955 matches
-
Prin urmare, dle președinte, poate că insistența asupra acestei chestiuni aduce avantaje electorale, dar este total lipsită de sens și nerealistă. Nu ar face decât să genereze frustrări inutile din partea multor cetățeni de bună credință. (HU) Dle președinte, legea națională slovacă privind regimul lingvistic violează cinci principii fundamentale cuprinse în Carta drepturilor fundamentale care intră în vigoare la 1 decembrie. În primul rând, discriminează pe motive etnice, încadrând jumătatea de milion de cetățeni maghiari în categoria cetățenilor de mâna a doua și
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
de milion de oameni, și ei nu se plâng. Doresc să întreb dacă Parlamentul maghiar traduce întreaga legislație în limbile minoritare și dacă există traduceri în limba slovacă? Însă apreciez foarte mult că ați profitat de ocazie și ați vorbit slovacă. Dle Tőkés, Slovacia construiește poduri- și mă deranjează foarte tare că mereu aduceți în discuție acest aspect- dar podurile trebuie construite și din partea cealaltă, din Ungaria. Ca deputat aflat la primul mandat în Parlamentul European, mă deranjează foarte tare că
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
pot aborda problemele care mă interesează cu adevărat. Doresc să îi mulțumesc dlui comisar, pentru că sunt membră a Comisiei pentru cultură și educație. Activitatea dvs. este cu adevărat excelentă și este minunat că putem utiliza 23 de limbi, una dintre acestea fiind slovaca. (HU) Am citit în presa slovacă ceea ce dl Gallagher a spus deja. Prin urmare, dacă aș dori să subliniez faptul că acest conflict nu poate fi catalogat nici ca un conflict dintre două state, nici ca un conflict dintre două
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
dezastrul ecologic care a avut loc în Ungaria în urmă cu două săptămâni și aș dori să-mi exprim solidaritatea și compasiunea sinceră față de familiile supraviețuitorilor, în numele meu și al cetățenilor Republicii Slovace. Sunt încântată de faptul că echipele de salvare slovace au fost printre primele care au oferit ajutor prietenilor noștri maghiari. După părerea mea, Uniunea Europeană și guvernul maghiar, precum și compania implicată care a provocat dezastrul ecologic trebuie să acționeze împreună în situația actuală pentru a găsi o soluție la
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
comunitate etnică minoritară în dezavantaj. Deși noul guvern slovac a modificat legea privind protecția limbii naționale într-o direcție bună, legea încă stipulează amenzi. Prin urmare, această lege poate să intimideze și să mențină cetățenii a căror limbă maternă nu este slovaca într-o situație de incertitudine. În poziția sa referitoare la această lege, Comisia de la Veneția a explicat în mod clar că legea contrazice Carta europeană a limbilor regionale sau minoritare și limitează folosirea limbii minoritare într-o măsură nejustificată. Aș dori să solicit Comisiei
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
similare, deoarece încercările crude de asimilare sunt o problemă reală și actuală și în Europa. Trebuie doar să ne gândim la modul în care România tratează minoritatea ungară din Transilvania sau pe cea vorbitoare de Csango, sau la legislația discriminatorie slovacă referitoare la regimul lingvistic. (DE) Dnă președintă, doamnelor și domnilor, consider că tibetanilor trebuie să li se acorde dreptul de a vorbi în limba lor nativă, tibetana. Este un drept pe care îl avem cu toții. În caz contrar, aceștia își vor
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
unde se află petrolul. Misiunea de observare a Parlamentului European va fi, de asemenea, necesară la acest vot suplimentar. Sudanul de Sud va rămâne una dintre cele mai sărace țări din lume, chiar și după declararea independenței sale. Există multe ONG-uri slovace care-și desfășoară activitatea în regiune și este important pentru ele să aibă condițiile adecvate necesare muncii lor. Aș dori, de asemenea, să subliniez rolul bisericii locale și al organizațiilor religioase, deoarece și ele merită sprijinul nostru. Au fondat și conduc
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
acord Acordul de cooperare turistică dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace, semnat la Praga la 3 noiembrie 1972, isi încetează valabilitatea. Semnat la Bratislava la 3 septembrie 1999, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, slovaca și engleză. În caz de diferențe de interpretare, textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul României, Radu Vasile, prim-ministru Pentru Guvernul Republicii Slovace, Miculas Dzurinda, presedintele Guvernului Republicii Slovace -----
EUR-Lex () [Corola-website/Law/197564_a_198893]
-
cu condiția că Protocolul adițional menționat la paragraful 1 să fi intrat în vigoare. Prezentul text armonizat al convenției și anexele sale sunt întocmite în limbile germană, engleză, bulgară, croată, daneză, spaniolă, franceza, greacă, ungară, italiană, olandeză, norvegiană, portugheză, română, slovaca, slovenă, suedeză, cehă și turcă. În virtutea clauzei finale a Convenției internaționale privind cooperarea pentru siguranța navigației aeriene EUROCONTROL din 13 decembrie 1960, a clauzei finale a Protocolului din 12 februarie 1981 modificând numită convenție, precum și a clauzei finale a Protocolului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188201_a_189530]
-
În acest scop vor trimite: - un lector de limbă și literatura română la Universitatea "Jan Amos Comenius" din Bratislava și un lector de limbă și literatura română la Universitatea "Matej Bel" din Banska Bystrica; - un lector de limbă și cultură slovaca la Universitatea din București și un lector de limbă și cultură slovaca la Universitatea din Oradea. Articolul 6 Ministerul Învățământului din Republică Slovaca va acorda o atenție sporită persoanelor de naționalitate slovaca, care trăiesc în România. În acest scop: a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143861_a_145190]
-
la Universitatea "Jan Amos Comenius" din Bratislava și un lector de limbă și literatura română la Universitatea "Matej Bel" din Banska Bystrica; - un lector de limbă și cultură slovaca la Universitatea din București și un lector de limbă și cultură slovaca la Universitatea din Oradea. Articolul 6 Ministerul Învățământului din Republică Slovaca va acorda o atenție sporită persoanelor de naționalitate slovaca, care trăiesc în România. În acest scop: a) va acorda anual până la 10 burse candidaților de naționalitate slovaca, cetățeni români
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143861_a_145190]
-
limbă și literatura română la Universitatea "Matej Bel" din Banska Bystrica; - un lector de limbă și cultură slovaca la Universitatea din București și un lector de limbă și cultură slovaca la Universitatea din Oradea. Articolul 6 Ministerul Învățământului din Republică Slovaca va acorda o atenție sporită persoanelor de naționalitate slovaca, care trăiesc în România. În acest scop: a) va acorda anual până la 10 burse candidaților de naționalitate slovaca, cetățeni români, pentru studii superioare în Republică Slovaca; ... b) va primi anual până la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143861_a_145190]
-
Banska Bystrica; - un lector de limbă și cultură slovaca la Universitatea din București și un lector de limbă și cultură slovaca la Universitatea din Oradea. Articolul 6 Ministerul Învățământului din Republică Slovaca va acorda o atenție sporită persoanelor de naționalitate slovaca, care trăiesc în România. În acest scop: a) va acorda anual până la 10 burse candidaților de naționalitate slovaca, cetățeni români, pentru studii superioare în Republică Slovaca; ... b) va primi anual până la 25 de cadre didactice din România, din învățământul preuniversitar
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143861_a_145190]
-
și cultură slovaca la Universitatea din Oradea. Articolul 6 Ministerul Învățământului din Republică Slovaca va acorda o atenție sporită persoanelor de naționalitate slovaca, care trăiesc în România. În acest scop: a) va acorda anual până la 10 burse candidaților de naționalitate slovaca, cetățeni români, pentru studii superioare în Republică Slovaca; ... b) va primi anual până la 25 de cadre didactice din România, din învățământul preuniversitar - preșcolar, primar, gimnazial, liceal -, din instituții de învățământ cu limba de predare slovaca, pentru o perioadă de 14
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143861_a_145190]
-
6 Ministerul Învățământului din Republică Slovaca va acorda o atenție sporită persoanelor de naționalitate slovaca, care trăiesc în România. În acest scop: a) va acorda anual până la 10 burse candidaților de naționalitate slovaca, cetățeni români, pentru studii superioare în Republică Slovaca; ... b) va primi anual până la 25 de cadre didactice din România, din învățământul preuniversitar - preșcolar, primar, gimnazial, liceal -, din instituții de învățământ cu limba de predare slovaca, pentru o perioadă de 14 zile de cursuri de specialitate și metodica; ... c
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143861_a_145190]
-
10 burse candidaților de naționalitate slovaca, cetățeni români, pentru studii superioare în Republică Slovaca; ... b) va primi anual până la 25 de cadre didactice din România, din învățământul preuniversitar - preșcolar, primar, gimnazial, liceal -, din instituții de învățământ cu limba de predare slovaca, pentru o perioadă de 14 zile de cursuri de specialitate și metodica; ... c) la cererea părții române va trimite 1-2 cadre didactice de limbă și literatura slovaca sau de alte discipline la unitățile de învățământ preuniversitar din România, cu limba
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143861_a_145190]
-
perioadă de 14 zile de cursuri de specialitate și metodica; ... c) la cererea părții române va trimite 1-2 cadre didactice de limbă și literatura slovaca sau de alte discipline la unitățile de învățământ preuniversitar din România, cu limba de predare slovaca. Articolul 7 Părțile contractante vor sprijini colaborarea în domeniul cercetării științifice dintre instituțiile aparținând domeniului învățământului pe baza unor acorduri directe. Articolul 8 Părțile contractante vor sprijini colaborarea dintre unități și instituții de învățământ de toate nivelurile în baza unor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143861_a_145190]
-
contractante nu îl denunță în scris pe canale diplomatice, cu cel puțin 6 luni înainte de expirarea perioadei de valabilitate a prezentului program. Semnat la Bratislava la 19 februarie 2002, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba slovaca, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Ministerul Educației și Cercetării din România, Gheorghe Lupes, însărcinat cu afaceri a.i. al României în Republică Slovaca Pentru Ministerul Învățământului al Republicii Slovace, Milan Ftacnik, ministrul învățământului Anexă 1 ------- la program ---------- PREVEDERI GENERALE 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143861_a_145190]
-
la Bratislava la 19 februarie 2002, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba slovaca, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Ministerul Educației și Cercetării din România, Gheorghe Lupes, însărcinat cu afaceri a.i. al României în Republică Slovaca Pentru Ministerul Învățământului al Republicii Slovace, Milan Ftacnik, ministrul învățământului Anexă 1 ------- la program ---------- PREVEDERI GENERALE 1. Listele nominale ale candidaților, împreună cu documentele corespunzătoare pentru sejururi de lungă durată, potrivit art. 3 din program, vor fi trimise celeilalte părți până la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143861_a_145190]
-
și retur, o singură dată pe an; ... b) partea contractanta primitoare asigura masă zilnică, cazarea, cheltuielile aferente derulării programului, bani de buzunar în limita sumelor aprobate prin legile bugetare interne. ... 3. Schimburile de lectori de limbă română și de limbă slovaca, potrivit art. 5 din program, fără membri de familie, se vor realiza astfel: a) partea contractanta trimițătoare suporta cheltuielile de transport pentru lectori până la locul de destinație, dus-întors, o dată pe an. Modul de deplasare îl va stabili partea contractanta trimițătoare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143861_a_145190]
-
primitoare asigura lectorilor un salariu lunar, potrivit normelor stabilite pentru cadrele didactice ale instituțiilor de învățământ superior din statul primitor, pe o perioadă de 12 luni, iar în anul terminării sejurului, pentru 11 luni, potrivit tarifelor salariale în vigoare. Partea slovaca va oferi lectorilor trimiși câte o indemnizație lunară în valută, complementară salariului din România; ... c) partea contractanta primitoare asigura lectorilor cazare gratuită corespunzătoare în apartamente mobilate sau în imobile tip hotel și achita cheltuielile de întreținere pentru încălzire, energie electrică
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143861_a_145190]
-
-c) din program vor fi suportate de partea slovaca, cu excepția cheltuielilor de transport internațional pentru cadrele didactice prevăzute la lit. b), care vor fi suportate de partea română. Pentru cadrele didactice prevăzute la lit. c), fără membri de familie, partea slovaca va suporta cheltuielile de transport, cheltuielile pentru surplusul de bagaje până la 50 de kg, cheltuielile financiare (salariul) și materialele didactice, în conformitate cu reglementările interne în vigoare, iar partea română va asigura cazarea gratuită în locuința mobilata și va acoperi cheltuielile de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143861_a_145190]
-
Federala Germania, Republica Estonia, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Irlanda, Republica Italiana, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungara, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie 2005, ratificat prin Legea nr. 157/2005 . Articolul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/208522_a_209851]
-
pisaca; - argumentovanje poznavanja osnovnih knjizevnoteorijskih pojmova. Literatura: - Srpska i hrvatska knjizevnost, IX. razred - 1990 - Srpska i hrvatska knjizevnost, X. razred - 1990 - Srpska knjizevnost - XI. razred - 1996 - Srpska knjizevnost - XII. razred -1995 PROGRAMA PENTRU EXAMENUL DE BACALAUREAT 2002 LIMBA ȘI LITERATURA SLOVACA SLOVENSKA LITERATURA Pre realny a humanitny smer lycef s vyucovacim jazykom slovenskym. 1. L'udova slovesna tvorba. Vznik, rozsirovanie a charakteristiky. L'udova epika a lyrika. L'udova piesen, balada, rozpravka, povest'. 2. Stredoveka staroslovienska a latinska literatura. Moravsko-panonske legendy
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
în predare-invatare, conținutul acestuia fiind valorificat în funcție de specificările din prezenta programa de bacalaureat și din programa școlară corespunzătoare filierei/profilului/specializării. MINISTERUL EDUCAȚIEI ȘI CERCETĂRII SERVICIUL NAȚIONAL DE EVALUARE ȘI EXAMINARE PROGRAMA PENTRU EXAMENUL DE BACALAUREAT 2007 LIMBA ȘI LITERATURA SLOVACA SLOVENSKY JAZYK A LITERATURA Pre realny a humanitny smer lycei s vyucovacim jazykom slovenskym: I. Slovenska literatura 1. Text. Vseobecnosti - prvky komunikacnej situacie (vysielatel', prijimatel', sprava, kod, kontext); - funkcie komunikacie - literarny/neliterarny text - text a kontext - temy a literarne motivy
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180464_a_181793]