91 matches
-
Lomamba + Mbabane (și)swati (swazi), engleza; zulu, tsonga, afrikaans Taiwan (Chină) Asia Taipei chineză mandarina; chineză taiwaneză Tadjikistan Asia Dușanbe tadjika (limba sau dialect iranian); rusă; uzbekă, kîrgîza, khowar, shugni, yaghnobi Tanzania (Tanganika + Zanzibar) Africa Dohoma + Dar es Salaam (ki)swahili, engleza Tatarstan (FR) Europa Kazan tătara, rusă Teritoriile Australe Franceze Oceania Saint-Pierre franceză Teritoriul Britanic din Oceanul Indian Africa Diego García engleză Thailanda (Siam) Asia Bangkok thailandeza (thai); isan, yawi (dilect malaez), chineză, karen, khmer Tibet (Reg. autonomă Chină) Asia Lhasa
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Europa Cardiff galeza (welsh), engleza Ucraina Europa Kiev ucraineană; armeana, bielorusa, bulgară, tătara din Crimeea, găgăuza, germană, greacă, maghiară, karaim, krimchak, moldoveneasca (sic!), poloneză, români, română, rusă, rușina, slovaca, idiș Udmurtia (FR) Europa Ijevsk udmurtă, rusă Uganda Africa Kampala (ki)swahili, engleza; (lu)ganda, luo, nkore, nyoro, teso, masaba, soga, samia Ungaria Europa Budapesta maghiară Uruguay America de Sud Montevideo spaniolă Uzbekistan Asia Tașkent uzbeca; karakalpak; rusă, tadjica, kazaha, tătara Vanuatu (Noile Hebride) Oceania Port Vila bislama (pidgin devenit creola cu baza lexicala
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
modernă 811.411.21 Limba arabă. Specificați fazele prin '0.... Exemplu(e) de combinații: 811.411.21'02 Arabă clasică, 811.411.21'06 Arabă modernă (standard), 811.42 Limbi nilo-sahariene, 811.43 Limbi congo-kordofaniene (nigero-kordofaniene) 811.432.875 Grupul swahili 811.45 Limbi khoisan 811.51 Limbi ural-altaice 811.511.141 Limba maghiară (ungară) 811.521 Limba japoneză 811.531 Limba coreană 811.541 Limba ainu 811.55 Limbi paleo-siberiene 811.56 Limbi eschimo-aleute 811.57 Limbi dravidiene 81.58
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
malaeza 115, 227, ~ miskito 329, ~ ngbandi 227, 300, 320, ~ olandeză 114, 227, 335, ~ portugheză 113, 114, 115, 227, 291, 294, 320, 324, 335, 336, ~ ramă 329, ~ romanica 113, 115, 226, 227, 291, ~ spaniolă 114, 227, 228, 250, 291, 305, 324, ~ swahili 227, ~ tetun 227 criteriu 44, 49, 50, 52, 75, 104, 106, 159, 167, 214, ~ antropologic 220, ~ conceptual 63, ~ de vitalitate a limbii 44, ~ etnic 214, ~ filogenetic 167, ~ fonologic 20, ~ fono-prozodic 86, ~ genealogic 20, ~ genetic 220, ~ geografic 116, 165, 220, ~ istoric
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 277, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 293, 294, 296, 297, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 311, 313, 314, 315 swahili (kiswahili) 88, 89, 92, 115, 226, 227, 302, 306, 319, 321, 326, 335, 337, 347, cutchi-~ 227 swazi (swati, siSwati) 306, 317, 335 S școală lingvistică 25, ~ generativ-transformațională 25, ~ glossematică 25, ~ integralista 16, 25, 71, 72, ~ pragmatică 25, ~ structuralista 25
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
iubitei de a-l localiza pe erou. Rătăcirea neofiților este pretutindeni și, în textele românești, este găzduită de entitatea pădurii sau de spațiul sacru al muntelui. Izolarea fetei reface modelul universal: „Aceasta are loc fie în pădure (ca la tribul Swahili), fie într-o colibă specială, ca în cazul multor triburi din America de Nord (Shushwap, Wintun și altele), din Brazilia (Corodo), din Noile Hebride, din Insulele Marshall, cât și la Veddah și la câteva triburi africane”. Coliba, a cărei ipostază supraîncărcată de sacralitate
Președinți cu nume terminat în ”escu” ai României by Nicolae Mavrodin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91585_a_92806]
-
social iată doar câteva cauze ale dramei actuale. Ce tristețe! BEEONEprepaid telephone card. Puteți compune mai multe numere de apel gratuite unde sunteți întâmpinați de o voce (în cele mai multe cazuri feminină) care vorbește, pe lângă engleză și franceză și shqip, russki, swahili, thai, lingala (sună ca un cuvânt din Kama-Sutra, dar este vorba de un dialect african din Congo), mandarin, jula (nici o legătură cu cartierul Ferentari, este o ramură derivată din bambara), wolof (dialect din Senegal), și, în fine, ultima pe listă
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
Belgia a trimis în 2003 și 2008 cântece în limbi artificiale. Țările de Jos au trimis în 2006 o piesă cântată parțial în engleză și parțial într-o limbă artificială. În 2011, piesa Norvegiei a fost cântată în engleză și swahili, folosind în premieră o limbă africană. O altă regulă, care a existat dintotdeauna, este că toate cântecele trebuie să aibă și o parte vocală — nu sunt permise cântecele pur instrumentale. Fiecare televiziune participantă este obligată să transmită integral și în
Concursul Muzical Eurovision () [Corola-website/Science/299763_a_301092]
-
loc.). Cele mai mari orașe: Beira, Nampula, Chimoio. Are o populație de 19.420.000 locuitori (densitatea 24 loc./km²). Limba oficială este portugheza, dar în țară se vorbesc aprox. 60 de limbi și dialecte locale printre care bantu și swahili. Moneda: Metical. Cel mai înalt munte: Binga (2.436 m) Cele mai lungi ape curgătoare: Zambezi, Limpopo, Ruvuma, Sabi. Cel mai mare lac: Nyasa <br>
Geografia Mozambicului () [Corola-website/Science/308498_a_309827]
-
City fiind renumită pentru orașul vechi, Stone Town. Populația insulei număra în anul 2000 aproape un milion de locuitori, fiind alcătuită din africani, indieni, perși și arabi. Din punct de vedere religios 98 % sunt musulmani, limba oficială fiind kisuaheli sau swahili, o limbă din familia bantu (orginară din regiunea Congo) foarte răspândită în Africa de est. Mai există o minoritate de cca 10 000 de Kharidjiten (popor cu care au fost conflicte la alegerea califului). Problemele și conflictele politice din Zanzibar
Zanzibar () [Corola-website/Science/306632_a_307961]
-
1961 a ajuns prin intermediul activitații desfășurate să intre în contact și să lucreze pentru Consiliul Mondial al Bisericilor. După împlinirea vârstei de 33 de ani a fost hirotonit preot și trimis misionar în Uganda unde a învățat limbile Galla și Swahili. A fost foarte dezamăgit când a trebuit să renunțe la această muncă după ce a contactat malaria. Din 1972 a activat ca profesor de istoria religiilor la Universitatea din Atena și în semn de recunoaștere pentru activitatea sa teologică, în special
Anastasios Yannoulatos () [Corola-website/Science/310472_a_311801]
-
net prin intermediul bazelor de date SQL. include funcționalități precum cache-ingul paginilor pentru îmbunătățirea performanțelor, RSS, opțiune de printare a paginilor web, știri de ultimă oră, bloguri, sondaje, căutare web, si localizare internațională. Numele reprezintă transcrierea fonetica al cuvântului din limba Swahili "jumla", însemnând "împreună" sau "tot unitar". A fost ales pentru a reprezenta nivelul de angajament al echipei de dezvoltare și a comunității, vis-a-vis de proiect. Prima versiune de Joomla! (Joomla! 1.0.0) a fost anunțată pe 16 septembrie 2005
Joomla! () [Corola-website/Science/306398_a_307727]
-
sau Mji Mkongwe, în limba swahili, însemnând "Orașul vechi", reprezintă partea antică a orașului Zanzibar (sau "Unguja Mjini") - capitala insulei Unguja, informal cunoscut sub numele de Zanzibar, o parte din Tanzania. The Old Town este construit pe o peninsulă triunghiulară de teren de pe coasta de vest
Stone Town () [Corola-website/Science/314723_a_316052]
-
coasta de vest a insulei. Cea mai veche parte a orașului este constituită dintr-un "labirint" de alei înguste care duc spre case, magazine, bazare și moschei. Autoturismele sunt adesea prea largi pentru a conduce pe aceste alei . Arhitectura sa Swahili încorporează elemente din stilurile Arabe, Persiene, Indiene, Europene și Africane. Casele Arabe sunt notabile în special cele cu uși mari din lemn, ornamentate și sculptate și alte caracteristici cum ar fi neobișnuitele verande închise din lemn. Ținutul a fost probabil
Stone Town () [Corola-website/Science/314723_a_316052]
-
zonă extinsă, din sudul Somaliei până în nordul Mozambicului și în toată Kenya. Sunt aproximativ cinci milioane de vorbitori nativi și cincizeci de milioane de vorbitori ca a doua limbă. a început să fie vorbită în Zanzibar, o insulă în Tanzania. Swahili este limbă oficială în Tanzania și Kenya, fiind însă influențată de multe alte limbi, precum limba arabă. Următoarele sunt exemple din limba swahili.
Limba swahili () [Corola-website/Science/313593_a_314922]
-
de vorbitori ca a doua limbă. a început să fie vorbită în Zanzibar, o insulă în Tanzania. Swahili este limbă oficială în Tanzania și Kenya, fiind însă influențată de multe alte limbi, precum limba arabă. Următoarele sunt exemple din limba swahili.
Limba swahili () [Corola-website/Science/313593_a_314922]
-
și un film intitulat "Nasriddin Buxoroda" ("Nastratin în Bukhara"). Numele lui Nastratin mai este scris și: "Nasreddin", "Nasrudin", "Nasr ud-Din", "Nasredin", "Naseeruddin", "Nasruddin", "Nasr Eddin", "Nastradhin", "Nasreddine", "Nusrettin", "Nasrettin", "Nostradin" sau "Nastradin" (lit.: "Nasr" („Victorie”) a "Deen" („Religiei”). În cultura swahili multe dintre povestiri sunt prezente sub numele de "Abunuwasi", deși aceasta face ca Nastratin sa fie confundat cu o persoană cu totul diferită — poetul abbasid Abu Nuwas. Numele său este uneori însoțit de titlul de înțelept provenit din anumite culturi
Nastratin Hogea () [Corola-website/Science/313305_a_314634]
-
oară de europeni în jurul anului 1895. Sursa numelui este în dialectul bantu denumit "limba Lingala", folosit de triburile Azande și Mangbetu, dominante în nord-estul bazinului fluviului Congo. Localnicii îl mai numeau și „câinele sălbaticilor”, ori „câine de tufișuri”. Și în swahili, numele câinelui sună foarte asemănător. Basenji a dovedit dintotdeauna abilități foarte bune la vânătoarea ratonilor și a altor rozătoare, prin desișurile dense ale pădurilor tropicale. În 1943 AKC a adoptat în mod oficial rasa de câini Basenji. Stocul oficial de
Basenji () [Corola-website/Science/322982_a_324311]
-
Greene (născut pe 3 octombrie 1974), cunoscut și că , este un Rapper American din orașul Brooklyn, New York. Numele lui de familie înseamnă în limba arabă "student" sau "cercetaș"; numele lui mijlociu înseamnă în limba swahili "adevăr". Kweli s-a făcut cunoscut lumii printr-o colaborare cu Black Star și cu Moș Def. Născut în Brooklyn, New York, Kweli a crescut într-o familie educată din Park Slope. Mama lui, Brenda Greene, este o profesoară de limbă
Talib Kweli () [Corola-website/Science/319903_a_321232]
-
redenumită Zair. Orașele Léopoldville, Stanleyville, Élisabethville, Jadotville și Albertville au fost redenumite Kinshasa, Kisangani, Lumumbashi, Likasi și Kalemie. Francul a fost înlocuit de o nouă monedă, zaïrul (subdiviziune 100 makuta). Provincia Katanga a fost denumită Shaba (ceea ce înseamnă "cupru" în Swahili) și așa mai departe. În 1972 și-a schimbat numele în Kuku Ngbendu Wa Za Banga (""Atotputernicul luptător care, datorită rezistenței și a inflexibilei dorințe de a câștiga, va merge din cucerire în cucerire, lăsând foc în urma sa""), sau Mobutu
Mobutu Sese Seko () [Corola-website/Science/297680_a_299009]
-
matematică și filozofie, având drept rezultat faptul ca multe limbi europene au împrumutat, de asemenea, numeroase cuvinte arabe. Araba a fost și, într-o oarecare măsură, mai este încă o sursă majoră de vocabular pentru diverse limbi: berberă, kurdă, persană, swahili, urdu, hindi (în special varianta vorbită), bengali, turcă, tătară, malaeză, indoneziană etc. De pildă, cuvântul arab pentru carte, "kităb", este folosit în toate limbile amintite mai sus cu excepția limbilor malaeză și indoneziană (unde este specializat cu sensul de carte religioasă
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
ar fi cuvântul berber "tazallit" „rugăciune” < "Salăt"), termeni academici (ca de exemplu "mantiq" în tătară - „logică”), termeni economici (ca englezescul "sugar" - zahăr < "sukkar") până la conjuncții folosite curent (cuvântul urdu pentru „dar” - "lekin"). Majoritatea varietăților berbere (ca de exemplu kabyle), împreună cu swahili, au împrumutat unele numerale din arabă. Majoritatea termenilor religioși folosiți de musulmanii din întreaga lume sunt împrumuturi directe din arabă, cum ar fi "ğannat" „rai”, "ğahannam" „iad”, "dīn" „religie”, "zakăt" „danie”, "imăm" „imam” etc. În limbile care nu s-au
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
arab]], cu unele adaptări, se folosește, fie în exclusivitate, fie în paralel cu alte alfabete, și pentru notarea altor limbi din [[Asia]], precum [[limba persană|persana]] ("farsi"), [[limba kurdă|kurda]], pashto, urdu, malaeza, și a unor limbi din [[Africa]], precum swahili, hausa, berbera etc. Printre alte limbi care au folosit alfabetul arab, amintim aici turca-osmană, până în [[1928]], azera, până în [[1924]] ș.a. [[Caligrafie|Caligrafia]] arabă nu s-a demodat așa cum s-a întâmplat cu caligrafia în [[Europa]], ci este încă socotită de către
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
părți ale lumii, inclusiv în Asia, Europa și America de Nord. În afara civilizației antice egiptene, în Africa au mai cunoscut o deosebită înflorire încă din antichitate: arhitectura nubiană, axumita, maghrebiană și altele, la care se adaugă ulterior arhitectura spațiului sud-african, a zonei swahili, a zonei centrafricane etc. Printre edificiile remarcabile menționăm: construcțiile din regatul Axum, (Etiopia), cetățile Stone Town din Zanzibar, Leptis Magna (Libia), Béni Hammad din Algeria, palatul regal din Abomey (Benin). Ritualurile cultului creștin abia apărut se desfășurau la început în
Istoria arhitecturii () [Corola-website/Science/317069_a_318398]
-
le mulțumească musulmanilor s-au convertit cu toții la islam. Chiar și în Africa de Est în rândul claselor superioare a fost adoptată ca și religie Islamul. În acea zonă a apărut o limbă arabă combinată cu africană ce se numeste swahili. La începutul secolului al VIII-lea sunt cucerite Magrebul (Tunisia, Algeria, Maroc) și Valea Indului (din India) pentru că în anul 711 Islamul să se răspândească și în Spania ajungând până în Pirinei și chiar și în Turkestanul chinezesc ce este cucerit
Expansiunea musulmană () [Corola-website/Science/320218_a_321547]