284 matches
-
a convenit să permită importarea anumitor brânzeturi și să mărească cantitățile de mărfuri importate pentru Comunitate prin intermediul unei taxe specifice la import, iar această măsură se aplică începând cu 1 ianuarie 1983; întrucât Comunitatea s-a angajat să acorde autorităților norvegiene asistență administrativă în vederea asigurării unei aplicări corecte a acestui acord; întrucât, în acest scop, brânzeturile respective ar trebui să fie însoțite de un certificat eliberat de autoritățile competente ale Comunității; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul
jrc801as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85939_a_86726]
-
urmare a unor apeluri pentru propuneri de proiecte organizate de Operatorii de Programe. În 20 iulie 2015, Ministerul Norvegian al Afacerilor Externe a anunțat că Norvegia și UE au inițiat un acord pentru o nouă perioadă a Granturilor SEE și norvegiene. Până acum nu au fost dezvăluite mai multe detalii. Perioadă de finanțare s-a extins de la cinci la șapte ani. Granturile norvegiene (exclusiv finanțate de Norvegia) însumează 179.1 milioane Euro pe an în timp ce Granturile SEE însumează 221.2 milioane
Granturile SEE si norvegiene () [Corola-website/Science/335723_a_337052]
-
plus, 8 milioane de Euro au fost alocați pentru Fondul Global pentru Munca Decentă și Dialog Tripartit coordonat de Innovation Norway. Fondurile se aloca pentru 150 de programe în următoarele domenii de activitate: Unele programe finanțate de Granturile SEE și norvegiene 2009-2014 se vor derula până în 2017. Peste 80 de programe sunt implementate în colaborare cu instituții publice din țările donatoare. Peste 20% dintre proiecte au parteneri din Norvegia, Islanda sau Liechtenstein. O prezentare detaliată a proiectelor este disponibilă pe portalul
Granturile SEE si norvegiene () [Corola-website/Science/335723_a_337052]
-
derula până în 2017. Peste 80 de programe sunt implementate în colaborare cu instituții publice din țările donatoare. Peste 20% dintre proiecte au parteneri din Norvegia, Islanda sau Liechtenstein. O prezentare detaliată a proiectelor este disponibilă pe portalul Granturilor SEE și norvegiene. Programele se vor derula până în 2017 și doar câteva au fost evaluate până în prezent. O evaluare independența a programelor ONG a concluzionat că acestea au crescut capacitatea societății civile din Europa Centrală și de Sud, contribuind totodată la mobilizarea implicării
Granturile SEE si norvegiene () [Corola-website/Science/335723_a_337052]
-
că acestea au crescut capacitatea societății civile din Europa Centrală și de Sud, contribuind totodată la mobilizarea implicării active a cetățenilor în relațiile cu guvernele lor. Alte rezultate preliminare sunt expuse în Rapoartele Anuale.. România beneficiază de finanțări SEE și norvegiene începând din anul 2007, odată cu aderarea la UE și la Spațiul Economic European (SEE - EEA). În perioada 2009-2014, au fost alocați 306 milioane de Euro, ceea ce face din România al doilea beneficiar al Granturilor SEE și norvegiene. Proiectele pot fi
Granturile SEE si norvegiene () [Corola-website/Science/335723_a_337052]
-
finanțări SEE și norvegiene începând din anul 2007, odată cu aderarea la UE și la Spațiul Economic European (SEE - EEA). În perioada 2009-2014, au fost alocați 306 milioane de Euro, ceea ce face din România al doilea beneficiar al Granturilor SEE și norvegiene. Proiectele pot fi implementate până în 2017. Principalele domenii de finanțare și cooperare sunt: Granturi SEE: 672 milioane de Euro Statele beneficiare: Bulgaria (din 2007), Croația, Cipru, Republica Cehă, Estonia, Grecia, Ungaria, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Portugalia, România (din 2007), Slovacia
Granturile SEE si norvegiene () [Corola-website/Science/335723_a_337052]
-
fondurilor s-a efectuat raportat la populație și la GDP per capita. Astfel, Polonia a beneficiat de cele mai multe fonduri, urmată de Ungaria, România și Republică Cehă. 1250 de proiecte, programe și fonduri au primit susținere financiară prin intermediul Granturilor SEE și norvegiene 2004-2009. Au fost finanțate proiecte din domeniile: Peste 1 din 5 proiecte finanțate au fost parteneriate între țările beneficiare și Islanda, Liechtenstein sau Norvegia. Scurte descrieri are proiectelor, fotografii și video sunt disponibile pe portalul Granturilor SEE și norvegiene. Evaluarea
Granturile SEE si norvegiene () [Corola-website/Science/335723_a_337052]
-
și norvegiene 2004-2009. Au fost finanțate proiecte din domeniile: Peste 1 din 5 proiecte finanțate au fost parteneriate între țările beneficiare și Islanda, Liechtenstein sau Norvegia. Scurte descrieri are proiectelor, fotografii și video sunt disponibile pe portalul Granturilor SEE și norvegiene. Evaluarea finală a Granturilor SEE și norvegiene 2004-2009 a concluzionat: ‘Desigur, Granturile SEE și norvegiene au contribuit la reducerea disparităților în Europa, deși la o scară mai mică decât fondurile UE.’ (2012) Deasemenea, Biroul Auditorului General al Norvegiei a constatat
Granturile SEE si norvegiene () [Corola-website/Science/335723_a_337052]
-
din domeniile: Peste 1 din 5 proiecte finanțate au fost parteneriate între țările beneficiare și Islanda, Liechtenstein sau Norvegia. Scurte descrieri are proiectelor, fotografii și video sunt disponibile pe portalul Granturilor SEE și norvegiene. Evaluarea finală a Granturilor SEE și norvegiene 2004-2009 a concluzionat: ‘Desigur, Granturile SEE și norvegiene au contribuit la reducerea disparităților în Europa, deși la o scară mai mică decât fondurile UE.’ (2012) Deasemenea, Biroul Auditorului General al Norvegiei a constatat că ‘proiectele din perioada 2004-2009 au atins
Granturile SEE si norvegiene () [Corola-website/Science/335723_a_337052]
-
au fost parteneriate între țările beneficiare și Islanda, Liechtenstein sau Norvegia. Scurte descrieri are proiectelor, fotografii și video sunt disponibile pe portalul Granturilor SEE și norvegiene. Evaluarea finală a Granturilor SEE și norvegiene 2004-2009 a concluzionat: ‘Desigur, Granturile SEE și norvegiene au contribuit la reducerea disparităților în Europa, deși la o scară mai mică decât fondurile UE.’ (2012) Deasemenea, Biroul Auditorului General al Norvegiei a constatat că ‘proiectele din perioada 2004-2009 au atins, în mare, obiectivele planificate. Există și exemple de
Granturile SEE si norvegiene () [Corola-website/Science/335723_a_337052]
-
(în limba islandeză modernă, "Alțingi"; în norvegiana veche, "Alțing") este denumirea Parlamentului islandez, însemnând literar "ansamblul tuturor lucrurilor [Islandei]". Fiind fondat în anul 930, ca o adunare în aer liber, la Țingvellir, ("câmpiile ansamblului"), situate la aproximativ 45 km est de ceea ce urma să devină ulterior capitala
Althing () [Corola-website/Science/297798_a_299127]
-
Bruxelles, Praga, Leipzig, Haga, Vatican, Roma, Padova, Madrid, Barcelona, Valencia, Zaragoza, Sevilia, Granada, Cracovia, Sofia, Plovdiv, Varna, Ruse, Tehran, Tel Aviv, Erevan etc., și câteva zeci de orașe ale României. În anul 2017 urmează să apară traducerile "Cărții șoaptelor" în norvegiană, sârbă, croată, engleză și ucraineană. Iată unele bucăți ale recenziilor de peste 1000 de pagini, apărute în presa internațională despre "Cartea șoaptelor": Estandarte (Spania) "- Cartea șoaptelor" este una dintre cărțile poate cele mai importante ale literaturii europene din utimii ani. Editorial
Cartea șoaptelor () [Corola-website/Science/337417_a_338746]
-
În Norvegia modernă este cunoscut ca "Olav den Hellige" sau Olaf cel Sfânt datorită sanctificării sale de către Biserica Catolică. Regele Olaf al II-lea Haraldsson al Norvegiei avea numele de botez Óláfr in Nordica veche. Olav este echivalentul modern în Norvegiană, grafia utilizată in trecut fiind Olaf. Numele său în islandeză este Ólafur, în daneză Oluf, în suedeză Olof. Alte nume cum ar fi Oláfr hinn helgi, Olavus rex, and Olaf (în Engleză) sunt utilizate aleator (vezi Heimskringla sau Snorri Sturluson
Olaf al II-lea al Norvegiei () [Corola-website/Science/308608_a_309937]
-
treacăt și nu o atribuie speciei în chestiune. Numele provine de fapt de la norvegianul blåhval, introdus de Svend Foyn la scurt timp după ce a perfecționat harponul; omul de știință norvegian G. O. Sars l-a adoptat ca nume comun în norvegiană în 1874. Autoritățile clasifică specia în trei sau patru subspecii: "B. m. musculus", balena albastră nordică, cu populațiile din Pacificul de Nord și Atlanticul de Nord, "B. m. intermedia", balena albastră sudică din Oceanul Antarctic, "B. m. brevicauda", balena albastră
Balenă albastră () [Corola-website/Science/306912_a_308241]
-
regatul Scoției. După nenumărate raiduri, vikingii au început să se stabilească în Anglia. O importantă zonă controlată de către vikingi erau împrejurimile orașului York, vikingii numindu-l Jorvik. Așezările daneze din estul Angliei, zonă numită la vremea respectivă Danelaw și cele norvegiene din nordul Scoției și Irlanda au avut un impact îndeajuns de semnificativ pentru a lăsa o anumită amprentă asupra limbii engleze; multe dintre cuvintele de bază ale limbii engleze moderne sunt derivate din scandinava veche; de asemenea, multe dintre toponimele
Anglia anglo-saxonă () [Corola-website/Science/303494_a_304823]
-
un impact îndeajuns de semnificativ pentru a lăsa o anumită amprentă asupra limbii engleze; multe dintre cuvintele de bază ale limbii engleze moderne sunt derivate din scandinava veche; de asemenea, multe dintre toponimele din Anglia, care fuseseră așezări daneze sau norvegiene și-au păstrat numele de origine scandinavă, ca exemplu, Sutherland. "Articole principale: Athelstan, Cronica anglo-saxonă " Alfred cel Mare a murit în 899, succesorul său fiind Eduard cel Bătrân. Edward și Ethelred de Mercia, au realizat un plan de extindere, construind
Anglia anglo-saxonă () [Corola-website/Science/303494_a_304823]
-
(norvegiană: "brânză cu chei"), cunoscută și ca Nökkelost sau kuminost (brânză cu chimen), este un sortiment de brânză norvegiană aromată cu chimen, chimion și cuișoare. Este semi-dură, de culoare galbenă și fabricată din lapte de vacă. Forma sa este adesea de
Nøkkelost () [Corola-website/Science/327357_a_328686]
-
(în germană: Krimhild sau și Kriemhild, în norvegiană: Guðrún, Gudrun) este un personaj din literatură medievală germanică. În epopeea „Cântecul Nibelungilor” este sora regelui burgund Gunther. Este cucerită de eroismul lui Siegfried, învingător în luptele cu danezii și saxonii, și cei doi se căsătoresc. Între și Brunhilda, regina
Crimhilda () [Corola-website/Science/326122_a_327451]
-
ca toate călătoriile secolului al XIX-lea la un loc”. Prima misiune a lui Nansen la întoarcere a fost să scrie o relatare a călătoriei sale, ceea ce a făcut remarcabil de repede, producând 300.000 de cuvinte de text în norvegiană până în noiembrie 1896; o traducere în engleză, intitulată "Farthest North", a fost gata în ianuarie 1897. Cartea a avut imediat succes, și i-a asigurat lui Nansen viitorul financiar pe termen lung. Nansen a inclus fără vreun comentariu și singura
Fridtjof Nansen () [Corola-website/Science/300842_a_302171]
-
districtul și și-a construit, în mare parte din proiect propriu, o casă mare și impunătoare ce combina unele din caracteristicile englezești cu trăsături din . Casa a fost bună de locuit în aprilie 1902; Nansen a botezat-o "Polhøgda" (în norvegiană „înălțimile polare”), și ea a rămas casa lui toată viața. Un al cincilea copil, ultimul, fiul Asmund, s-a născut la Polhøgda în 1903. Uniunea între Norvegia și Suedia, impusă de Marile Puteri în 1814, s-a confruntat cu enorme
Fridtjof Nansen () [Corola-website/Science/300842_a_302171]
-
fost educat în spiritul religiei catolice la colegiile iezuite Clongowes Wood (Comitatul Kildare) și Belvedere (Dublin), unde a deprins latina și catehismul. La University College Dublin, a studiat limba și literatura engleză precum și limbi străine ca franceza, italiana și, individual, norvegiana. a devenit încă din tinerețe un apostat al Bisericii. S-a mutat la Paris în 1902 pentru a studia medicina, dar a renunțat în scurt timp și a revenit în Dublin. În 1904 a cunoscut-o pe Nora Barnacle, cu
James Joyce () [Corola-website/Science/298598_a_299927]
-
nou limbaj și de a crea în "Veghea lui Finnegan" ceea ce Robert McAlmon a numit „un esperanto al subconștientului”. John P. Anderson spunea despre "Veghea lui Finnegan": „Este ca Turnul Babel. Mai mult, dacă într-un vis cineva îți vorbește norvegiana, nu ești surprins că o poți înțelege.” Într-un mod similar celui din "Portret", limbajul se pliază perfect peste situațiile descrise în fiecare din capitolele romanului "Ulise", însă de această dată cititorul nu se mai confruntă cu o singură conștiință
James Joyce () [Corola-website/Science/298598_a_299927]
-
este recreat aranjamentul scenic de la controversatul concert din Cracovia. În octombrie 2007 Gaahl și King ov Hell l-au concediat pe Infernus din Gorgoroth, motivul fiind lipsa de implicare a acestuia în efortul creativ al formației. În decembrie 2007 autoritățile norvegiene au acordat dreptul de utilizare al numelui și logo-ului "Gorgoroth" lui Gaahl și King ov Hell. Infernus a atacat în justiție această decizie. În locul lui Infernus a venit Teloch, iar în cursul anului 2008 formația a concertat în această
Gorgoroth () [Corola-website/Science/309511_a_310840]
-
Gaahl și King ov Hell în propria versiune a formației. În 2007 s-au alăturat formației Frank Watkins de la Obituary (chitară bas) și Tomas Asklund de la Dissection (baterie); ulterior Frank și-a ales pseudonimul Bøddel care înseamnă Executioner (Călău) pe norvegiană, Executioner fiind numele inițial al formației Obituary. În 2008 au revenit în formație Tormentor (a doua chitară) și Pest (vocal), astfel noua formulă fiind completă. În martie 2009 justiția a decis că proprietarul de drept al numelui și logo-ului
Gorgoroth () [Corola-website/Science/309511_a_310840]
-
Haakon Haakonsson - "în norvegiană:Håkon Håkonsson" - (martie/aprilie 1204 - 16 decembrie 1263) a fost regele Norvegiei din 1217 până în 1263. Domnia sa a durat 46 de ani, mai mult decât orice rege norvegian dinaintea lui. Haakon s-a născut în epoca războiului civil care a
Haakon al IV-lea al Norvegiei () [Corola-website/Science/331244_a_332573]