91 matches
-
vasul a fost dat în gaj. În caz când mai multe creanțe din cele prevăzute de numărul 13 se află în concurență, preferință se determina după data transcripțiunei titlului și adnotațiunii lui pe actul de naționalitate. Articolul 688 Girantul, cesionarul, subrogatul sau creditorul care a primit în gaj o creanța asupra unui vas, transcrisa și adnotata, vor putea cere să se menționeze pe registrul căpităniei portului și pe actul de naționalitate al vasului girul, cesiunea, subrogațiunea sau constituirea gajului ce a
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 - (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 august 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151636_a_152965]
-
nu au fost colocati decît pentru o parte din creanțele lor asupra prețului imobilelor, drepturile lor asupra masei chirografare sunt definitiv regulate în proporție cu sumele pentru care ei au mai rămas creditori în urma acelei colocatiuni, și masa va fi subrogata, în locul lor, pentru aceea ce ei vor fi primit, după dispozițiunile art. 766 peste proporțiunea părții creanței necolocate. Articolul 789 În privința creditorilor privilegiați sau ipotecari, care nu au fost colocati în rang util asupra prețului, sau care nu sunt plătiți
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 - (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 august 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151636_a_152965]
-
ea, în cadrul unui sistem legal, subroga un investitor ca urmare a unei plati făcute în baza unei asigurări sau a unui acord de garantare împotriva riscurilor necomerciale: a) o astfel de subrogare va fi recunoscută de către cealaltă parte contractantă; ... b) subrogatul nu va fi îndreptățit sa exercite orice alte drepturi decât drepturile pe care investitorul ar fi fost îndreptățit să le exercite; ... c) diferendele dintre subrogat și partea contractantă gazda vor fi reglementate în conformitate cu prevederile art. 10. ... Articolul 8 Respectarea angajamentelor
ACORD din 26 ianuarie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153467_a_154796]
-
investitor, în conformitate cu termenii asigurării respective va fi recunoscută de cealaltă parte contractanta. Dacă una dintre părțile contractante, în virtutea unei garanții date împotriva riscurilor necomerciale pentru o investiție realizată pe teritoriul celeilalte părți contractante efectuează plăti propriilor săi investitori, ea este subrogata în drepturile pretențiile și acțiunile acestui investitor, ca și în oblibațiile legate de aceste drepturi, în conformitate cu termenii garanției respective. Asiguratorul sau garantul nu vor fi îndreptățiți să exercite alte drepturi decît cele pe care avea dreptul sale exercite. Diferendele dintre
ACORD din 24 ianuarie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia privind promovarea şi protejarea investitiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156500_a_157829]
-
vasul a fost dat în gaj. În caz când mai multe creanțe din cele prevăzute de numărul 13 se află în concurență, preferință se determina după data transcripțiunei titlului și adnotațiunii lui pe actul de naționalitate. Articolul 688 Girantul, cesionarul, subrogatul sau creditorul care a primit în gaj o creanța asupra unui vas, transcrisa și adnotata, vor putea cere să se menționeze pe registrul căpităniei portului și pe actul de naționalitate al vasului girul, cesiunea, subrogațiunea sau constituirea gajului ce a
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
nu au fost colocati decît pentru o parte din creanțele lor asupra prețului imobilelor, drepturile lor asupra masei chirografare sunt definitiv regulate în proporție cu sumele pentru care ei au mai rămas creditori în urma acelei colocatiuni, și masa va fi subrogata, în locul lor, pentru aceea ce ei vor fi primit, după dispozițiunile art. 766 peste proporțiunea părții creanței necolocate. Articolul 789 În privința creditorilor privilegiați sau ipotecari, care nu au fost colocati în rang util asupra prețului, sau care nu sunt plătiți
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
în contra fidejusorului, cât și în contra debitorului. Ea nu poate desființa dreptul creditorului, cănd plata i s-a făcut numai pentru parte din datorie; în acest caz el poate exercita, pentru ce are a mai lua, aceleași drepturi ce exercita și subrogatul, pentru partea plătită, celui cui a făcut o plată parțială. (Cod civil 1652 și urm.). 3. Despre imputația plății Articolul 1110 Debitorul, având mai multe datorii, al căror obiect este de aceeași speță, are dreptul de a declara, cănd plătește
CODUL CIVIL din 26 noiembrie 1864 (*actualizat*) actualizat până la data de 18 iunie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185286_a_186615]
-
părții asigurate, precum și faptul că prima parte contractanta sau agenția desemnată de aceasta este îndreptățită să exercite astfel de drepturi și să valorifice astfel de pretenții în virtutea subrogării în aceeași măsură ca și partea asigurată. ... (2) Partea contractanta cu drepturile subrogate sau agenția desemnată de aceasta, în legătură cu drepturile și pretențiile dobândite în virtutea transferului și cu orice sume primite potrivit acestor drepturi și pretenții, va fi îndreptățită, în orice condiții, să beneficieze de același tratament că și partea asigurată, în virtutea acestui acord
ACORD din 18 decembrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Nigeria privind promovarea şi protejarea reciproca a investitiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171199_a_172528]
-
de către organismele de guvernare ale Băncii. --------- *2) Prescurtare în limba română din limba engleză "MSCA" (n.tr.). Comisionul pentru administrarea sumelor recuperate sau Comisionul înseamnă un comision definit conform art. 5 din prezentul acord. Sume recuperate înseamnă partea din suma subrogată efectiv recuperată de către Bancă și plătită acesteia. Cursul de schimb la data recuperării înseamnă cursul de schimb între euro și valuta sumei recuperate dintr-o sumă a unei obligații contractuale nerespectate, curs care se publică de către Banca Centrală Europeană la
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217505_a_218834]
-
5 zile lucrătoare BEI după data la care suma relevantă este recuperată și este la dispoziția Băncii. Garanția părții terțe va avea semnificația atribuită în Acordul de garanție. Garantul parte terță va avea semnificația atribuită în Acordul de garanție. Suma subrogată înseamnă o sumă la care garanții au dreptul ca urmare a unei plăti efectuate de către garanți către Bancă, în cadrul garanției. În prezentul acord, dacă nu se specifică altceva prin context: a) titlurile sunt doar convenție și nu afectează interpretarea acestui
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217505_a_218834]
-
orice trimitere la textul unui articol, o parte sau o anexă reprezintă o trimitere la un articol, parte sau anexă din prezentul acord. Articolul 2 Scopul Acordului 2.01. Prezentul acord stabilește prevederile și procedurile pentru recuperarea creanțelor din sumele subrogate. 2.02. Prezentul acord se va aplica oricăror garanții acordate de către garanți Băncii cu privire la sumele garantate, cu condiția ca garanții și Banca să convină acest lucru în scris. Părțile declară că sunt de acord cu aceasta, cu privire la orice amendament la
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217505_a_218834]
-
și despăgubirile Băncii în cadrul și ca urmare a unei plăți efectuate în conformitate cu Acordul de garanție, Banca va iniția fără întârziere nejustificată procedurile de recuperare în contul și numele girantului. 4.02. Procedurile de recuperare întreprinse de către Bancă pentru orice sumă subrogată vor fi efectuate de o manieră unitară și corespunzătoare cu tratamentul și diligența aplicate oricăror proceduri de recuperate inițiate pentru orice sume de recuperat în proiectele finanțate de către Banca fără garanția garanților. 4.03. La recuperarea de către Bancă a oricărei
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217505_a_218834]
-
care se constată că valoarea unui depozit sau a unui activ financiar echivalent s-a diminuat la data la care acest depozit sau activ financiar echivalent pus la dispoziție de către debitorul garantat pentru împrumuturile din țara-gazdă, ca fiind o sumă subrogată, a devenit transferabil sau convertibil, Banca va face uz de orice drepturi sau despăgubiri instituite conform și decurgând din acordul-cadru intervenit între Bancă și guvernul-gazdă, în vederea încercării de a recupera o sumă echivalentă cu valoarea deprecierii. 4.05. Cu respectarea
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217505_a_218834]
-
de administrare 6.01. Banca va fi eliberată de responsabilitatea privind administrarea unei sume subrogate în următoarele situații: a) atunci când, în urma unei decizii care are consimțământul garanților care dețin cel puțin 75% din valoarea drepturilor agregate ale garanților asupra sumei subrogate, determinată conform art. 9, garanții autorizează Banca să suspende/abandoneze orice acțiune în legătură cu aceasta, alta decât remiterea sumelor recuperate; sau ... b) atunci când Banca renunță la responsabilitățile sale cu privire la o sumă subrogată prin notificarea în acest sens a garanților care se
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217505_a_218834]
-
obligația Băncii de a menține conturile în legătură cu valoarea unei obligații nerespectate care decurge din prezentul acord. Banca va informa neîntârziat garanții în privința suspendării. Suspendarea este ireversibilă. 6.03. Dacă Banca se descarcă de responsabilitatea sa de recuperare a unei sume subrogate, garanții vor plăti valoarea reziduală a comisionului acumulat până la data descărcării. Cu toate acestea, dacă Banca este eliberată de responsabilitate în legătură cu o sumă subrogată ca urmare a unui program general de renunțare, de exemplu, programul pentru țările sărace cu îndatorare
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217505_a_218834]
-
este ireversibilă. 6.03. Dacă Banca se descarcă de responsabilitatea sa de recuperare a unei sume subrogate, garanții vor plăti valoarea reziduală a comisionului acumulat până la data descărcării. Cu toate acestea, dacă Banca este eliberată de responsabilitate în legătură cu o sumă subrogată ca urmare a unui program general de renunțare, de exemplu, programul pentru țările sărace cu îndatorare foarte mare ["heavily indebted poor countries" (HIPC)], comisionul privind administrarea sumelor recuperate se va achita la rata de 1% p.a., supusă modificării prin notificare
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217505_a_218834]
-
nete recuperate. Această despăgubire se va limita la cheltuielile de obținere de consiliere și servicii de la terți, care altfel nu pot fi furnizate de către Bancă în mod rezonabil. Banca poate deduce aceste cheltuieli din orice sumă recuperată dintr-o sumă subrogată. Ea va restitui conturile către garanți. Obligațiile garanților apar după eșuarea încercărilor Băncii, pe o perioadă de 90 de zile, de a obține rambursarea cheltuielilor de la debitorul garantat. Banca va continua să încerce obținerea rambursării de la debitorul garantat, independent de
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217505_a_218834]
-
în contra fidejusorului, cât și în contra debitorului. Ea nu poate desființa dreptul creditorului, cănd plata i s-a făcut numai pentru parte din datorie; în acest caz el poate exercita, pentru ce are a mai lua, aceleași drepturi ce exercita și subrogatul, pentru partea plătită, celui cui a făcut o plată parțială. (Cod civil 1652 și urm.).*) --------- *) NOTĂ C.T.C.E. Ș.A. Piatra-Neamt: Abrogat începând cu data de 1 octombrie 2011, conform literei a) a art. 230 din LEGEA nr. 71 din 3 iunie
CODUL CIVIL din 26 noiembrie 1864 (*actualizat*) actualizat până la data de 1 octombrie 2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236168_a_237497]
-
în contra fidejusorului, cât și în contra debitorului. Ea nu poate desființa dreptul creditorului, cănd plata i s-a făcut numai pentru parte din datorie; în acest caz el poate exercita, pentru ce are a mai lua, aceleași drepturi ce exercita și subrogatul, pentru partea plătită, celui cui a făcut o plată parțială. (Cod civil 1652 și urm.). 3. Despre imputația plății Articolul 1110 Debitorul, având mai multe datorii, al căror obiect este de aceeași speță, are dreptul de a declara, cănd plătește
CODUL CIVIL din 26 noiembrie 1864 (*actualizat*) actualizat până la data de 1 septembrie 2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234830_a_236159]
-
de către organismele de guvernare ale Băncii. --------- *2) Prescurtare în limba română din limba engleză "MSCA" (n.tr.). Comisionul pentru administrarea sumelor recuperate sau Comisionul înseamnă un comision definit conform art. 5 din prezentul acord. Sume recuperate înseamnă partea din suma subrogată efectiv recuperată de către Bancă și plătită acesteia. Cursul de schimb la data recuperării înseamnă cursul de schimb între euro și valuta sumei recuperate dintr-o sumă a unei obligații contractuale nerespectate, curs care se publică de către Banca Centrală Europeană la
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253727_a_255056]
-
5 zile lucrătoare BEI după data la care suma relevantă este recuperată și este la dispoziția Băncii. Garanția părții terțe va avea semnificația atribuită în Acordul de garanție. Garantul parte terță va avea semnificația atribuită în Acordul de garanție. Suma subrogată înseamnă o sumă la care garanții au dreptul ca urmare a unei plăti efectuate de către garanți către Bancă, în cadrul garanției. În prezentul acord, dacă nu se specifică altceva prin context: a) titlurile sunt doar convenție și nu afectează interpretarea acestui
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253727_a_255056]
-
orice trimitere la textul unui articol, o parte sau o anexă reprezintă o trimitere la un articol, parte sau anexă din prezentul acord. Articolul 2 Scopul Acordului 2.01. Prezentul acord stabilește prevederile și procedurile pentru recuperarea creanțelor din sumele subrogate. 2.02. Prezentul acord se va aplica oricăror garanții acordate de către garanți Băncii cu privire la sumele garantate, cu condiția ca garanții și Banca să convină acest lucru în scris. Părțile declară că sunt de acord cu aceasta, cu privire la orice amendament la
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253727_a_255056]
-
și despăgubirile Băncii în cadrul și ca urmare a unei plăți efectuate în conformitate cu Acordul de garanție, Banca va iniția fără întârziere nejustificată procedurile de recuperare în contul și numele girantului. 4.02. Procedurile de recuperare întreprinse de către Bancă pentru orice sumă subrogată vor fi efectuate de o manieră unitară și corespunzătoare cu tratamentul și diligența aplicate oricăror proceduri de recuperate inițiate pentru orice sume de recuperat în proiectele finanțate de către Banca fără garanția garanților. 4.03. La recuperarea de către Bancă a oricărei
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253727_a_255056]
-
care se constată că valoarea unui depozit sau a unui activ financiar echivalent s-a diminuat la data la care acest depozit sau activ financiar echivalent pus la dispoziție de către debitorul garantat pentru împrumuturile din țara-gazdă, ca fiind o sumă subrogată, a devenit transferabil sau convertibil, Banca va face uz de orice drepturi sau despăgubiri instituite conform și decurgând din acordul-cadru intervenit între Bancă și guvernul-gazdă, în vederea încercării de a recupera o sumă echivalentă cu valoarea deprecierii. 4.05. Cu respectarea
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253727_a_255056]
-
de administrare 6.01. Banca va fi eliberată de responsabilitatea privind administrarea unei sume subrogate în următoarele situații: a) atunci când, în urma unei decizii care are consimțământul garanților care dețin cel puțin 75% din valoarea drepturilor agregate ale garanților asupra sumei subrogate, determinată conform art. 9, garanții autorizează Banca să suspende/abandoneze orice acțiune în legătură cu aceasta, alta decât remiterea sumelor recuperate; sau ... b) atunci când Banca renunță la responsabilitățile sale cu privire la o sumă subrogată prin notificarea în acest sens a garanților care se
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253727_a_255056]