60 matches
-
a fost profesoară. Rămas orfan la vârsta de 14 ani, Rokosovski și-a câștigat existența lucrând într-o fabrică de ciorapi iar mai târziu, el a devenit ucenic de zidar. Odată cu înrolarea lui Rokosovski în armată, patronimul "Ksawerovici" a fost rusificat în Konstantinovici, care era mai ușor de pronunțat în Regimentul al V-lea de dragoni (cavalerie) din Kargopol în care Rokosovski s-a înrolat voluntar. După intrarea în regiment, Rokosovski curând a demonstrat însușiri de soldat și comandant talentat, la
Konstantin Rokosovski () [Corola-website/Science/311026_a_312355]
-
toate limbile erau egale, în aproape toate republicile sovietice bilingvismul era „asimetric”: în timp ce membrii națiunii titulare învățau rusește, emigranții ruși nu învățau în general limbile locale. În plus, mulți neruși care trăiau în afara unităților administrative naționale aveau tendința să se rusifice din punct de vedere lingvistic. Astfel, ei nu doar foloseau limba rusă ca o a doua limbă, dar adoptau rusa ca limbă de comunicare în familie, în ciuda faptului că încă pastrau sentimentul apartenenței la o anumită etnie, alta decât cea
Rusificare () [Corola-website/Science/309066_a_310395]
-
Patratii (Petrache), Popușoi, Prodan, Scurtul, Secară, Serbul, Țurcan, Ureche, Urâta. Se întâlnesc și numele compuse din două sau trei cuvinte, specifice doar Moldovei: Casărece, Decusară, Mamădragă etc. Alte nume întâlnite în partea moldovenească ipotetic sunt românești la origine, fiind ulterior rusificate prin atribuirea terminațiilor rusești: Deordiev, Grigoriev, Leahov, Moiseev etc. Printre numele frecvent întâlnite în partea rusă pot fi menționate Boiko, Hanenko, Ivanov, Prodius, Teajko. De la sfârșitul secolului XVIII, din punct de vedere etnic populația localității se constituie în două grupuri
Nezavertailovca, Stînga Nistrului () [Corola-website/Science/305123_a_306452]
-
de-a doua (de exemplu Кагул de la tătărescul Cahul în loc de Frumoasa, Измаил din turcescul Ismail în loc de Oblucița, Bender în loc de Tighina sau Аккерма́н din Ak-Kerman în loc de Cetatea Albă). Desigur toate localitățile noi primeau denumiri rusești, iar cele vechi erau rusificate, precum Kișiniov sau Orgheiev în loc de Chișinău sau Orhei. Totodată populației autohtone i-a fost inculcată sistematic ideea că, spre deosebire românimea din Moldova apuseană, Ardeal, Țara Românească și Dobrogea, moldovenimea basarabeană nu ar fi fost de același neam, românesc, și
Antiromânism () [Corola-website/Science/306099_a_307428]
-
anului 1330, iar mordvinii au ajuns sub stăpânirea Hanatului Kazanului, unul dintre statele succesoare ale Hoardei de Aur. Când țarul Ivan cel Groaznic a cucerit Hanatul Kazanului în 1552, mordvinii au ajuns sub stăpânirea rușilor. Clasa conducătoare mordvină s-a rusificat rapid și de-abia în 1821 s-a făcut prima traducere a Noului Testament în limba erzia, adresată mordvinilor de rând. Cultura mordvină a fost păstrată în zonele rurale. Rușii au început o campanie de convertire a mordvinilor la ortodoxie
Mordovia () [Corola-website/Science/305930_a_307259]
-
al XIX-lea că „valahii și dacoromânii constituiau masa principală a populației teritoriului între Dunărea de Jos și Nistru” și că „țării vechi și noi ai Rusiei” se tem să recunoască acest lucru și obligă prin forță moldovenii să se rusifice. Autoritățile țariste, spre deosebire de cele sovietice, preferau ca marea masă a poporului, țărănimea, necunoscătoare multe decenii (din 1812) de limbă rusă, să rămână în ignoranță, decât să i se deschidă școli primare în propria-i limbă. Autoritățile țariste au ridicat o
Rusificarea românilor () [Corola-website/Science/323488_a_324817]
-
erau de dimensiuni mai mari. Totodată, aveau grijă să elimine pas cu pas limba moldovenească (română) din școli, dispărută din învățământul primar în anul 1871. Deoarece mulți săteni nu știau rusa, școala le devenise inaccesibilă. Biserica de asemenea a fost rusificată sistematic, lucru care explica succesul unor secte care utilizau în predicile lor limba populară, în Basarabia, regiune totuși legata de ortodoxie. A fost încurajată pe o scară tot mai largă emigrarea elementului moldovenesc, sate întregi, în alte gubernii de Imperiului
Mișcarea de eliberare națională a românilor din Basarabia () [Corola-website/Science/328854_a_330183]
-
În timpul inspectării trupelor sale din zona satului Călărașeuca a fost împușcat din spate de către oamenii din banda lui G.I. Bărbuță. A fost omorât, iar cadavrul batjocorit. Cercetările ulterioare au stabilit că generalul Stan Poetaș a fost ochit de către un bandit rusificat din banda lui G.I. Bărbuță - un oarecare S. Fosu. Acest S. Fosu a fost prins, judecat și condamnat la moarte în anul 1929, iar G.I. Bărbuță și bandiții lui au fost prinși și executați de către forțele hatmanului Simon Petliura dincolo de
Stan Poetaș () [Corola-website/Science/326258_a_327587]
-
din a doua jumătate a secolului al XIX-lea. Cesarius-Benjaminus ("Цезарий-Вениамин") Cui s-a născut în Vilnius, Imperiul Rus (astăzi Vilnius, Lituania) într-o familie romano-catolică, ca cel mai mic din cinci copii. Tatăl său Antoine, de origine franceză (nume rusificat în Anton Leonardovici), a intrat în Rusia ca membru al Armatei lui Napoleon, s-a stabilit în Vilnius după înfrângere și s-a căsătorit cu Julia Gucewicz. De mic copil Cui a învățat franceză, rusă, poloneză și lituaniană. Înainte de a
Cezar Antonovici Cui () [Corola-website/Science/330185_a_331514]
-
Americii. i sunt unul dintre cele mai mari popoare indigene din Rusia. Ei se împart în două subgrupuri etnice distincte: "Erzia" și "Mokșa", pe lângă cele două, altele, mai mici sunt "Qaratai", "Teriuhan" și "Tengușev" (sau Șokșa). Mordvinii au devenit complet rusificați de-a lungul secolelor XIX și XX. Mordvinii "erzia" ("эрзят") vorbesc limba erzia, în timp ce mordvinii "mokșa" ("мокшет") - mokșa. Mordvinii "qaratai" trăiesc în raionul Kamskoie Ustie din Tatarstan, vorbind tătara.
Mordvini () [Corola-website/Science/335729_a_337058]