466 matches
-
nu o dată, iar cărțile lui Edward Said, Maria Todorova, Mircea Muthu, Neagu Djuvara printre atâția alții au configurat în mod esențial dincolo de vocația polemică și de ideologia proprie fiecărui autor și un spațiu de joc intelectual și politic care relevă polisemia adesea derutantă a termenului de „balcanism“. Cartea lui Marian Țuțui, Orient Express. The Romanian and Balkan Cinema (Editura Noi Media Print, București, 2011), aduce o perspectivă nouă, perspectiva imaginii, și nu a oricărei imagini, ci a aceleia pe care o
Cu Orient Expressul prin Balcania by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/4955_a_6280]
-
nemijlocit la experiența personală a trăirii, simțirii și senzației, expresia poetică păstrează spontaneitatea cu care revin amintirile, transpunândule fără vreo organizare sau explicație inutilă. „Eu nu explic nimic” atrage atenția Gamoneda. Într-adevăr, poetul mizează pe sugestie și simbol, pe polisemie și ambiguitate, pentru a crea imagini poetice fragmentare și dezordonate, a căror percepere se realizează pe cale emoțională și nu rațională. Procedeul ilustrează iraționalitatea specifică poeziei moderne care, după cum arată teoreticianul și poetul spaniol Carlos Bousoño în cartea sa El irracionalismo
Antonio Gamoneda și identitatea sa poetico-biografică by Dana Diaconu () [Corola-journal/Journalistic/3489_a_4814]
-
transpune universul interior în film, ci, cu concursul unui regizor optimist, lumea filmului este reproiectată pe suprafața existenței lui Hitchcock. Din punctul meu de vedere, aici se află capcana pe care o operă vastă, care oricând poate exploda într-o polisemie derutantă, este utilizată determinist pentru a explica universul lăuntric al persoanei empirice a creatorului ei. Psihanaliza este instrumentul critic privilegiat, transpunerea ei într-o narațiune edificatoare conduce la psihodrama pusă în scenă de către Gervasi. Rezultatul frumos cartonat este modest și
Psychodrame hitchcockiene by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/3794_a_5119]
-
cazuistică stufoasă a carențelor de sens. Cartea lui Ștefan Afloroaiei, profesor de filosofie la Universitatea „Alexandru Ioan Cuza“ din Iași, e chiar cazuistica menită a pune ordine în diversitatea acelor cazuri pe care le etichetăm ca fiind absurde. Și cum polisemia noțiunii de „absurd“ e copleșitoare, capitolele cărții urmează puzderia nuanțelor: „Latinescul absurdum trimite în primă instanță la ceea ce afectează auzul însuși: vocea falsă, exprimarea crudă sau primitivă, nepotrivită, ceva greu de suportat pentru urechea omului. Plecînd de aici, semnificațiile termenului
Timpanul spart by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/2936_a_4261]
-
și în acest caz fericit, varianta propusă de traducător, căci, în acest caz, fiecare tălmaci, asemenea unui actor, va prezenta propria interpretare, transpunerea rămâne o umbră palidă a originalului, sintagma latină arhicunoscută traduttore traditore aflându-și o minunată exemplificare. Totodată, polisemia și, uneori, posibilitatea unui cuvânt de a migra de la o clasă gramaticală la alta dau multă libertate traducătorului, în sensul că opțiunea sa nu poate fi ușor contestată, dar, în același timp, îl obligă să facă o alegere. Pentru exemplificare
Anul Mo Yan by Tatiana Segal () [Corola-journal/Journalistic/3191_a_4516]
-
apelul la raționalitate și diferențiere: pentru nespecialiști, e foarte atrăgătoare ideea unei logici a limbii, a presupusei sale tendințe de a elimina ambiguitatea și de a distinge sensurile. În realitate, limbile naturale funcționează perfect cu o mulțime de ambiguități și polisemii, rezolvate doar de apelul la context. În cazul dat, i-a convins pe mulți ideea lui Al. Graur - că ar trebui ca pluralele cireși, căpșuni să fie rezervate substantivelor masculine cireș, căpșun, care denumesc planta, iar pluralul în -e (feminin
Cireșe și cireși by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10665_a_11990]
-
dinamică și deschisă. Limbajul tinde spre cel comun, pe care voiește să-l îmbogățească. Noua generație simte nevoia să elimine toate superfluitățile de limbă și versificație, să impună forțe noi amploarei și entității cuvintelor și să transmită noi funcții și polisemii versului. Inovațiile de versificație ale generației nu a însemnat renunțarea la orice formă poetică ; dimpotrivă, ele constituie restabilirea unei ordini noi. Versul liber sau cel eliberat, precum la Ileana Mălăncioiu ori Gabriela Melinescu, nu trebuie să fie înțeles ca o
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
naratori. Cu toate că lipsește o supravoce care să-i unească pe cei patru povestitori, cititorul fiind lăsat să-și proiecteze propriul fundal textual, coeziunea romanului nu este în pericol, fiind asigurată de elementele compoziționale. Ceea ce atrage atenția încă de la început este polisemia, păstrată și în română, a adjectivului din titlu. Tonul nostalgic al fiecărui narator legitimează interpretarea primă: romanul este evocarea cu variațiuni a unei epoci și a unei vîrste apuse, recuperabile doar prin povestire. Însă, la fel de bine, se pot găsi argumente
Paris - temă cu variațiuni by Oana Purice () [Corola-journal/Journalistic/3994_a_5319]
-
arta de a scăpa de mâhnire” -1Reparații pentru sofiști. Sub regimul scrierii platoniciene a istoriei filosofiei, sofiștii plătesc de peste douăzeci și cinci de veacuri tributul uriaș al unei proaste reputații și al unei definiții greșite. însuși termenul de sofist suferă de pe urma unei polisemii contradictorii - ca mulți alții care provin din această disciplină: a fi filosof, ba chiar a fi filosof idealist ori materialist, sau a merge la Lyceu ori în Grădină, a trăi ca un epicurian, a te reclama de la hedonism, a suporta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2053_a_3378]
-
și trudă”. V - coadă de rândunică. Viața Satului deja de ieri. Egală în accent, amplă în rezonanță, expunerea desenează teritorii complex definite, insistând pe amănunt și lăsând pe seama cititorului panoramarea. Circumstanțele inspiră înțelesuri circumstanțiale, cu preferință pentru calamburul creat din polisemie - „[...] când dom lent a spus că tema poartă numele de «Linia de ochire»; / mă duc eu în permisie ți-ai zis în gând și dacă nu o ochesc pe cea mai frumoasă fată de la disco, înseamnă că nu mai sunt
SALAMANDROFOBIE ŞI EMOŢIA LOCOMOTIVEI LA CEAPA DIN VECINI de ANGELA MONICA JUCAN în ediţia nr. 181 din 30 iunie 2011 [Corola-blog/BlogPost/366992_a_368321]
-
mentalitățile comunităților. În contextul noii tendințe globalizatoare, de uniformizare a limbii sau standardizarea limbilor, unul din semnele că un vorbitor este posesorul unei culturi cuprinzătoare este numărul de cuvinte autohtone, regionale, arhaice sau multitudinea de sensuri ale unor cuvinte obișnuite(polisemia) pe care le utilizează (sau al căror sens îl cunoaște) pentru a evocă o situatie specifică unei regiuni, epoci sau comunități. Cuvintele folosite azi doar în graiul popular sau în regiuni limitate (regionalismele),după cum arată lingviștii români- constituie o tradiție
MĂNEANU VARVARA MAGDALENA, DESPRE GRAIUL LOCAL DE ZIUA LIMBII ROMÂNE de VARVARA MAGDALENA MĂNEANU în ediţia nr. 970 din 27 august 2013 [Corola-blog/BlogPost/364944_a_366273]
-
renascentistă la expresia clasicistă, de la baroc la romantism, de la neoromantism la postmodernism etc., filtrându-le prin propria-i simțire. El cultivă un stil al paradoxului verbal, al bogăției metafizice, al celor mai neașteptate alternanțe ritmice, al efectelor lingvistice (omonimie, sinonimie, polisemie, etc.), prin care vocea lirică se unicizează. Arta juxtapunerii disparate, ambiguitatea verbală alternează cu aceea a întrupării celor mai abstracte idei. Cu riscul de a mă repeta, Evanghelia cerului - Zodii de poet, carte singulară de lectură și compoziție, concepută într-
PRIN LABIRINTUL POEZIEI de NICOLETA MILEA în ediţia nr. 201 din 20 iulie 2011 [Corola-blog/BlogPost/365553_a_366882]
-
lumea lui nerostită, dialogul lui cu sine și cu Cel Ascuns ne oferă, cred, unele surprize. Lectura și interpretarea semnelor plastice, din acest unghi, anunță o fractură, o discontinuitate în raport cu palierele perceptibil și inteligibil (asemănarea și chipul), punând în lumină polisemia referentului și impresionanta vocație introspectivă și recuperatoare de care face dovadă sculptorul. Echilibrul clasic (tensionat, e drept, chiar la primele două niveluri) e tulburat aici, chiar abandonat, la răstimpuri, în favoarea unei modernități problematice, sceptice și agnostice, poate. În prim-planul
UN MARE SCULPTOR AL PERSOANEI UMANE de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 1244 din 28 mai 2014 [Corola-blog/BlogPost/350597_a_351926]
-
uneori, mari digresiuni, grupate în jurul unui eveniment incomprehensibil. Dar el, fabulosul, se insinuează, cu abilitate, și în structurile microtextuale (v., mai ales, în Foc și apă, frumosul episod legat de formarea și, apoi, de luptele cneazului Sviatoslaw), generând insule de polisemie, chiar de abisalitate, în fluxul narativ. Concomitent, prin natura sa retorică, prin prezenta sa la punctul de contact cu cititorul, are un rol semnificativ și în pragmatica enunțului. Așa se face că lectorul plasează prozele lui Mihai Murariu mai aproape de
DESPRE IMPENETRABILUL MISTER AL ISTORIEI de OLIMPIA BERCA în ediţia nr. 523 din 06 iunie 2012 [Corola-blog/BlogPost/358192_a_359521]
-
român, așa cum scriam într-un paragraf anterior, să se oprească din construcția rossinianei partituri Figaro și să se orienteze, așa cum era, de altfel, și firesc, înspre dimensiunile generoase ale altor figuri operistice. Iar acest fapt s-a datorat generoasei sale polisemii interpretative dublate și de capacitatea sa nativă de a așeza cu responsabilitate bine definită o limită personală concretă în privința numărului de varii nuanțe descoperite de el însuși în cadrul actului de compunere în trepte a unui rol. Și e bine de
DIMENSIUNEA ABISULUI EXISTENŢIAL de MAGDALENA ALBU în ediţia nr. 1223 din 07 mai 2014 [Corola-blog/BlogPost/350671_a_352000]
-
Au fost două faze de lucru. Prima dată am încercat o traducere integral nouă și o aducere completă în actualitate a textului. Am început repetițiile cu acea variantă și repetițiile m-au nemulțumit. Prin retraducere, textul își pierduse mult din polisemie. Am optat, prin urmare, pentru o reîntoarcere parțială la textul clasic, chiar cu aerul, cu parfumul acela ușor vetust, iar interpretarea actoricească să funcționeze ca un contrapunct, tipul de joc să fie contemporan. /.../ Am practicat o construcție pe mai multe
Premieră Casa de productie TVR HAMLET luni 20 APRILIE 2015 – TVR 2 () [Corola-blog/BlogPost/339423_a_340752]
-
ASPECTE ALE POLISEMIEI ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC ACTUAL Îmbogățirea lexico-semantică a limbii române după 1990 s-a realizat pe mai multe căi: formarea de cuvinte prin mijloace interne, împrumuturile, calcul lingvistic, atribuirea de sensuri noi unor cuvinte deja existente în limba română. Cuvinte anterioare
ASPECTE ALE POLISEMIEI ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC ACTUAL de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342588_a_343917]
-
anterioare anului 1990 au reușit să dezvolte sensuri noi prin: calc semantic, elipsă, extinderi contextuale, înnobilări de sens și cu ajutorul figurilor de stil. Unele din cuvintele nou formate sau împrumutate în limba română au dezvoltat relații semantice de sinonimie, antonimie, polisemie. În cele ce urmează vom prezenta câteva aspecte ale polisemiei în limbajul publicistic al anilor 1990-2001, având ca sursă de informare pentru cuvintele/sensurile noi Dictionarul de neologisme și abrevieri recente de Elena Trifan și Adrian-Ioan Trifan. Sursa polisemiei o
ASPECTE ALE POLISEMIEI ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC ACTUAL de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342588_a_343917]
-
calc semantic, elipsă, extinderi contextuale, înnobilări de sens și cu ajutorul figurilor de stil. Unele din cuvintele nou formate sau împrumutate în limba română au dezvoltat relații semantice de sinonimie, antonimie, polisemie. În cele ce urmează vom prezenta câteva aspecte ale polisemiei în limbajul publicistic al anilor 1990-2001, având ca sursă de informare pentru cuvintele/sensurile noi Dictionarul de neologisme și abrevieri recente de Elena Trifan și Adrian-Ioan Trifan. Sursa polisemiei o constituie: 1) calcul semantic: Cuvântul caracatiță este înregistrat în DEX
ASPECTE ALE POLISEMIEI ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC ACTUAL de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342588_a_343917]
-
antonimie, polisemie. În cele ce urmează vom prezenta câteva aspecte ale polisemiei în limbajul publicistic al anilor 1990-2001, având ca sursă de informare pentru cuvintele/sensurile noi Dictionarul de neologisme și abrevieri recente de Elena Trifan și Adrian-Ioan Trifan. Sursa polisemiei o constituie: 1) calcul semantic: Cuvântul caracatiță este înregistrat în DEX cu sensul propriu, „Animal marin din încrengătura moluștelor, cu corpul rotund, în formă de sac și cu opt brațe puternice, prevăzute cu ventuze (Octopus vulgaris)” și cu cel figurat
ASPECTE ALE POLISEMIEI ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC ACTUAL de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342588_a_343917]
-
SI LITERATURA ITALIANĂ MATERNĂ I. Limba italiană – Fonetică și ortografie. Regulile de pronunție; grupuri consonantice și vocalice; accentul; despărțirea în silabe; "troncamento"; eliziunea; punctuația ... – Elemente de lexicologie: formarea cuvintelor, derivarea cu sufixe și prefixe, compunerea. Relații semantice în semantica lexicală: polisemia și omonimia; sinonimia, antonimia ... – Morfologie ● Substantivul: genul, numărul; formarea genului feminin și a pluralului; substantive cu două forme de plural, substantive defective de singular/plural, pluralul substantivelor compuse ● Articolul: hotărât, nehotărât, partitiv. Folosirea și omiterea articolului. Prepoziții articulate ● Adjectivul calificativ: forme
ANEXE din 16 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/276695]
-
consoanelor surde, cazuri particulare ... – Accentul. Utilizarea corectă a accentului ... – Intonația. Scrierea și pronunția corectă a cuvintelor ... – Semne de punctuație și de ortografie ... ● Elemente de vocabular – Vocabularul fundamental și masa vocabularului. Sensul propriu și sensul figurat. Relațiile semantice în semantica lexicală: polisemia, omonimia, sinonimia, antonimia ... ● Morfologie – Structura morfologică a cuvântului ... – Clasificarea părților de vorbire ... LITERATURA RUSĂ BIBLIOGRAFIE ORIENTATIVĂ PENTRU LIMBA ȘI LITERATURA RUSĂ MATERNĂ Bibliografie orientativă - Limba rusă Bibliografie orientativă - Literatura rusă ... D. TEMATICA PENTRU LIMBA ROMÂNĂ ȘI LITERATURA PENTRU COPII LIMBA
ANEXE din 16 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/276695]
-
elemente specifice textelor epice, lirice și dramatice; ● evidențierea caracterului formativ al textelor studiate; ● respectarea normelor ortografice, ortoepice, de punctuație, morfosintactice și folosirea adecvată a unităților lexico-semantice, compatibile cu situația de comunicare în limba germană; ● valorificarea relațiilor de sinonimie, antonimie, omonimie, polisemie în organizarea mesajului scris; ● elaborarea unei argumentări scrise pe baza textelor studiate; ● utilizarea unui lexic diversificat, recurgând la categoriile semantice studiate și la mijloacele de îmbogățire a vocabularului, pentru exprimarea nuanțată; ● utilizarea categoriilor gramaticale învățate, în diverse tipuri de propoziții
ANEXE din 16 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/277425]
-
limbaj specifice textelor epice, lirice și dramatice; ● evidențierea caracterului formativ al textelor studiate; ● respectarea normelor ortografice, ortoepice, de punctuație, morfosintactice și folosirea adecvată a unităților lexico-semantice, compatibile cu situația de comunicare în limba germană; ● valorificarea relațiilor de sinonimie, antonimie, omonimie, polisemie în organizarea mesajului scris; ● elaborarea unei argumentări scrise pe baza textelor studiate; ● utilizarea unui lexic diversificat, recurgând la categoriile semantice studiate și la mijloacele de îmbogățire a vocabularului, pentru exprimarea nuanțată; ● utilizarea categoriilor gramaticale învățate, în diverse tipuri de propoziții
ANEXE din 16 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/277425]
-
SI LITERATURA ITALIANĂ MATERNĂ I. Limba italiană ● Fonetică și ortografie. Regulile de pronunție; grupuri consonantice și vocalice; accentul; despărțirea în silabe; "troncamento"; eliziunea; punctuația ● Elemente de lexicologie: formarea cuvintelor, derivarea cu sufixe și prefixe, compunerea. Relații semantice în semantica lexicală: polisemia și omonimia; sinonimia, antonimia ● Morfologie – Substantivul: genul, numărul; formarea genului feminin și a pluralului; substantive cu două forme de plural, substantive defective de singular/plural, pluralul substantivelor compuse ... – Articolul: hotărât, nehotărât, partitiv. Folosirea și omiterea articolului. Prepoziții articulate ... – Adjectivul calificativ: forme
ANEXE din 16 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/277425]