505 matches
-
ora 14.00, în fața Teatrului Nottara, foarte talentatul și apreciatul compozitor de muzică de teatru, CÁRI Tibor (pian și muzica originală), alături de dansatorii BACZÓ Tünde și Alin STATE, dar și de violoncelistul SZABÓ J. Attila va invita la Antonimul venețian (parafrază la volumul faimos al lui Giuseppe Berto). Spectacolul delicat și melancolic, despre dragoste și fermecătoarea Veneție, despre cuvintele nespuse și amăgirile inimii, este programat cu o săptămână înainte de deschiderea micro-festivalului și dă primul gong pe Magheru, cu teatru și dans
Teatrul Nottara sărbătorește împlinirea a 70 de ani de existență: profesionalism, talent, pasiune by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105541_a_106833]
-
și construcția propozițiilor sunt bine stăpânite, fără excepție. Structurile complexe sunt formulate, însă cu greșeli care uneori afectează înțelesul. Bogăția și acuratețea vocabularului sunt, în general, suficiente pentru a comunica eficient pe teme comune, concrete și de natură profesională. Utilizează parafraze cu succes și în mod constant. Vocabularul este uneori idiomatic. Capabil să vorbească îndelung cu relativă ușurință pe teme familiare, însă nu poate varia gradul de fluență a discursului pentru a obține efecte stilistice. Poate folosi în mod adecvat marcatori
32006L0023-ro () [Corola-website/Law/295032_a_296361]
-
bine controlate. Pot apărea greșeli, în special în situații neobișnuite sau neașteptate, însă înțelesul este rareori afectat. Bogăția și acuratețea vocabularului sunt, în general, suficiente pentru a comunica efectiv pe teme comune, concrete și de natură profesională. Poate utiliza deseori parafraze atunci când nu stăpânește vocabularul în situații neobișnuite sau neașteptate. Formulează enunțuri într-un ritm adecvat. Ocazional se pot înregistra pierderi de fluență la tranziția de la discursul repetat sau standard la o interacțiune spontană, însă aceste situații nu împiedică realizarea efectivă
32006L0023-ro () [Corola-website/Law/295032_a_296361]
-
întotdeauna bine controlate. Greșelile afectează deseori înțelesul. Bogăția și acuratețea vocabularului sunt deseori suficiente pentru a comunica pe teme comune, concrete sau de natură profesională, însă este limitat, iar alegerea cuvintelor este deseori inadecvată. Deseori nu este capabil să folosească parafraze atunci când nu stăpânește vocabularul. Formulează enunțuri, însă formularea și pauzele sunt de multe ori nepotrivite. Ezitările sau ritmul lent de prelucrare a limbajului pot împiedica realizarea efectivă a comunicării. Cuvintele de umplutură distrag uneori atenția. Înțelegere destul de exactă pe teme
32006L0023-ro () [Corola-website/Law/295032_a_296361]
-
la tehnicile documentarii și cercetării) # Exerciții de construcție de planuri și de fișe # Practicarea scrierii (elaborarea în diferite scopuri și cu diverse funcții a unei serii de teste): * Practicarea traducerii * Rezumate (chiar și după parametrii de spațiu și/sau timp) * Parafraze * Fișe de lectură * Recenzii sau comentarii cu note interpretative * Teste argumentative și de examen critic de pagini literare * Compuneri cu dezvoltarea unor subiecte în mod coerent și complet * Analiza de texte (parcursul tematic al autorului, contextul istoric al apartenenței, identificarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181621_a_182950]
-
naționalistă și conservatoare de a argumenta lucrurile în privința imigrației sau a globalizării, în general. </spân></spân></spân></p> O altă temă recurenta este poziția de inferioritate pe care și-o asumă clasele de jos. Deși unele versuri sunt inspirate sau parafraze din Marx, Jason este mai degrabă fatidic și împăcat cu soarta underclass-ului: ”<spân style="font-size: medium;">Silent dreams are a blag on time/ They get away with the worst crimes/ You fall fast în a void of pain/ Only to
No one’s bOthered () [Corola-website/Science/296153_a_297482]
-
pun la cale „happening-urile” de la Cabaret Voltaire. Astfel s-a născut celebra mișcare Dada, care nu e o invenție exclusivă a lui Tzara, dar „nu ar fi devenit niciodată ceea ce a devenit fără eforturile de popularizare și diplomația lui” (parafrază după R. Huelsenbeck). În 1919 se mută la Paris într-o încercare de a lansa Dada pe o scenă cu adevărat universală. Mulți critici consideră totuși că perioada cu adevărat inovativă a mișcării încetează odată cu acest „transfer”. Fiind la Paris
Tristan Tzara () [Corola-website/Science/297108_a_298437]
-
cifra trebuie să fie unică" sau "apare o singură dată"; 独身 semnifică în traducere "singur" sau "celibatar"). Mai târziu, numele se schimbă și devine Sudoku (数独), respectând așa tradiția de a forma un cuvânt mai scurt luând scrierea kanji a parafrazei. În 1986, Nikoli introduce două noutăți care vor face jocul popular: numărul căsuțelor descoperite este mai mare de 30 și grilele sunt simetrice, adică sunt simetric distribuite în jurul centrului grilei. Astăzi, majoritatea ziarelor importante din Japonia, ca de exemplu "Asahi
Sudoku () [Corola-website/Science/301481_a_302810]
-
de Zenon și Parmenide”. Tot Platon ne informează că Zenon ar fi spus că această lucrare „menită să protejeze argumentele lui Parmenide”', a fost scrisă în tinerețea lui Zenon, furată și publicată fără consimțământul său. Tot Platon ne relatează o parafrază a lui Socrate a „primei teze a primului argument” din lucrarea lui Zenon, care sună astfel: ""...if being is many, it must be both like and unlike, and this is impossible, for neither can the like be unlike, nor the
Zenon din Eleea () [Corola-website/Science/299744_a_301073]
-
din Manbij, se apropie mai mult de ce a scris Josephus, similitudinile dintre pasaje indicând că un autor creștin a eliminat mai târziu tonul circumspect al lui Josephus, făcând și interpolări. Alții au afirmat că textul lui Agapius este sigur o parafrază după Testimonium din traducerea siriacă a lui Eusebiu din Cezareea a lucrării "Historia ecclesiastica" și că Testimoniul siriac al lui Mihail Siriacul, care de asemenea provine din "Historia Ecclesiastica" în siriacă, împreună cu traducerea latină a lui Ieronim sunt cele mai
Isus cel istoric () [Corola-website/Science/327775_a_329104]
-
fiind în același timp angajat la ziarul “Curentul”, iar mai apoi meditator. În 1948 scrie prima sa operă literară, poemul dramatic Robinson, o căutare patetică de Dumnezeu. Urmează în interval de câțiva ani alte zece piese, în general reinterpretări și parafraze de mituri cunoscute ca Oedip, Ifigenia, Ioan Botezătorul, Noe, sau evenimente ca Revoluția Franceză abordată dintr-un alt unghi, comentarii la Iuliu Cezar, etc. . În acest timp funcționează în diferite locuri și ipostaze ca muncitor agricol, cantaragiu de sfeclă, contabil
Paul Everac () [Corola-website/Science/298913_a_300242]
-
trecutul (tradiția), prezentul și viitorul creației artistice de toate genurile", în scopul de a revela individualitățile superlative ale culturii populare contemporane. Academia Artelor Tradiționale din România se inspiră nu din tradițiile și funcțiile Academiei Române, ci se dorește mai degrabă o parafrază semantică la ceea ce anticii numeau "Academia" din Atena (în fapt "Grădina lui Akademos", reputată prin calitatea principală a locației, de a găzdui dezbaterea filosofică a marilor gânditori ai cetății și împărtășirea către tânăra generație a ideilor și valorilor generatoare de
Muzeul Civilizației Transilvane „ASTRA” din Sibiu () [Corola-website/Science/314933_a_316262]
-
unor filme istorice de referință cum ar fi "Nașterea unei națiuni" (1915) al lui D.W. Griffith, prin amploarea dimensiunii sale istorice și narative. Lazăr subliniază singurătatea simbolică a personajului "„în propria-i cunună de spini”", precum și acceptarea inevitabilului, "„o parafrază a condiției de a fi român”". Acest film a fost distins în anul 1971 cu opt premii ale Asociației Cineaștilor din România (ACIN). Filmul "Mihai Viteazul" a obținut "Marele Premiu". Alte premii au fost obținute de Titus Popovici (Premiul pentru
Mihai Viteazul (film) () [Corola-website/Science/310815_a_312144]
-
Bucățile de Scurtă proză din Arta răbdării (1998) exprimă cel mai bine acest interval. Ele curg limpede, au transparență și greutate, au gravitate și profunzime. E un lirism detașat, fortificat, dar deconstruit, în special în textele mai ermetice. Întâlnim chiar parafraze și citate sau false citate (din Eminescu) având o rezonanță parodică și sentimentală. Ființa trece printr-o criză, a morții perpetue, ridiculizată dintr-un unghi proaspăt, antilivresc: Nimeni să nu intre: mor tot timpul/ Puțină discreție, ce dumnezeu!/ Ce să
Ioan Moldovan (scriitor) () [Corola-website/Science/333451_a_334780]
-
lumea, s-a tot frământat, încoace și-n acolo, ca să mai capete, măcar, un gram de minte. Și minte, neam! vorba unei babe...". Deja, stilul indirect liber se instalează confortabil! (În roman sunt zeci de asemenea exemple, să le numim parafraze la anumite limbaje deja cunos cute). Epicentrul romanului îl ocupă și-l dezvoltă, într un mod clasic, iubirea, rațiunea ei, obligațiile, speranțele, avatarurile închegării unui cuplu. El Nick (un alter ego retușat, deși pare un portret în oglinda de cristal
Editura Destine Literare by Marian Barbu () [Corola-journal/Journalistic/90_a_402]
-
viziune din nou modernistă asupra basmului clasic al lui Creangă, care îmbină detașarea cu implicarea, și formula „basm în basm” cu autoreferențialitatea și autoconținerea, ca o adevărată serie interminabilă de păpuși Matrioșka. Nu puține sunt opiniile conform cărora, prin această parafrază, talentul lui Gopo a atins, în sfera filmului cu actori, cea mai mare apropiere de nivelul geniului dezvăluit prin trilogia animată a Omulețului - dar într-o cu totul altă cheie; s-ar putea spune că avem de-a face cu
De-aș fi... Harap Alb () [Corola-website/Science/327389_a_328718]
-
parte, constituția din 21 decembrie 1867 stabilea că există „o cetățenie austriacă obligatorie... pentru toți membrii Regatelor și Țărilor reprezentate în Consiliul Imperial” (în Ungaria, cetățenia era la fel de inclusivă). Pe de altă parte, teritoriul statului a fost adesea numit prin parafraza „Regatele și Țările reprezentate în Consiliul Imperial“, o formulă stânjenitoare, care, în afara textelor oficiale, a fost mereu înlocuită prin "Austria". În 1915, pentru prima dată statul a fost numit așa și oficial. Monarhul (vezi Uniune personală) domnea în Cisleithania ca
Austro-Ungaria () [Corola-website/Science/297468_a_298797]
-
instrumentală. A reorchestrat în 1965 muzica lui Kurt Weill de la "Opera de trei parale" de Berthold Brecht în vederea prezentării ei la Teatrul „Lucia Sturdza Bulandra” din capitală; spectacolul a participat apoi într-un turneu sovietic. Muzicianul a mai scris câteva parafraze pentru orchestră. Bartzer a activat o vreme ca redactor muzical și controlor de emisiune la Radiodifuziunea Română. Ulterior, a fost profesor de orchestră la Școala Populară de Artă din București. A fost numit membru al Biroului de muzică ușoară din cadrul
Richard Bartzer () [Corola-website/Science/319677_a_321006]
-
și demonicul, din punctul de observație privilegiat al cumpenei, observare nu de dincolo de existență, ci în numele ei. Cu "Ucenicul neascultător" (1977), se încearcă ridicarea personajelor în zona mitului sau măcar a legendei, prin frecvente referiri la literatura, tradiții, basme, prin parafraze și citate incorporate, livresc, uneori ostentativ (din "Dicționarul Scriitorilor Români", coord. Mircea Zaciu). Premiul Uniunii Scriitorilor (1975); Premiul "Ion Creangă" al Academiei Române (1977). Opinii critice: ”Ai senzația uneori că Bălăiță, alergic la orice simptom de statornicie și fixare, agasat de
George Bălăiță () [Corola-website/Science/297708_a_299037]
-
și lipsit de autenticitate al atracțiilor vieții, într-un stil ce amintește de gândirea stoică: „Este nenorocire numai ceea ce consideri ca atare și, dimpotrivă, orice soartă este fericită când este suportată de un suflet stăpân pe sine” . Prezența argumentelor și parafrazelor de tip stoic în această secvență a dialogului reprezintă o opțiune interesantă, din care trebuie să înțelegem în primul rând rolul pe care Boethius îl acordă acestui tip de filosofie: gândirea stoică are funcția de a elibera intelectul de „legătura
Boethius () [Corola-website/Science/299190_a_300519]
-
Evangheliei lui Ioan, care este disputat a fi, probabil, o traducere greacă a unui tropar aramaic. Pentru traducere au existat o varietate de abordări, inclusiv Echivalența convențională (asemănătoare cu traducerea literală, Echivalența dinamică, Traducerea bazată pe înțeles, traducerea Idiomatică, și parafraze. O mare dezbatere se desfășoară în urma căreia sunt folosite cele mai precise abordări comunică mesajul limbiilor biblice ale textelor în limbiile specificate inițial. În ciuda acestor dispute, multi din cei care studiază Biblia dintr-o prismă intelectuală sau religioasă găsesc că
Listă de traducători ai Bibliei () [Corola-website/Science/302520_a_303849]
-
devenit scenarist rezident la postul Pro TV. A participat la concursul de scenarii de lung-metraj organizat în 2005 de Festivalul Internațional de Film Transilvania în colaborare cu HBO România. Deși ajuns în finală, proiectul lui Dinulescu, numit "That Jazz Again" (parafrază la "Tot acest jazz" - "All That Jazz", filmul din 1979 semnat de Bob Fosse), nu a câștigat. Despre acest moment, autorul a comentat într-un interviu: „"Tema era (...) cea din «Solaris» al lui Tarkovski, tratată în cheie comică - unde se
Luca Dinulescu () [Corola-website/Science/321517_a_322846]
-
Printre altele fui invitată să cânt în concertul organizat de societatea „Dante Alighieri”, când cu sosirea în țară a studenților italieni. Fui primită cu salve de aplauze. Pianul era împodobit cu flori și cu culorile italiene și române. Cântai din parafrazele lui Liszt asupra unor opere italiene. Erau însă compoziții care eu personal nu le iubeam prea mult, însă fură alese de maestrul meu, ca lucrări potrivite circumstanțelor. În timpul acesta se agita mult chestiunea trimiterii mele în străinătate pentru desăvârșirea studiilor
Muzicieni rom?ni ?n texte ?i documente by Viorel Cosma () [Corola-journal/Memoirs/84346_a_85671]
-
major și fuga "Osanna" (Chor) VI. Benedictus, andante, si major (cvartet de soliști) și fuga "Osanna" (cor) VII. Agnus Dei, re minor (cor). Urmată nemijlocit de: VIII. Communio: "Lux aeterna", Adagio, re minor (Sopransolo, Chor) + Allegro, re minor (Fuge, Chor) (parafrază a segmentelor "Introitus" [de la măsura 19] și "Kyrie eleison") Se știe că în iulie 1791 contele Franz Walsegg-Stupach i-a comandat lui Mozart Recviemul, în amintirea soției sale, prin intermediul servitorului său Franz Anton Leitgeb, fără a-și divulga identitatea. Pe măsură ce
Recviem (Mozart) () [Corola-website/Science/309252_a_310581]
-
Potrivit propriei dorințe, a fost incinerat. Subiectele scrierilor lui Pancu sunt în majoritate originale, două dintre puținele prelucrări publicate fiind „Albastră ca Cerneala” (cu subtitlul „după Frații Grimm” - este vorba de povestea „Albă ca Zăpada”) și „Iedul cu trei capre” (parafrază la „Capra cu trei iezi” de Ion Creangă). Principala sursă de inspirație a autorului este viața cotidiană. O parte din texte, mai ales cele din prima perioadă de creație (anii 1950), au un substrat educativ, promovând politețea, moralitatea, dragostea de
Octav Pancu-Iași () [Corola-website/Science/299633_a_300962]