181 matches
-
Articolul 6 Consiliul Consultativ de Telecomunicații deliberează în prezența a cel puțin jumătate din numărul membrilor săi și a președintelui. Recomandările acestuia se adoptă, de regulă, prin consens, iar în caz extrem, prin votul majorității simple. În acest caz, partea minoritara are dreptul de a solicita că într-o anexă a recomandărilor respective să se precizeze și părerea să. Articolul 7 (1) Consiliul Consultativ de Telecomunicații poate crea, în cadrul sau, comisii sau grupuri de lucru specializate, poate desemna raportori pe probleme
EUR-Lex () [Corola-website/Law/117805_a_119134]
-
de regularizare J. Fond comercial negativ K. Capital și rezerve I. Capital ÎI. Prime legate de capital III. Rezerve din reevaluare IV. Rezerve V. Diferențe din conversie VI. Rezultatul reportat VII. Rezultatul exercițiului 1. Rezultatul grupului 2. Rezultatul aferent participațiilor minoritare L. Participații minoritare Contul de profit și pierderi consolidat Venituri din exploatare Cheltuieli de exploatare Venituri financiare Cheltuieli financiare Venituri extraordinare Cheltuieli extraordinare Impozitul pe profit Rezultatul societăților integrate Rezultatul întreprinderilor asociate Rezultatul ansamblului consolidat Rezultatul aferent participațiilor minoritare Rezultatul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/129800_a_131129]
-
care, deși folosite în mod tradițional pe teritoriul statului, nu pot fi asociate cu o anumită arie geografică a acestuia. ... Articolul 2 Angajamente 1. Fiecare parte se angajează să aplice prevederile părții a II-a la ansamblul limbilor regionale sau minoritare folosite pe teritoriul său, care corespund definițiilor din art. 1. 2. În ceea ce privește orice limbă indicată în momentul ratificării, al acceptării sau al aprobării, în conformitate cu art. 3, fiecare parte se angajează să aplice un minimum de 35 de paragrafe sau alineate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192264_a_193593]
-
notifice secretarului general că acceptă obligațiile decurgând din prevederile oricărui alt paragraf al Cartei care nu fusese specificat în instrumentul de ratificare, de acceptare sau de aprobare ori că va aplica paragraful 1 al prezentului articol altor limbi regionale sau minoritare ori altor limbi oficiale mai puțin răspândite pe ansamblul sau pe o parte a teritoriului său. 3. Angajamentele prevăzute în paragraful precedent vor fi considerate parte integrantă a ratificării, a acceptării sau a aprobării și vor avea aceleași efecte cu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192264_a_193593]
-
învețe, dacă doresc acest lucru; ... h) promovarea studiilor și a cercetărilor în domeniul limbilor regionale sau minoritare în universități ori instituții echivalente; ... i) promovarea unor forme corespunzătoare de schimburi transnaționale, în domeniile prevăzute de prezenta Cartă, pentru limbile regionale sau minoritare folosite într-o formă identică ori apropiată în două sau mai multe state. ... 2. Părțile se angajează să elimine, dacă nu au făcut-o deja, orice distincție, excludere, restricție sau preferință nejustificată referitoare la folosirea unei limbi regionale sau minoritare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192264_a_193593]
-
angajează, în ceea ce privește zonele în care sunt folosite astfel de limbi, ��n funcție de situația fiecăreia dintre aceste limbi și fără a aduce atingere limbii (limbilor) oficiale a (ale) statului: a) (i) să prevadă desfășurarea unei educații preșcolare în limbile regionale sau minoritare respective; sau ... (îi) să prevadă desfășurarea unei părți substanțiale a educației preșcolare în limbile regionale sau minoritare respective; sau (iii) să aplice una dintre măsurile vizate la pct. (i) și (îi) de mai sus cel puțin elevilor ale căror familii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192264_a_193593]
-
și fără a aduce atingere limbii (limbilor) oficiale a (ale) statului: a) (i) să prevadă desfășurarea unei educații preșcolare în limbile regionale sau minoritare respective; sau ... (îi) să prevadă desfășurarea unei părți substanțiale a educației preșcolare în limbile regionale sau minoritare respective; sau (iii) să aplice una dintre măsurile vizate la pct. (i) și (îi) de mai sus cel puțin elevilor ale căror familii o solicită și al căror număr este considerat suficient; sau (iv) dacă autoritățile publice nu au competențe
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192264_a_193593]
-
iv) dacă autoritățile publice nu au competențe directe în domeniul educației preșcolare, să favorizeze și/sau să încurajeze aplicarea măsurilor vizate la pct. (i)-(iii) de mai sus; b) (i) să prevadă desfășurarea unui învățământ primar în limbile regionale sau minoritare respective; sau ... (îi) să prevadă desfășurarea unei părți substanțiale a învățământului primar în limbile regionale sau minoritare respective; sau (iii) să prevadă, în cadrul învățământului primar, ca predarea limbilor regionale sau minoritare respective să facă parte integrantă din programa de învățământ
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192264_a_193593]
-
încurajeze aplicarea măsurilor vizate la pct. (i)-(iii) de mai sus; b) (i) să prevadă desfășurarea unui învățământ primar în limbile regionale sau minoritare respective; sau ... (îi) să prevadă desfășurarea unei părți substanțiale a învățământului primar în limbile regionale sau minoritare respective; sau (iii) să prevadă, în cadrul învățământului primar, ca predarea limbilor regionale sau minoritare respective să facă parte integrantă din programa de învățământ; sau (iv) să aplice una dintre măsurile vizate la pct. (i)-(iii) de mai sus cel puțin
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192264_a_193593]
-
prevadă desfășurarea unui învățământ primar în limbile regionale sau minoritare respective; sau ... (îi) să prevadă desfășurarea unei părți substanțiale a învățământului primar în limbile regionale sau minoritare respective; sau (iii) să prevadă, în cadrul învățământului primar, ca predarea limbilor regionale sau minoritare respective să facă parte integrantă din programa de învățământ; sau (iv) să aplice una dintre măsurile vizate la pct. (i)-(iii) de mai sus cel puțin elevilor ale căror familii o solicită și al căror număr este considerat suficient; c
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192264_a_193593]
-
să aplice una dintre măsurile vizate la pct. (i)-(iii) de mai sus cel puțin elevilor ale căror familii o solicită și al căror număr este considerat suficient; c) (i) să prevadă desfășurarea unui învățământ secundar în limbile regionale sau minoritare respective; sau ... (îi) să prevadă desfășurarea unei părți substanțiale a învățământului secundar în limbile regionale sau minoritare respective; sau (iii) să prevadă, în cadrul învățământului secundar, predarea limbilor regionale sau minoritare ca parte integrantă a programei de învățământ; sau (iv) să
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192264_a_193593]
-
căror familii o solicită și al căror număr este considerat suficient; c) (i) să prevadă desfășurarea unui învățământ secundar în limbile regionale sau minoritare respective; sau ... (îi) să prevadă desfășurarea unei părți substanțiale a învățământului secundar în limbile regionale sau minoritare respective; sau (iii) să prevadă, în cadrul învățământului secundar, predarea limbilor regionale sau minoritare ca parte integrantă a programei de învățământ; sau (iv) să aplice una dintre măsurile vizate la pct. (i)-(iii) de mai sus cel puțin elevilor care o
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192264_a_193593]
-
la pct. (i)-(iii) de mai sus cel puțin elevilor care o solicită sau, dacă este cazul, ale căror familii o solicită - în număr considerat suficient; d) (i) să prevadă desfășurarea unui învățământ tehnic și vocațional în limbile regionale sau minoritare respective; sau ... (îi) să prevadă desfășurarea unei părți substanțiale a învățământului tehnic și vocațional în limbile regionale sau minoritare respective; sau (iii) să prevadă, în cadrul educației tehnice și vocaționale, predarea limbilor regionale sau minoritare respective, ca parte integrantă a programei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192264_a_193593]
-
familii o solicită - în număr considerat suficient; d) (i) să prevadă desfășurarea unui învățământ tehnic și vocațional în limbile regionale sau minoritare respective; sau ... (îi) să prevadă desfășurarea unei părți substanțiale a învățământului tehnic și vocațional în limbile regionale sau minoritare respective; sau (iii) să prevadă, în cadrul educației tehnice și vocaționale, predarea limbilor regionale sau minoritare respective, ca parte integrantă a programei de învățământ; sau (iv) să aplice una dintre măsurile vizate la pct. (i)-(iii) de mai sus cel puțin
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192264_a_193593]
-
și vocațional în limbile regionale sau minoritare respective; sau ... (îi) să prevadă desfășurarea unei părți substanțiale a învățământului tehnic și vocațional în limbile regionale sau minoritare respective; sau (iii) să prevadă, în cadrul educației tehnice și vocaționale, predarea limbilor regionale sau minoritare respective, ca parte integrantă a programei de învățământ; sau (iv) să aplice una dintre măsurile vizate la pct. (i)-(iii) de mai sus cel puțin elevilor care o solicită sau, dacă este cazul, ale căror familii o solicită - în număr
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192264_a_193593]
-
nivel de grup; 2. se identifică și se deduc fondurile proprii nedisponibile care exced contribuția filialei la cerința de capital de solvabilitate la nivel de grup din fondurile proprii eligibile calculate la pasul 1; 3. se calculează partea corespunzătoare intereselor minoritare care trebuie dedusă din fondurile proprii de grup, prin înmulțirea cotei minoritare cu rezultatul de la pasul 2. Recomandarea 15 - Tratamentul fondurilor dedicate și al portofoliilor cărora li se aplică prima de echilibrare pentru acoperirea cerinței de capital de solvabilitate la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/272478_a_273807]
-
fiind puțin numeroase și vulnerabile în raportul cu alte tipuri de comunități umane. Din neolitic, comunitățile de vânători-culegători au fost nevoite să se amplaseze spre zonele periferice ale lumii datorită presiunii societăților compacte și organizate de agricultori. Societățile pastorale erau minoritare. În Africa estică, în Asia centrală și în Europa răsăriteană încă mai existau triburi sau societăți ce trăiau de pe urma creșterii animalelor domestice: bovine, oi, capre și cai. Aceste societăți erau nomadice, deplasându-se în spațiu pentru a asigura hrana animalelor
Evul Mediu () [Corola-website/Science/297797_a_299126]
-
pe nesimțite, de prin anii 1960-1970, în uzul curent, apoi și în nomenclatorul oficial al denumirii localităților, cu „Cernavodă“ (se poate presupune aici un fenomen de „etimologie populară“, vorbitorii presupunând că numele ar veni cumva de la vreun „vodă“; există opinia ― minoritară, așa-zicând puristă, dar nu lipsită de temei ― că „Cernavodă“ ar fi o formă eronată, forma corectă fiind „Cernavoda“). Aceasta se poate corela și cu numele râului Carasu din vecinătate, care în limba turcă are aceeași semnificație de apă neagră
Cernavodă () [Corola-website/Science/297013_a_298342]
-
o viză de lungă durată pentru una din țările membre pot circula în mod liber în interiorul acestei zone. După Acordul de la Schengen care datează din 1985, va fi semnată în 1990; aceasta va intra în aplicare în 1995. În timp ce erau minoritare în acordul din 1985, articolele privitoare la cooperarea polițienească, imigrație și azil sunt de acum majoritare (100 din 142 de articole). Convenția consacră noțiunea de « vamă volantă », permițând controale vamale în orice punct al teritoriului, fie că ar fi vorba
Convenția de la Schengen () [Corola-website/Science/337312_a_338641]
-
în 1916 la intrarea României în Primul Război Mondial. În prezent Romeo Săndulescu este consulul general al României la Cernăuți. În 2012, legislația privind limbile vorbite în Ucraina (№ 5029-VI) permite că în regiunile, raioanele sau satele unde o populatie minoritara depășește 10% din populația totală, limba acestei minorități să poată fi declarată că „limba regională” de consiliul local. Până în prezent, limba română a fost declarată limba oficială în raionul Herța, Tiaceu, precum și în mai multe sate din Regiunea Cernăuți și
Distribuția geografică a limbii române () [Corola-website/Science/296912_a_298241]
-
fiind „versiunea feminină” a arabei Irakului. Arabă de Mosul este influențată în mare măsură de limbile din fiecare grup etnic minoritar existent în oraș: kurzi, turkmeni, armeni, asirieni, precum și altele - infuzarea astfel a Limbii turkmene și Limbii armeene. Fiecare limbă minoritara este vorbită pe langă limba arabă. Arabă este 'lingua franca' de comunicare, educație, afaceri și de lucru oficială pentru majoritatea locuitorilor orașului. Clasa superioară și rezidenți cu studii superioare, de obicei, au grade diferite de competență, precum în limba engleză
Mosul () [Corola-website/Science/309415_a_310744]
-
care numără peste două milioane de suflete și de reconstrucționiști, cu numai 150.000 de fideli. Exista și alte religii, cu mai puțini adepți, precum jainismul, shintistismul, zoroastrianismul, taoismul etc. Ideea este că oricare religie sau derivată dintr-o religie este minoritară pe planetă față de numărul locuitorilor acesteia; fiecare adept al unei religii sau alta, mare sau mică, era convins că a aderat la cea adevărată sau că urmează ritualul cel mai bun. Atheiștii, agnosticii și așa-zișii seculariști ai planetei, care
Editura Destine Literare by Alexandru Cetățeanu () [Corola-journal/Journalistic/95_a_366]
-
000), iar restul erau evrei, greci, armeni, ruși, circasieni și germani. Lucrarea "„Constituția Dobrogei”" a fost scrisă de avocatul bucureștean Marin Vlădescu-Olt, în anul 1908. Cu totul altfel stau însă lucrurile, în privința Dobrogei de Sud (Cadrilaterul), unde populația de creștini (minoritară față de Turci) era bulgărească în proporție de opt zecimi conform recensământului otoman, și pe care România nu o revendicase niciodată (cu excepția Silistrei) înainte de 1913. Când statul-major român a hotărât ofensiva împotriva Bulgariei în 1913 în ciuda opoziție parlamentului, guvernul presa și
Istoria Dobrogei () [Corola-website/Science/302149_a_303478]
-
în cantoanele regiunii date, limbă germană are statut de limbă oficială. Aceasta este valabilă în 19 din cele 26 de cantoane, de asemenea, germana are un statut egal alături de franceză, în cele două cantoane în care este prezentă populația germană (minoritară): Valais (30% din populație) și Fribourg (29.2%). În comunicările uzuale de zi cu zi, elvețienii vorbitori de germană recurg la o formă lingvistică din variante proprii, și în unele cazuri, o utilizează ca limbă, în mass-media, învățământ și de către
Elveția germană () [Corola-website/Science/327044_a_328373]
-
numeroasă populatie și cea mai mare putere economică. Aici se află și Ruhrgebiet (Zona râului Ruhr), motorul economic al Germaniei. Legislativ: Landtag în Düsseldorf. Executiv: între 13 iulie 2010 și 14 martie 2012 a fost la putere o coaliție guvernamentală minoritară roșu-verde (adică între SPD și Verzi). Prim-ministru: Hannelore Kraft (SPD). Reședința la Düsseldorf.Alegerile anticipate de la 13 mai 2012 au adus cu sine un câștig de voturi pentru această coaliție, care va putea să guverneze în continuare în mod
Renania de Nord-Westfalia () [Corola-website/Science/297274_a_298603]