52 matches
-
izbăvirea” de orice primejdie, dăruiește pacea. Semnificații de bază care l-ar plasa în acest câmp semantic: izbăvitor, pacificator. 2.1.12. Călăuzitor 2.1.12.1. H"d: SOI: „ocârmuiește” (22, 53), „ocârmuitor” (25, 31); ASM „Călăuzitorul” (22, 54), „ocârmuitor” (25, 33); GG „îi călăuzește” (22, 54), călăuzitor” (25, 31); RB și DM „dirige” (22, 54), „guide” (25, 31); YA și Arb „guide”. Contexte: Wa li-ya‘lama alla:na ’ótó’ al-‘ilma ’anna-hu al-≤aqq min Rabbi-ka fa-yu’minó bi-hi
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
dreapta.” (ASM) Wa-ka:"lika mă‘aln" li-kulli nabiyyin ‘aduwan min al-mumrimn wa-kaf" bi-Rabbika h"d wa-naœr (25, 31/33): „Astfel i-am dat Noi fiecărui profet un dușman dintre nelegiuiți. Însă Domnul tău îți este de ajuns că ocârmuitor și ca ajutor.” (ASM) În lista lui Sufy"n, acest nume este luat de la v. 25, 31, pe când Bayhaq citează 22, 54137. Însă cel mai adesea se întâlnește verbul hâd", „a călăuzi”, avându-l ca subiect pe Dumnezeu. Se spune
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]