (4) Această modificare în etichetarea vinului originar din Malta sau obținut în Malta poate provoca pierderi considerabile producătorilor maltezi, întrucât consumatorii sunt obișnuiți cu etichetele folosite în momentul de față, care conțin anumite informații. Pentru a evita eventualele dereglări ale pieței malteze și a facilita tranziția între situația actuală din Malta și dispozițiile comunitare de etichetare, se poate preconiza
32004R0709-ro () [Corola-website/Law/292920_a_294249]
-
Această modificare în etichetarea vinului originar din Malta sau obținut în Malta poate provoca pierderi considerabile producătorilor maltezi, întrucât consumatorii sunt obișnuiți cu etichetele folosite în momentul de față, care conțin anumite informații. Pentru a evita eventualele dereglări ale pieței malteze și a facilita tranziția între situația actuală din Malta și dispozițiile comunitare de etichetare, se poate preconiza o derogare temporară de la Regulamentele (CE) nr. 1493/1999 și (CE) nr. 753/2002, care să permită vinurilor malteze să indice în continuare
32004R0709-ro () [Corola-website/Law/292920_a_294249]
-
eventualele dereglări ale pieței malteze și a facilita tranziția între situația actuală din Malta și dispozițiile comunitare de etichetare, se poate preconiza o derogare temporară de la Regulamentele (CE) nr. 1493/1999 și (CE) nr. 753/2002, care să permită vinurilor malteze să indice în continuare pe etichetă anul de recoltă și soiul (soiurile) de viță-de-vie utilizat(e). (5) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a vinului, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Fără a aduce atingere
32004R0709-ro () [Corola-website/Law/292920_a_294249]
-
autorizați, au semnat prezentul acord auxiliar. Întocmit la Luxemburg și Oslo, în triplu exemplar, la 16 iunie 2011 și, respectiv, la 21 iunie 2011, în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, islandeză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, norvegiană, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, toate textele fiind autentice. ---------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256605_a_257934]
-
acesteia. DREPT CARE subsemnații, autorizați în mod corespunzător în acest sens, au semnat prezentul acord. ADOPTAT, la Luxemburg, în dublu exemplar, la trei octombrie două mii cinci, în limbile cehă, daneză, olandeză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, malteză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare versiune având valoare de original. În cazul divergențelor, versiunea în limba engleză și cea în limba franceză prevalează. *** [PLEASE INSERT MULTILINGUISTIC TEXT AND SIGNATURES]*** Anexa I Autorități competente În sensul articolului 3
22006A0321_01-ro () [Corola-website/Law/294515_a_295844]
-
ar ierobezotu atbildibu'; t) societățile înființate în baza legii lituaniene; ... ț) societățile înființate în baza legii ungare, cunoscute ca 'kozkereseti tarsasag', 'beteti tarsasag', 'kozos vallalat', 'korlatolt felelossegu tarsasag', 'reszvenytarsasag', 'egyesules', 'kozhasznu tarsasag', 'szovetkezet'; u) societățile înfiin��ate în baza legii malteze, cunoscute ca 'Kumpaniji ta' 'Responsabilita Limitata', 'Socjetajiet en commandite li l-kapitai taghhom maqsum f'azzjonijiet'; ... v) societățile înființate în baza legii poloneze, cunoscute ca 'spolka akcyjna', 'spolka z ograniczona odpowiedzialnoscia'; ... w) societățile înființate în baza legii slovene, cunoscute ca 'delniska
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262827_a_264156]
-
societăți constituite în baza legii luxemburgheze, supuse impozitului pe profit luxemburghez; ... p) societățile înființate în baza legii ungare, cunoscute ca 'kozkereseti tarsasag', 'beteti tarsasag', 'kozos vallalat', 'korlatolt felelossegu tarsasag', 'reszvenytarsasag', 'egyesules', 'kozhasznu tarsasag', 'szovetkezet'; ... q) societățile înființate în baza legii malteze, cunoscute ca 'Kumpaniji ta' Responsabilita Limitata', 'Socjetajiet en commandite li l-kapitai taghhom maqsum f'azzjonijiet'; ... r) societățile înființate în baza legii olandeze, cunoscute ca 'naamloze vennnootschap', 'besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid', 'Open commanditaire vennootschap', 'Cooperație', 'onderlinge waarborgmaatschappij', 'Fonds voor gemene
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262827_a_264156]
-
letonă ca: "akciju sabiedriba", "sabiedriba ar ierobezotu atbildibu"; ... ș) societăți înregistrate conform legislației lituaniene; t) societăți cunoscute în legislația ungară ca: "kozkereseti tarsasag", "beteti tarsasag", "kozos vallalat", "korlatolt felelossegu tarsasag", "reszvenytarsasag", "egyesules", "kozhasznu tarsasag", "szovetkezet"; ... ț) societăți cunoscute în legislația malteză ca: "Kumpaniji ta' Responsabilita' Limitata", "Socjetajiet în akkomandita li l-kapitai taghhom maqsum f'azzjonitjiet"; u) societăți cunoscute în legislația poloneză ca: "spolka akcyjna", "spolka z ofraniczona odpowiedzialnoscia"; ... v) societăți cunoscute în legislația slovenă ca: "delniska druzba", "komanditna delniska druzba", "komanditna
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262827_a_264156]
-
membre, pe de o parte, și Statele Unite Mexicane, pe de altă parte. Articolul 2 În termen de șase luni de la aprobarea prezentului protocol, Comunitatea Europeană comunică statelor membre și statului Mexic versiunile acordului în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă. Sub rezerva intrării în vigoare a prezentului protocol, versiunile în noile limbi devin autentice în aceleași condiții ca și versiunile întocmite în limbile actuale ale acordului. Articolul 3 Prezentul protocol constituie parte integrantă din Acordul de
22005A0312_01-ro () [Corola-website/Law/293319_a_294648]
-
ale acordului. Articolul 3 Prezentul protocol constituie parte integrantă din Acordul de parteneriat economic, coordonare politică și cooperare. Acordul 4 Prezentul protocol se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, malteză, maghiară, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre textele respective fiind autentic în egală măsură. Articolul 5 (1) Prezentul protocol se aprobă de către Comunitatea Europeană, de către Consiliul Uniunii Europene în numele statelor membre și de către Statele Unite Mexicane în conformitate cu
22005A0312_01-ro () [Corola-website/Law/293319_a_294648]
-
alte societăți comerciale constituite în conformitate cu legislația luxemburgheză și supuse impozitului pe profit în Luxemburg; ... r) societăți aflate sub incidența legislației ungare, denumite "kozkereseti tarsasag", "beteti tarsasag", "kozos vallalat", "korlatolt felelossegu tarsasag", "reszvenytarsasag", "egyesules", "szovetkezet"; ... s) societăți aflate sub incidența legislației malteze, denumite "Kumpaniji ta' Responsabilita' Limitata", "Socjetajiet en commandite li l-kapital taghhom maqsum f'azzjonijiet"; ... ș) societăți aflate sub incidența legislației olandeze, denumite "naamloze vennootschap", "besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "open commanditaire vennootschap", "cooperație", "onderlinge waarborgmaatschappij", "fonds voor gemene rekening", "vereniging
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267925_a_269254]
-
alte societăți comerciale constituite în conformitate cu legislația luxemburgheză și supuse impozitului pe profit în Luxemburg; ... r) societăți aflate sub incidența legislației ungare, denumite "kozkereseti tarsasag", "beteti tarsasag", "kozos vallalat", "korlatolt felelossegu tarsasag", "reszvenytarsasag", "egyesules", "szovetkezet"; ... s) societăți aflate sub incidența legislației malteze, denumite "Kumpaniji ta' Responsabilita' Limitata", "Socjetajiet en commandite li l-kapital taghhom maqsum f'azzjonijiet"; ... ș) societăți aflate sub incidența legislației olandeze, denumite "naamloze vennootschap", "besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "open commanditaire vennootschap", "cooperație", "onderlinge waarborgmaatschappij", "fonds voor gemene rekening", "vereniging
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267925_a_269254]
-
letonă ca - "akciju sabiedriba", "sabiedriba ar ierobezotu atbildibu"; ... ș) societăți înregistrate conform legislației lituaniene; ... t) societăți cunoscute în legislația ungară ca - "kozkereseti tarsasag", "beteti tarsasag", "kozos vallalat", "korlatolt felelossegu tarsasag", "reszvenytarsasag", "egyesules", "kozhasznu tarsasag", "szovetkezet"; ... ț) societăți cunoscute în legislația malteză ca - "Kumpaniji ta' Responsabilita'Limitata", "Socjetajiet în akkomandita li l-kapital taghhom maqsum f'azzjonitjiet"; ... u) societăți cunoscute în legislația poloneză ca - "spolka akcyjna", "spolka z ofraniczona odpowiedzialnoscia"; ... v) societăți cunoscute în legislația slovenă ca - "delniska druzba", "komanditna delniska druzba", "komanditna
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267925_a_269254]
-
INSERT ORIGINAL TEXT]*** Traducerea engleză ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** Traducerea franceză ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** Traducerea italiană ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** Traducerea letonă ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** Traducerea lituaniană ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** Traducerea maghiară ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** Traducerea malteză ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** Traducerea olandeză ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** Traducerea polonă ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** Traducerea portugheză ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** Traducerea slovenă ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** Traducerea slovacă ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** Traducerea finlandeză ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT
22005A0204_01-ro () [Corola-website/Law/293312_a_294641]
-
părților contractante, toate textele fiind autentice. Articolul 14 Textele Acordului Euro-mediteranean, ale anexelor și protocoalelor care fac parte integrantă din acesta, precum și ale actului final și ale declarațiilor anexate la acesta, sunt redactate în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă, aceste texte fiind autentice, la fel ca textele originale. Consiliul de asociere trebuie să aprobe aceste texte. ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT AND SIGNATURES]*** ANEXĂ PROTOCOLUL NR. 1 privind dispozițiile care se aplică la importul în Comunitate
22005A0204_01-ro () [Corola-website/Law/293312_a_294641]