93 matches
-
le-a oferit consiliere, dat fiind experiența acumulată de-a lungul timpului în lupta de guerila. Printre aceste legături, se presupune că ÎRA a colaborat cu ETA, Brigăzile Roșii italiene, African Național Congress din Africa de Sud, Hezbollah, si chiar cu mafia siciliana. În 2001, experți în fabricarea de bombe au fost prinși în Columbia în timp ce antrenau forțele FARC în lupta de guerila urbană și în tehnicile de fabricare a bombelor. În anii 1990, ÎRA și-a continuat lupta armată, mai ales împotriva
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
pentru franceza veche; Ribeiro 1995 pentru portugheza veche; Fontana 1997 pentru spaniola veche i.a.) și consolidată ulterior prin analiza unor varietăți romanice ajunse în atenția cercetătorilor mai târziu (v. Ledgeway 2007, 2008, 2009 pentru napolitana veche; Wolfe 2015b pentru siciliana veche, venețiana veche și sarda veche). Conceptul de gramatică / sistem V2 a fost propus inițial de den Besten (1983) în analiza limbilor germanice (în special neerlandeza și germana); în sistemele V2, în propozițiile principale, verbul se deplasează în domeniul complementizatorului
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
analiza neerlandezei și a germanei, extinsă ulterior la analiza generală a limbilor germanice (cu excepția englezei) (v. Vikner 1995; Zwart 1998) (v. §3.1.1 infra). Majoritatea fazelor mai vechi ale limbilor romanice (italiana veche, franceza veche, spaniola veche, napolitana veche, siciliana veche, venețiana veche și sarda veche) au fost analizate ca prezentând sub diverse forme regula V2 (v. Benincà 1983, 1995, 2006; Vanelli 1986, 1998; Adams 1987; Fontana 1993, 1997; Roberts 1993; Lemieux și Depuis 1995; Ribeiro 1995; Vance 1997; Salvi
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
Se știe despre Solomon că' (italiana veche; Poletto 2014) Urmând cercetări mai vechi ale Paolei Benincà, Poletto (2014) analizează aceste structuri ca implicând ridicarea verbului la proiecția de Topic pentru a satisface o constrângere de tip Tobler-Mussafia. Analizând date din siciliana veche, venețiana veche, spaniola veche, occitana veche, franceza veche și sarda veche 24, Wolfe (2015a) propune însă o analiză mai rafinată a structurilor romanice vechi V1, exploatând între altele și Teoriatopicului nul (= elemente eliptice cu valoare de topic), și identifică
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
și introduce referenți neactivați în discurs) (72d). (72) a. Mecti, adunca, unu exemplu face.PS.3SG astfel un exemplu a provari lu primu modu INF încerca.INF DEF prim mod ' El făcu astfel un exemplu pentru a testa prima metodă' (siciliana veche; Wolfe 2015a) b. ela... la quala dis... ea DEF care zice.PS.3SG "çeto che viti che Maria... " accepta.PREZ.1SG că vedea.1SG.PST că Maria 'ea, care a zis "Eu accept că am văzut că Maria ... "' (venețiana
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
că vedea.1SG.PST că Maria 'ea, care a zis "Eu accept că am văzut că Maria ... "' (venețiana veche;Wolfe 2015a) c. Dichi, adunca, sanctu Gregori u ki... spune.PS.3SG apoi sfânt Grigore că ' Zise apoi sfântul Grigore că...' (siciliana veche; Wolfe 2015a) d. Passau lu sincundu e lu terzu iornu trece.PS.3SG DEF a-doua și DEF a-treia zi 'Trecură a doua și a treia zi' (siciliana veche; Wolfe 2015a) În concluzie, stadiul V2 al fazelor vechi
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
3SG apoi sfânt Grigore că ' Zise apoi sfântul Grigore că...' (siciliana veche; Wolfe 2015a) d. Passau lu sincundu e lu terzu iornu trece.PS.3SG DEF a-doua și DEF a-treia zi 'Trecură a doua și a treia zi' (siciliana veche; Wolfe 2015a) În concluzie, stadiul V2 al fazelor vechi romanice se caracterizează prin nespecializarea și permisivitatea spațiului preverbal, rezultând din posibilitatea de a găzdui orice tip de constituent și uneori constituenți multipli, și prin existența construcțiilor V1 cu diverse
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
pentru care folosește denumirea italiană veche; în analiza napolitanei vechi, Ledgeway (2007, 2008) se folosește textul Libro de la destructione de Troya, datând de la începutul secolului al 14-lea; în analiza structurilor V1, Wolfe (2015a) folosește un corpus de texte romanice (siciliana veche, venețiana veche, spaniola veche, occitana veche, franceza veche, sarda veche) din secolele 12-14; în analiza portughezei vechi, Ribeiro (1995) are în vedere texte din secolul al 14-lea. 1 Opțiunea V-la-C este încă prezentă în româna modernă (ca opțiune
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
TARANTO Via Polibo, 20 I-74100 Taranto UFFICIO PROVINCIALE METRICO DI TERAMO Viale G. Bobio 27/ A I-64100 Teramo UFFICIO PROVINCIALE METRICO DI TERNI Via G. di Viterbo, 13 I-05100 Terni UFFICIO PROVINCIALE METRICO DI TRAPANI Viale Reg. Siciliana, 117 I-91100 Trapani UFFICIO PROVINCIALE METRICO DI TRENTO Via Milano, 47 I-38100 Trento UFFICIO PROVINCIALE METRICO DI TREVISO Piazza della Vittoria, 5 I-31100 Treviso UFFICIO PROVINCIALE METRICO DI TRIESTE Via Rossetti, 83 I-34141 Trieste UFFICIO PROVINCIALE
HOTĂRÎRE Nr. 1144 din 11 noiembrie 1996 privind aprobarea Normelor metodologice referitoare la aplicarea Hotărârii Guvernului nr. 629/1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/116255_a_117584]
-
ca editor de carte și poet, ambele dovedite a fi de primă clasă și vădit singulare." Peter Thabit Jones, editor al revistei The Seventh Quarry Cronică la volumul lui Stanley H. Barkan, STAFIDE CU MIGDALE/ PÀSSULI CU MÈNNULI, tradus în siciliană de Marco Scalabrino (Mineola, NY: Legas Publishing, 2013) Arba Sicula, 2014. "Cu textele originale în engleză pe verso, cu redările lui Scalabrino în siciliană pe paginile din dreapta, și fotografiile lui Barkan în Sicilia, făcute de Giuseppe Mineo, Stafide cu migdale
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1572_a_2870]
-
Quarry Cronică la volumul lui Stanley H. Barkan, STAFIDE CU MIGDALE/ PÀSSULI CU MÈNNULI, tradus în siciliană de Marco Scalabrino (Mineola, NY: Legas Publishing, 2013) Arba Sicula, 2014. "Cu textele originale în engleză pe verso, cu redările lui Scalabrino în siciliană pe paginile din dreapta, și fotografiile lui Barkan în Sicilia, făcute de Giuseppe Mineo, Stafide cu migdale este un tribut muzical, încântător, melodic, adus celor două culturi extraordinare." Stanislao G. Pugliese, Hofstra University Elogiu adus volumului Sub Măr / tradus în poloneză
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1572_a_2870]
-
ramură de nord-vest: arameica veche, l.m. (cu variantele samariteana, palestiniană, nabateeană, palmyreană), neo-arameică, ebraică, ugaritică (l.m.), feniciana (l.m.), punica (l.m.), moabită (l.m.), vechea cananeeană (l.m.), siriacă - ramură de sud: arabă propriu-zisă (literară, dialecte magrebiene, dialecte din Orientul Apropiat, malteza, arabă siciliana, arabă andaluza, siculo-arabă), sud-arabica, aflată la originea limbilor semitice din Cornul Africii (sud-arabica epigrafica l.m., șase limbi din Yemen aflate pe cale de dispariție - mehri, harsusi, sheri, socotri etc.), limbi etio-semitice din Etiopia și Eritreea - amharica, gheză (ge'ez, etiopiana veche
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Dansuri slavone op. 46 și op. 72 - Dansuri scoțiene op. 41 - Poloneza Dohnanyi, Erno (1877-1960) Compozitor și pianist ungur stabilit în SUA - Walzer op. 3 Finke, Fidelio (1891-1968) Compozitor, pianist și teoretician german de origine cehă - 3 dansuri germane (1940) - Siciliano (1945) Flothuis, Marius (n. 1914) Muzicolog, dirijor și compozitor olandez - Valsuri sentimentale op. 21 (1944) - Valsuri nobile op. 52 (1954) Franck, Cesar (1822-1890) Organist, pianist, compozitor și pedagog francez - Polka a 4 mains (1841) Fuchs, Robert (1847-1927) Organist și compozitor
Repere structurale în activitatea duo-ului pianistic by Pânzariu Marin () [Corola-publishinghouse/Science/91608_a_93176]
-
căsătorii și numeroșilor amanți. După moartea sa, istoria regatului se reduce la o competiție între dinastiile rivale: ducii de Anjou, apartinînd casei de Valois, care se pot baza pe ajutorul Franței, se înfruntă cu prinții de Duras și cu dinastia siciliana de Aragon. în 1442, Alphonse de Aragon, adoptat de Ioana a II-a de Duras, restabilește în propriul interes unitatea regatului celor Două Sicilii, pe care îl lasă moștenire, împreună cu regatul Neapolelui, fiului său, Ferrant I (1458-1494). În nordul peninsulei
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
ușor pe tâmpla. Lăură se uită nedumerita în iarbă. -De ce ai făcut asta? Andrei zâmbește. -Așa am simțit eu că trebuie. O IMPRESIE CIUDATĂ La un moment dat, am menționat faptul că am jucat într-o piesă de teatru, „Siciliana”, de Aurel Baranga. I-am povestit cât de mult mi-a plăcut să fiu actrița. A zis: "frumos". A fost unicul moment când mi-a placut de el. I-am spus că jucasem piesă exact că o studentă de la teatru
AGENT SECRET, LAURA by LUMINI?A S?NDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83482_a_84807]
-
în acest scop de către profesor. Cls. a XI-a Selecția operelor, autorilor și a curentelor fundamentale indicate pentru studiu # Referirea succinta la originile limbii și literaturii italiene; Franceso D'Assisi (Îl cantico di Frate Sole) # Perioadă comunala în Italia: Școală Siciliana, Dulcele Stil Nou, Dante Alighieri (La Divină Commedia, Innferno, cânți I, V, XXVI; Purgatorio: canto XXXIII); Francisco Petrarca (Îl Canzoniere: cel putin 3 poezii); Giovanni Boccacio (Îl Decameron: nuvelele Chichibio e la gru, Melshisedec e Saladino, Frate Cipolla, Andreuccio da
ORDIN nr. 5.003 din 31 august 2006 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat - 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180464_a_181793]
-
în acest scop de către profesor. Cls. a XI-a Selecția operelor, autorilor și a curentelor fundamentale indicate pentru studiu # Referirea succinta la originile limbii și literaturii italiene; Franceso D'Assisi (Îl cantico di Frate Sole) # Perioadă comunala în Italia: Școală Siciliana, Dulcele Stil Nou, Dante Alighieri (La Divină Commedia, Innferno, cânți I, V, XXVI; Purgatorio: canto XXXIII); Francisco Petrarca (Îl Canzoniere: cel putin 3 poezii); Giovanni Boccacio (Îl Decameron: nuvelele Chichibio e la gru, Melshisedec e Saladino, Frate Cipolla, Andreuccio da
ANEXE din 31 august 2006 cuprinzand anexele nr. 1 şi 2 la Ordinul ministrului educatiei şi cercetării nr. 5.003/2006 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat - 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181621_a_182950]
-
IGP)7 - Bleu d'Auvergne (DOP) - Brie de Meaux (DOP)10 - Brie de Melun (DOP)1 - Mont d'or sau vacherin du Haut-Doubs (DOP) ITALIA - Canestrato Pugliese (DOP)11 - Fontina (DOP) - Gorgonzola (DOP) - Grana Padano (DOP) - Parmigiano Reggiano (DOP) - Pecorino Siciliano (DOP)12 - Provolone Valpadana (DOP)13 - Casciotta d'Urbino (DOP)14 - Pecorino Româno (DOP)3 - Quartirolo Lombardo (DOP) - Taleggio (DOP) - Asiago (DOP) - Formai de Mut Dell'alta Vale Brembana (DOP)15 - Montasio (DOP) - Mozzarella di Bufala Campană (DOP)16 - Murazzano
jrc3116as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88272_a_89059]
-
de chèvre "Sèvre et Belle" Chabichou du Poitou Pouligny-Saint-Pierre Sainte-Maure de Touraine Saint-Nectaire Morbier Laguiole Cantal Reblochon Tomme de Savoie Beaufort Abondance Comté Salers Ossau-Iraty ITALIA Raschera Murazzano Castelmagno Pecorino sardo Fiore sardo Ragusano Robiola di Roccaverano Quartirolo lombardo Pecorino siciliano Toma piemontese Asiago Fontina Grana padano Parmigiano reggiano Montasio Mozzarella di bufala Pecorino româno Pecorino toscano Taleggio Caciotta di Urbino Gorgonzola AUSTRIA Bergkäse Alpkäse Emmentaler PORTUGALIA Queijo de Azeităo Queijo de Castelo Branco Queijo de Evora Queijo de Nișă Queijo
jrc2951as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88106_a_88893]
-
Urfugl (kontinental underart) Birkhuhn (kontinentale Unterart) Black Grouse (continental subspecies) 78. Tetrao urogallus Urogallo Tjur Auerhuhn Capercaillie 79. Alectoris graeca saxatilis Perdiz griega alpina Stenhøne (underart fra Alperne) Steinhuhn (Alpen-Unterart) Rock Partridge (Alpine sub-species) 80. Alectoris graeca whitaken Perdiz griega siciliana Stenhøne (underart fra Sicilien) Steinhuhn (Sizilien-Unterart) Rock Partridge (Sicilian subspecies) 81. Alectoris barbara Perdiz moruna Berberhøne Felsenhuhn Barbary Partridge 82. Perdix perdix italica Perdiz pardilla italiană Agerhøne (italiensk underart) Rebhuhn (italienische Unterart) Partridge (Italian subspecies) 83. Perdix perdix hispa-niensis Perdiz
jrc3344as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88502_a_89289]
-
sous-espèce des Alpes) Coturnice (sottospecie delle Alpi) Europese steenpatrijs (alpijnse ondersoort) Perdiz-grega (subespécie alpina) Kivikkopyy (alalaji Alpit) Stenhöna (underart från Alperna) Potârnichea de stâncă (80) Perdrix bartavelle (sous-espèce de Sicile) Coturnice (sottospecie di Sicilia) Europese steen-partrijs (Siciliaanse ondersoort) Perdiz-grega (subespécie siciliana) Kivikkopyy (alalaji Sisilia) Stenhöna (underart från Sicilien) Potârnichea de stâncă (siciliana) (81) Perdrix gambra Pernice sarda Barbarijse patrijs Perdiz-moura Kalliopyy Klipphöna Potârnichea berbera (82) Perdrix grise (sous-espèce d'Italie) Starna (sottospecie d'Italia) Patrijs (Italiaanse ondersoort) Perdiz-cinzenta (subespécie italiană) Peltopyy
jrc3344as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88502_a_89289]
-
Perdiz-grega (subespécie alpina) Kivikkopyy (alalaji Alpit) Stenhöna (underart från Alperna) Potârnichea de stâncă (80) Perdrix bartavelle (sous-espèce de Sicile) Coturnice (sottospecie di Sicilia) Europese steen-partrijs (Siciliaanse ondersoort) Perdiz-grega (subespécie siciliana) Kivikkopyy (alalaji Sisilia) Stenhöna (underart från Sicilien) Potârnichea de stâncă (siciliana) (81) Perdrix gambra Pernice sarda Barbarijse patrijs Perdiz-moura Kalliopyy Klipphöna Potârnichea berbera (82) Perdrix grise (sous-espèce d'Italie) Starna (sottospecie d'Italia) Patrijs (Italiaanse ondersoort) Perdiz-cinzenta (subespécie italiană) Peltopyy (alalaji Italia) Rapphöna (italiensk underart) Potârnichea italiană (83) Perdix grise (sous-espèce
jrc3344as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88502_a_89289]
-
cu același nume" și savantul clasic Richmond Lattimore, autor al unor traduceri poetice în engleză bine primite ale ambelor epopei, a scris o lucrare cu titlul: "Homer: Cine era Ea?". Samuel Butler a fost ceva mai direct, imaginând o tânără siciliană drept autoarea "Odiseei" (dar nu și a "Iliadei"), o idee speculată mai departe de către Robert Graves în romanul său "Fiicele lui Homer". În limba greacă numele său este "Homēros", care se traduce "ostatec". Există o teorie cum că numele său
Homer () [Corola-website/Science/299888_a_301217]
-
rege. Armatele Regatului Napoli au cucerit Zadarul în 1403, si Pipo a trebuit să se retragă. În același an a recâștigat Veszprémul iar în septembrie a cucerit Esztergomul atacând din nou Bosnia -ceea ce duce la ruperea contactelor dintre partea siciliana și armatele rebele și la retragerea invadatorilor. El convinge rebelii să caute iertare în fața lui Sigismund. În acest timp la Viena, Pipo primește titlul nobiliar de Contele de Temesvár (Timișoara). În această calitate, el a inițiat construirea sistemului de castel
Filippo Buondelmonti degli Scolari () [Corola-website/Science/302861_a_304190]
-
real " Gregor Arnulph Hilarius d'Arrezzo " ) (n. 13 mai 1914, Cernăuți - d. 23 aprilie 1998, Donnini, Italia) a fost un scriitor și actor austriac-român, german din Bucovina. Familia sa din partea tatălui avea rădăcini italiene. Rezzori se trage dintr-o familie siciliana, care a emigrat în mijlocul secolului al XVIII-lea la Viena. Bunicul lui a lucrat ca arhitect pentru monarhia austro-ungară. Tatăl lui a fost funcționar la Cernăuți, astfel că familia lui a primit cetățenia română la sfârșitul războiului. După 1940 a
Gregor von Rezzori () [Corola-website/Science/311427_a_312756]