158 matches
-
3 versiuni originale în limbile română, spaniolă și engleză, având valoare autentică egală. În eventualitatea unor diferențe cu privire la interpretarea prezentului acord, textul în limba engleză va prevala. Pentru Ministerul Economiei și Comerțului din România, Manuela Vulpe, ambasadorul României în Statele Unite Mexicane Pentru Ministerul Economiei din Statele Unite Mexicane, Beatriz Leycegui Gardoqui, viceministru pentru negocieri în domeniul comerțului internațional al mexicului -----------------------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/189947_a_191276]
-
Arctostaphylos Uva-ursi Extract este un extract din frunze de strugurii-ursului, Arctostaphylos uva-ursi, Ericaceae Agent astringent/agent de decolorare Argania Spinosa Oil est uleiul nevolatil extras prin presare din sâmburi de argan, Argania spinosa, Sapotaceae Agent de întreținere a pielii Argemone Mexicana Oil est uleiul nevolatil extras prin presare din semințe de Argemone mexicana, Papaveraceae Agent de condiționare a părului/agent de întreținere a pielii/emolient Substanțe prezente în stare naturală. Minerale din grupa argilelor smectice Agent abraziv/agent de afânare/umectant
32006D0257-ro () [Corola-website/Law/294764_a_296093]
-
Ericaceae Agent astringent/agent de decolorare Argania Spinosa Oil est uleiul nevolatil extras prin presare din sâmburi de argan, Argania spinosa, Sapotaceae Agent de întreținere a pielii Argemone Mexicana Oil est uleiul nevolatil extras prin presare din semințe de Argemone mexicana, Papaveraceae Agent de condiționare a părului/agent de întreținere a pielii/emolient Substanțe prezente în stare naturală. Minerale din grupa argilelor smectice Agent abraziv/agent de afânare/umectant arginină L-arginină Agent antistatic Compusul acidului L-aspartic cu L-arginină (1
32006D0257-ro () [Corola-website/Law/294764_a_296093]
-
emulgator/agent de întreținere a pielii/agent de reglare a vâscozității Larrea Divaricata Extract este un extract din părțile erbacee de Larrea divaricata, Zygophyllaceae Agent antioxidant/agent de mascare Larrea Mexicana Extract este un extract din părțile erbacee de Larrea mexicana, Zygophyllaceae Agent de reglare a vâscozității/agent de mascare Bromură de benzildodecildimetilamoniu VI/1,54 Conservant/agent antistatic clorură de benzododeciniu Clorură de benzododeciniu VI/1,54 Conservant/agent antistatic Lauramidă Agent de reglare a vâscozității N,N-bis(2-hidroxietil
32006D0257-ro () [Corola-website/Law/294764_a_296093]
-
organizate internaționale, a traficului internațional ilegal de droguri, a terorismului internațional, precum și în alte scopuri în domeniul justiției penale, semnat la București la 18 martie 1999, aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 917/1999 ; ● Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Statelor Unite Mexicane privind cooperarea în combaterea traficului ilicit de stupefiante și substanțe psihotrope și a delictelor conexe, semnat la București la 19 aprilie 1999, aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 970/2000 ; ● Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Slovenia privind cooperarea în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/147881_a_149210]
-
platoul continental și zona economică exclusivă asupra cărora România își exercită, în conformitate cu legislația să și potrivit normelor și principiilor dreptului internațional, drepturi suverane și jurisdicție; ... b) termenul Mexic înseamnă Statele Unite Mexicane; când se folosește în sens geografic înseamnă teritoriul Statelor Unite Mexicane cuprinzând: părțile componente ale federației; insulele, incluzând recifele și stăncile marine ale marilor adiacente; insulele Guadelupe și Reviliagigedo; platformă continentală și fundul marin și soclul submarin al insulelor, stâncilor și recifelor; apele marilor teritoriale și maritime interioare și dincolo de acestea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135502_a_136831]
-
Maldive Hussatn Shareef Pentru Republică Mâli Sidiki Konate Lassana N'Diaye Idrissa Samake Abdoulaye Niakate Ahmadou Traore Adama Konate Pentru Republică Malta Martin Spițeri Adrian Galea Pentru Regatul Maroc Taieb Bennant Pentru Republică Insulelor Marshall David A. Gross Pentru Statele Unite Mexicane Leonel Lopez Celaya Carlos A. Merchan Escalante Fernando Carrullo Valderrabano Arturo A. Lopez Torres Arturo Romo Rico Pentru Statele Federate ale Microneziei Sharon D. Jahn Pentru Republică Moldova Andrei Untila Pentru Statul Mongoliei Enkhmend Chmddorj Pentru Republică Mozambic Ema Maria
EUR-Lex () [Corola-website/Law/196409_a_197738]
-
FATF (FATF Style regional bodies - FSRB), Fondul Monetar Internațional (FMI) sau Banca Mondială, în conformitate cu recomandările și Metodologia FATF revizuite în anul 2003 și cu Metodologia de evaluare: - Australia; - Republica Federativă a Braziliei; - Canada; - Hong Kong; - Republica India; - Japonia; - Republica Coreea; - Statele Unite Mexicane; - Republica Singapore; - Confederația Elvețiană; - Republica Africa de Sud; - Statele Unite ale Americii; - Teritoriile franceze de peste mări (Mayotte, Noua Caledonie, Polinezia Franceză, Saint Pierre și Miquelon și Wallis și Futuna); - Aruba, Curacao, Sunt Maarten, Bonaire, Sunt Eustatius și Saba; - Dependențele Coroanei Britanice (Jersey, Guernsey, Insula Man). ---------- *) Lista nu se aplică statelor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/204776_a_206105]
-
FATF (FATF Style regional bodies - FSRB), Fondul Monetar Internațional (FMI) sau Banca Mondială, în conformitate cu recomandările și Metodologia FATF revizuite în anul 2003 și cu Metodologia de evaluare: - Australia; - Republica Federativă a Braziliei; - Canada; - Hong Kong; - Republica India; - Japonia; - Republica Coreea; - Statele Unite Mexicane; - Republica Singapore; - Confederația Elvețiană; - Republica Africa de Sud; - Statele Unite ale Americii; - Teritoriile franceze de peste mări (Mayotte, Noua Caledonie, Polinezia Franceză, Saint Pierre și Miquelon și Wallis și Futuna); - Aruba, Curacao, Sunt Maarten, Bonaire, Sunt Eustatius și Saba; - Dependențele Coroanei Britanice (Jersey, Guernsey, Insula Man). ---------- *) Lista nu se aplică statelor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/246088_a_247417]
-
Decizia Comisiei din 26 octombrie 2004 privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane referitor la modificări ale anexei II la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase (2004/785/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 97/361/ CE a Consiliului din 27 mai 1997 privind încheierea unui
32004D0785-ro () [Corola-website/Law/292537_a_293866]
-
de băuturi spirtoase (2004/785/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 97/361/ CE a Consiliului din 27 mai 1997 privind încheierea unui Acord între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase 1, în special articolul 4, întrucât: (1) Ținând seama de cererea mexicană formulată în cursul "Negocierilor oficiale privind adaptările Acordului de liber schimb în urma extinderii UE", care au avut loc la
32004D0785-ro () [Corola-website/Law/292537_a_293866]
-
în cursul "Negocierilor oficiale privind adaptările Acordului de liber schimb în urma extinderii UE", care au avut loc la Mexico în zilele de 28, 29 și 30 ianuarie 2004, este necesară modificarea anexei II la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase, în scopul protejării denumirilor noi Charanda și Sotol în sectorul băuturilor spirtoase, începând cu 29 octombrie 2004. (2) În consecință, Comunitatea și Statele Unite Mexicane au negociat, în conformitate cu articolul 18 din acordul
32004D0785-ro () [Corola-website/Law/292537_a_293866]
-
Ar trebui să se aprobe acest schimb de scrisori. (3) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de aplicare pentru băuturile spirtoase, DECIDE: Articolul 1 Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane de modificare a anexei II la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Membrul Comisiei responsabil cu agricultura
32004D0785-ro () [Corola-website/Law/292537_a_293866]
-
prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de aplicare pentru băuturile spirtoase, DECIDE: Articolul 1 Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane de modificare a anexei II la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Membrul Comisiei responsabil cu agricultura este autorizat să semneze schimbul de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații
32004D0785-ro () [Corola-website/Law/292537_a_293866]
-
Articolul UNIC Se supune spre ratificare Parlamentului Convenția dintre România și Statele Unite Mexicane pentru evitarea dublei impuneri și prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit și pe capital, semnată la Ciudad de Mexico la 20 iulie 2000, și se dispune publicarea prezentului decret în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134172_a_135501]
-
Ilyas Ahmed Pentru Republică Mâli Adama Konate Idrissa Samake Diadle Toure Coulibaly Fatimata Pentru Republică Malta Ivan Bugesa Pentru Regatul Maroc Hassan Lebbadi Pentru Republică Insulelor Marshall David A. Gross Pentru Republică Islamică Mauritania Mohamed Elkory Ould Cheine Pentru Statele Unite Mexicane Reynaldo Gonzalez Bustamante Leonel Lopez Celaya Pentru Statele Federate ale Microneziei Sharon D. Jahn Pentru Republică Moldova Pavel Buceatchi Pentru Principatul Monaco Robert Fillon Pentru Statul Mongoliei Saikhanbileg Chimed Pentru Republică Muntenegru Jovanovic Dejan Pentru Republică Mozambic Luis Jose Rego
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195870_a_197199]
-
32004D0483 DECIZIA COMISIEI din 28 aprilie 2004 privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind modificări ale anexei I la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase, luând în considerare extinderea [notificată cu numărul C(2004) 1566] (2004/483/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în
32004D0483-ro () [Corola-website/Law/292436_a_293765]
-
32004D0483 DECIZIA COMISIEI din 28 aprilie 2004 privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind modificări ale anexei I la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase, luând în considerare extinderea [notificată cu numărul C(2004) 1566] (2004/483/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 97/361
32004D0483-ro () [Corola-website/Law/292436_a_293765]
-
C(2004) 1566] (2004/483/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 97/361/ CE a Consiliului din 27 mai 1997 privind încheierea unui Acord între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase 1, în special articolul 4, întrucât: (1) Luând în considerare extinderea, este necesar să se modifice anexa I la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția
32004D0483-ro () [Corola-website/Law/292436_a_293765]
-
între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase 1, în special articolul 4, întrucât: (1) Luând în considerare extinderea, este necesar să se modifice anexa I la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase în vederea protejării noilor termeni referitori la băuturile spirtoase ale noilor state membre, cu efect de la 1 mai 2004; (2) În consecință, Comunitatea și Statele Unite Mexicane au negociat, în conformitate cu articolul 18 din
32004D0483-ro () [Corola-website/Law/292436_a_293765]
-
anexei I. Acest schimb de scrisori trebuie, prin urmare, aprobat. (3) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului de aplicare pentru băuturi spirtoase, DECIDE: Articolul 1 Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane de modificare a anexei I la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Comisarul pentru agricultură este împuternicit
32004D0483-ro () [Corola-website/Law/292436_a_293765]
-
de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului de aplicare pentru băuturi spirtoase, DECIDE: Articolul 1 Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane de modificare a anexei I la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Comisarul pentru agricultură este împuternicit să semneze schimbul de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații. Adoptată la
32004D0483-ro () [Corola-website/Law/292436_a_293765]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea privind ratificarea Convenției dintre România și Statele Unite Mexicane pentru evitarea dublei impuneri și prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit și pe capital, semnată la Ciudad de Mexico la 20 iulie 2000, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135503_a_136832]
-
Dominica - Uniunea Dominica Ecuador - Republica Ecuador El Salvador - Republica El Salvador Fiji - Republica Fiji Grenada - Grenada Guatemala - Republica Guatemala Guyana - Republica Cooperatistă Guyana Haiti - Republica Haiti Honduras - Republica Honduras Insulele Marshall - Republica Insulelor Marshall Insulele Solomon - Insulele Solomon Jamaica - Jamaica Kiribati - Republica Kiribati Mexic - Statele Unite Mexicane Micronezia - Statele Federate ale Microneziei Nauru - Republica Nauru Nicaragua - Republica Nicaragua Noua Zeelandă - Noua Zeelandă Palau - Republica Palau Panama - Republica Panama Papua-Noua Guinee - Statul Independent Papua-Noua Guinee Paraguay - Republica Paraguay Peru - Republica Peru Republica Dominicană - Republica Dominicană Saint Kitts și Nevis - Federația Saint Kitts
EUR-Lex () [Corola-website/Law/239362_a_240691]
-
22004A0430(05) ACORD SUB FORMA UNUI SCHIMB DE SCRISORI între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind modificarea anexei I la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase Scrisoarea nr. 1 Scrisoare din partea Comunității Europene Bruxelles, 28 aprilie 2004 Stimate domn, Am onoarea să mă refer la
22004A0430_05-ro () [Corola-website/Law/291991_a_293320]