4,325 matches
-
politicii sociale a Uniunii Europene: o contribuție la convergența economică și socială în cadrul Uniunii (2), a cerut patronatelor și sindicatelor să se folosească de posibilitățile pentru încheierea convențiilor, întrucât aceștia sunt aproape de realitățile și problemele sociale; 10) acordul se aplică navigatorilor de la bordul oricărei nave maritime, aflată în proprietate publică sau privată, care este înregistrată în cadrul teritoriului oricărui stat membru și este angajată în mod curent în operațiuni maritime; (11) în sensul art. 249 din Tratat, instrumentul potrivit pentru aplicarea acordului
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
o directivă conținând acordul; (16) punerea în aplicare a acordului contribuie la atingerea obiectivelor prevăzute în art. 136 din Tratat, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Scopul prezentei directive este punerea în aplicare a Acordului privind organizarea timpului de lucru al navigatorilor, încheiat la 30 septembrie 1998, între organizațiile reprezentând patronatele și sindicatele din sectorul maritim (ECSA și FST), după cum este stabilit în anexă. Articolul 2 Cerințe minime 1. Statele membre pot menține sau introduce dispoziții mai avantajoase decât cele prevăzute în
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
lor oficiale.. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 4 Destinatari Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Luxemburg, 21 iunie 1999. Pentru Consiliu Președintele L. SCHOMERUS ANEXĂ ACORD EUROPEAN privind organizarea timpului de lucru al navigatorilor având în vedere Acordul privind politica socială, anexat la Protocolul privind politica socială, anexat la Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 3 alin. (4) și art. 4 alin. (2); întrucât art. 4 alin. (2) din Acordul privind
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
fi aplicate la cererea comună a părților semnatare, printr-o decizie a Consiliului, în baza unei propuneri a Comisiei; întrucât părțile semnatare formulează prin prezenta o astfel de cerere, PĂRȚILE SEMNATARE CONVIN ASUPRA URMĂTOARELOR: Clauza 1 1. Acordul se aplică navigatorilor de la bordul oricărei nave maritime, aflată în proprietate publică sau privată, care este înregistrată pe teritoriul oricărui stat membru și este în mod obișnuit angajată în operațiuni comerciale maritime. În sensul prezentului acord, o navă care figurează în registrele a
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
dacă o navă trebuie sau nu să fie considerată navă maritimă sau angajată în operațiuni comerciale maritime, în sensul prezentului acord, decizia este luată de autoritatea competentă a statului membru. Ar trebui consultate organizațiile implicate ale proprietarilor de nave și navigatorilor. Clauza 2 În sensul prezentului acord: (a) "ore de lucru" reprezintă timpul în care navigatorului i se cere să efectueze muncă în beneficiul navei; (b) "ore de odihnă" reprezintă timpul în afara orelor de lucru; această expresie nu include pauzele scurte
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
comerciale maritime, în sensul prezentului acord, decizia este luată de autoritatea competentă a statului membru. Ar trebui consultate organizațiile implicate ale proprietarilor de nave și navigatorilor. Clauza 2 În sensul prezentului acord: (a) "ore de lucru" reprezintă timpul în care navigatorului i se cere să efectueze muncă în beneficiul navei; (b) "ore de odihnă" reprezintă timpul în afara orelor de lucru; această expresie nu include pauzele scurte; (c) "navigator" reprezintă orice persoană salariată sau obligată în temeiul unui contract, cu orice titlu
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
2 În sensul prezentului acord: (a) "ore de lucru" reprezintă timpul în care navigatorului i se cere să efectueze muncă în beneficiul navei; (b) "ore de odihnă" reprezintă timpul în afara orelor de lucru; această expresie nu include pauzele scurte; (c) "navigator" reprezintă orice persoană salariată sau obligată în temeiul unui contract, cu orice titlu, la bordul unei nave maritime pentru care se aplică acordul; (d) "proprietar de navă" reprezintă proprietarul navei sau orice altă organizație sau persoană, cum ar fi managerul
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
poate fi depășit într-o anumită perioadă de timp, fie un număr minim de ore de odihnă, care se efectuează într-o perioadă de timp dată. Clauza 4 Fără a aduce atingere clauzei 5, standardul orelor normale de lucru ale navigatorului se bazează, în principiu, pe ziua de lucru de opt ore, cu o zi de odihnă pe săptămână și cu repausuri în timpul sărbătorilor legale. Statele membre pot adopta proceduri de autorizare sau înregistrare a unui acord colectiv, care stabilește orele
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
pe ziua de lucru de opt ore, cu o zi de odihnă pe săptămână și cu repausuri în timpul sărbătorilor legale. Statele membre pot adopta proceduri de autorizare sau înregistrare a unui acord colectiv, care stabilește orele normale de lucru ale navigatorilor pe o bază care nu este mai puțin favorabilă decât acest standard. Clauza 5 1. Limitele orelor de lucru sau de odihnă reprezintă: (a) ore maxime de lucru care nu depășesc (i) patrusprezece ore în orice perioadă de 24 ore
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
echipajului și de instrucție pentru stingerea incendiilor și de salvare, prevăzute de legislația națională, precum și de instrumentele legislative internaționale, se efectuează astfel încât să se diminueze perturbarea perioadelor de odihnă și să nu provoace oboseală. 4. Cu privire la situațiile în care un navigator este chemat la post, cum ar fi cazul în care o sală a mașinilor a rămas nesupravegheată, navigatorului i se acordă o perioadă corespunzătoare de odihnă compensatorie, dacă perioada normală de odihnă este perturbată de chemări la post. 5. În
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
internaționale, se efectuează astfel încât să se diminueze perturbarea perioadelor de odihnă și să nu provoace oboseală. 4. Cu privire la situațiile în care un navigator este chemat la post, cum ar fi cazul în care o sală a mașinilor a rămas nesupravegheată, navigatorului i se acordă o perioadă corespunzătoare de odihnă compensatorie, dacă perioada normală de odihnă este perturbată de chemări la post. 5. În cazul în care nu există o convenție colectivă sau o hotărâre arbitrală sau dacă autoritatea competentă hotărăște că
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
5. În cazul în care nu există o convenție colectivă sau o hotărâre arbitrală sau dacă autoritatea competentă hotărăște că dispozițiile convenției sau hotărârii nu sunt corespunzătoare în ceea ce privește alin. (3) și (4), aceasta trebuie să stabilească dispozițiile care să asigure navigatorilor respectivi odihna suficientă. 6. Respectându-se principiile generale privind protecția sănătății și securității lucrătorilor, statele membre pot adopta dispoziții legislative naționale sau o procedură națională, prin care autoritatea competentă autorizează sau înregistrează acorduri colective, care prevăd derogări de la limitele stabilite
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
de la limitele stabilite în alin. (1) și (2). Astfel de derogări respectă, pe cât posibil, standardele stabilite, dar pot lua în considerare perioade de concediu mai dese sau mai lungi sau pot acorda permisii compensatorii pentru ofițerii de cart sau pentru navigatorii care lucrează la bordul navelor în timpul unor călătorii scurte. 7. Programul de lucru de la bordul navei se afișează în locuri ușor accesibile și cuprinde pentru fiecare poziție cel puțin: (a) orarul serviciului pe mare și orarul serviciului în port; și
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
impus de dispozițiile legale sau convențiile colective în vigoare în statele membre. 8. Programul prevăzut în alin. (7) este întocmit într-un format standard în limba sau limbile de lucru folosite la bordul navei și în engleză. Clauza 6 Nici un navigator sub 18 ani nu lucrează pe timp de noapte. În sensul prezentei clauze, "pe timp de noapte" reprezintă o perioadă de cel puțin nouă ore consecutive, ce include intervalul dintre miezul nopții și ora 5 dimineața. Această dispoziție nu trebuie
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
noapte. În sensul prezentei clauze, "pe timp de noapte" reprezintă o perioadă de cel puțin nouă ore consecutive, ce include intervalul dintre miezul nopții și ora 5 dimineața. Această dispoziție nu trebuie aplicată dacă aduce atingere instruirii eficiente a tinerilor navigatori cu vârste între 16 și 18 ani, în concordanță cu programele și orarele stabilite. Clauza 7 1. Comandantul unei nave are dreptul să ceară unui navigator să efectueze oricâte ore de lucru sunt necesare pentru siguranța imediată a navei, a
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
5 dimineața. Această dispoziție nu trebuie aplicată dacă aduce atingere instruirii eficiente a tinerilor navigatori cu vârste între 16 și 18 ani, în concordanță cu programele și orarele stabilite. Clauza 7 1. Comandantul unei nave are dreptul să ceară unui navigator să efectueze oricâte ore de lucru sunt necesare pentru siguranța imediată a navei, a persoanelor de la bord și a încărcăturii sau în scopul ajutorării altor nave sau a persoanelor aflate în pericol pe mare. 2. În conformitate cu alin. (1), comandantul poate
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
de la bord și a încărcăturii sau în scopul ajutorării altor nave sau a persoanelor aflate în pericol pe mare. 2. În conformitate cu alin. (1), comandantul poate să suspende programul orelor de lucru sau al orelor de odihnă și să solicite unui navigator să efectueze oricâte ore de lucru sunt necesare, până la restabilirea situației normale. 3. De îndată ce este practic posibil, după restabilirea situației normale, comandantul se asigură ca toți navigatorii care au efectuat o activitate în perioada programată pentru odihnă să beneficieze de
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
programul orelor de lucru sau al orelor de odihnă și să solicite unui navigator să efectueze oricâte ore de lucru sunt necesare, până la restabilirea situației normale. 3. De îndată ce este practic posibil, după restabilirea situației normale, comandantul se asigură ca toți navigatorii care au efectuat o activitate în perioada programată pentru odihnă să beneficieze de o perioadă de odihnă corespunzătoare. Clauza 8 1. Pentru a permite monitorizarea respectării dispozițiilor stabilite în clauza 5, se întocmesc registrele orelor zilnice de lucru sau de
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
efectuat o activitate în perioada programată pentru odihnă să beneficieze de o perioadă de odihnă corespunzătoare. Clauza 8 1. Pentru a permite monitorizarea respectării dispozițiilor stabilite în clauza 5, se întocmesc registrele orelor zilnice de lucru sau de odihnă ale navigatorilor. Navigatorul primește o copie a înregistrărilor care îl privesc, semnată de comandant sau de persoana autorizată de comandant, precum și de navigator. 2. Se stabilesc procedurile pentru ținerea la bord a acestor registre, inclusiv intervalele de timp la care se înregistrează
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
o activitate în perioada programată pentru odihnă să beneficieze de o perioadă de odihnă corespunzătoare. Clauza 8 1. Pentru a permite monitorizarea respectării dispozițiilor stabilite în clauza 5, se întocmesc registrele orelor zilnice de lucru sau de odihnă ale navigatorilor. Navigatorul primește o copie a înregistrărilor care îl privesc, semnată de comandant sau de persoana autorizată de comandant, precum și de navigator. 2. Se stabilesc procedurile pentru ținerea la bord a acestor registre, inclusiv intervalele de timp la care se înregistrează informațiile
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
permite monitorizarea respectării dispozițiilor stabilite în clauza 5, se întocmesc registrele orelor zilnice de lucru sau de odihnă ale navigatorilor. Navigatorul primește o copie a înregistrărilor care îl privesc, semnată de comandant sau de persoana autorizată de comandant, precum și de navigator. 2. Se stabilesc procedurile pentru ținerea la bord a acestor registre, inclusiv intervalele de timp la care se înregistrează informațiile. Formatul registrelor pentru orele de lucru sau orele de odihnă ale navigatorilor se stabilesc ținând seama de toate liniile directoare
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
sau de persoana autorizată de comandant, precum și de navigator. 2. Se stabilesc procedurile pentru ținerea la bord a acestor registre, inclusiv intervalele de timp la care se înregistrează informațiile. Formatul registrelor pentru orele de lucru sau orele de odihnă ale navigatorilor se stabilesc ținând seama de toate liniile directoare internaționale disponibile. Formatul se stabilește în limba prevăzută de clauza 5, alin. (8). 3. O copie a dispozițiilor relevante ale legislației naționale legate de acest acord și convențiile colective relevante sunt ținute
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
Proprietarul navei asigură comandantului resursele necesare în vederea respectării obligațiilor care decurg din prezentul acord, inclusiv cele referitoare la asigurarea unui echipaj adecvat al navei. Comandantul ia toate măsurile necesare pentru ca cerințele privind orele de muncă și orele de odihnă ale navigatorilor, care decurg din prezentul acord, să fie respectate. Clauza 13 1. Fiecare navigator trebuie să fie titularul unui certificat care să îi ateste capacitatea de a efectua munca pentru care este angajat pe navă. Natura examenului medical care urmează să
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
acord, inclusiv cele referitoare la asigurarea unui echipaj adecvat al navei. Comandantul ia toate măsurile necesare pentru ca cerințele privind orele de muncă și orele de odihnă ale navigatorilor, care decurg din prezentul acord, să fie respectate. Clauza 13 1. Fiecare navigator trebuie să fie titularul unui certificat care să îi ateste capacitatea de a efectua munca pentru care este angajat pe navă. Natura examenului medical care urmează să fie efectuat și detaliile care se includ în certificatul medical se stabilesc după
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
să îi ateste capacitatea de a efectua munca pentru care este angajat pe navă. Natura examenului medical care urmează să fie efectuat și detaliile care se includ în certificatul medical se stabilesc după consultarea cu proprietarii navei și cu organizațiile navigatorilor implicate. Toți navigatorii se supun periodic examenelor medicale. Ofițerii de cart cu probleme de sănătate, atestate de un medic autorizat, datorate faptului că ei efectuează muncă de noapte se transferă, dacă este posibil, la o muncă de zi pentru care
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]