464 matches
-
tu ai petrecut Vi kana tu tiro jiuvindimo Între norodul cel bogat Le barvale kărdean-les nakhavdo Și cu știința luminat, Thai jeanimasa ududiardo Tot ne iubești pre noi prea mult, Șea amen tu buter kames, Insă nu-i pururea plăcut Tale nai lashio yekhimaste Și traiul nostru, la acei Amaro jivimo, kodolende Ce-n desfătare au crescut. Șo barile ande kovlimaste. Eu știu de la părinții mei Me jeanau mire phurendar O din vechime povestire: Yek puranimastar paramichi Pentru un om ce
ȚIGANII DE PUȘKIN TRADUS ÎN LIMBA ROMANI/ ROMII ÎN LIRICA LUMII/ IMN CĂTRE AGNI DIN RIG-VEDA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1479364037.html [Corola-blog/BlogPost/344152_a_345481]
-
barimos și bushilo? A laudelor glăsuire! Le asharengo vakerimo'! Din neam, la depărtatul neam! Pashunestar, k'o duruno pashuno! Ori după moarte tânguire! Va' pala merimaste rovimo'! Sau în sfârșit istorisire Vai agore phendimos puranimasko Sub șatra a unui țigan?!! Tala-i tsăra îkhă Romseki?!! Uitând cu ură lumea mare, Bisterindoi nadehimasa e phuv bari, Acum Alecu de doi ani Aba o Alecu duie bărshăndar Petrece tot între țigani Beshel șea mashkar Romă Într-o firească desfătare. Ande'k prakitikano guliarimo
ȚIGANII DE PUȘKIN TRADUS ÎN LIMBA ROMANI/ ROMII ÎN LIRICA LUMII/ IMN CĂTRE AGNI DIN RIG-VEDA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1479364037.html [Corola-blog/BlogPost/344152_a_345481]
-
aprins E angluni yag șo astardili Intru simțirea mea nestins. Ande muro ilo, yag bi-mundardi. În scurt, ceea ce-am dorit Harnes, șea șo kamlem Cu mare chef am dobândit, Bute kamlimasa me vi lem, Dar un minut de fericire, Tale îk minuto loshimasko A fost un vis, o nălucire. Sas îk suno, îk ushial. Nevasta mea numai un an Miri romni toko'k bărsh Mi-a arătat ceva plăcere, Sikadeas-mange chipota chailimos, Apoi fugind cu alt țigan Thai nashindoi avre
ȚIGANII DE PUȘKIN TRADUS ÎN LIMBA ROMANI/ ROMII ÎN LIRICA LUMII/ IMN CĂTRE AGNI DIN RIG-VEDA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1479364037.html [Corola-blog/BlogPost/344152_a_345481]
-
Rom savore suține; Alecu vis prea greu visează O Aleculo suno dikhăl zore pharo Și se trezește mult uimit: Thai ushtiol but ramado: Zamfira lângă dânsul nu-i! E Zamfira pasha peste na'i! Dar unde e?!.. În pieptul lui Tale kai sila?!.. Leskă kolineste Se bate inima zuliara Mardiol o dilo ilo Intru mânia înfocata. Ande e yagali holi. El iese înarmat afară, Vo shiureasa anklel avri, Pe iarbă cea înrourata Pe char e drosinali O tăinuita urmușoara Îk garadi
ȚIGANII DE PUȘKIN TRADUS ÎN LIMBA ROMANI/ ROMII ÎN LIRICA LUMII/ IMN CĂTRE AGNI DIN RIG-VEDA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1479364037.html [Corola-blog/BlogPost/344152_a_345481]
-
anklel avri, Pe iarbă cea înrourata Pe char e drosinali O tăinuita urmușoara Îk garadi patrinori Se vede... El în nerăbdare Dikhiol... Vo ande usharimaste Nu merge, ci, pot zice, zboară. Chi jeal, shai phenau, urel. Dar ce amarnica mirare! Tale șo rovani chuda! După movili se văd în zare Pala'l phurina dikhion ande tarpeste Că două umbre șopotind... Sar dui ushiala lokăs duma dindoi... El se oprește ascultând: Vo ashiavel-pe ashunindoi: Zamfira Zamfira Mă duc de-acum. Jeautar akanara
ȚIGANII DE PUȘKIN TRADUS ÎN LIMBA ROMANI/ ROMII ÎN LIRICA LUMII/ IMN CĂTRE AGNI DIN RIG-VEDA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1479364037.html [Corola-blog/BlogPost/344152_a_345481]
-
ko"leskă bi-dandengo; na de-amen, Jirinaleia, le choreskă. 6. Sar tu sân, biando pala-i Dharma, Agneea kana sân ashardo de arakhimos amare badanengă Verkastar șo dosharel va marel, ka tu, Devleea, rakhăs ame savorendar șo kamen te ushtiaven ame tala le pânră. 7. Tu mishtes hulaves mashkar le ka"la dui shianda manushengă, avestar manushende, anglal e teharin, Sumnalona Yag. Au ashunalo le manusheskă verveliate, te avel shukariardo, kadea sar kamel, ko"lendar șo kamen-les. 8. Leskă ame ortosardeam amare
ȚIGANII DE PUȘKIN TRADUS ÎN LIMBA ROMANI/ ROMII ÎN LIRICA LUMII/ IMN CĂTRE AGNI DIN RIG-VEDA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1479364037.html [Corola-blog/BlogPost/344152_a_345481]
-
̈rel la khëre k-o śhăvo. O dad phenel pejqa rromnǎqë: -Tu źă haj dikh-ta ! Sar ji ty’i bori ? I sasuj źăl thaj thol ’ekh parno colo tala laθe, dikhël ke ratvalo-j o colo haj să’ bari śhăjj. Vaś kodă këren kădă bući (te len ito rromnǎn), kaj te na sićǒn avri o
K-I ĂRNIKA de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1770 din 05 noiembrie 2015 by http://confluente.ro/sorin_cristian_moisescu_1446724398.html [Corola-blog/BlogPost/372527_a_373856]
-
Tău și a (...) și să fie ochii Tăi deschiși ziua și noaptea la casa aceasta, la acest loc pentru care Tu ai zis: Numele Meu va fi acolo! (...) să asculți rugăciunea robului Tău și a poporului Tău din locul locuinței Tale celei din cer (...) și milostiv să le fii lor!”. De aici cred că trebuie să înțelegem că Dumnezeu se află pretutindeni, iar după sfințirea acestei biserici, ea va deveni casa Lui, un loc sfânt, un cer pământesc, locaș sfânt de
ISTORIE, CREDINŢĂ ŞI CULTURĂ (SFINŢIREA BISERICII) de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 1911 din 25 martie 2016 by http://confluente.ro/marian_malciu_1458858576.html [Corola-blog/BlogPost/378577_a_379906]
-
Evidența cheltuielilor judiciare și a amenzilor administrative se ține în registrul R-5. ... Articolul 134 La stabilirea cheltuielilor judiciare se vor avea în vedere cheltuielile făcute de organul de urmărire penală și de alte organe pentru: a) chemarea, prin serviciile po��tale, prin telefon, telex sau fax, a părților din proces, a martorilor, experților, interpreților și a altor persoane; ... b) plata, în cazurile și în condițiile prevăzute la art. 190 din Codul de procedură penală, a sumelor de bani cuvenite martorilor, experților
EUR-Lex () [Corola-website/Law/258698_a_260027]
-
păcălește liniștea, dar vecina gureșă întrebă, pe neașteptate : - Ce cocoană ești tu, să te sulemenești așa ? Una din fete îi sare în apărare : - Ce te iei de mica, bre ? - Tu să taci, că ai caș la gură ! - E-te, na ! Tale ai sirop de cetină ! - Vai de școala ta ! - Deșteptul tace, Dumnezeu face dreptate. Gazda intervine cu tact, zâmbind fiecăreia. - V-a plăcut dulceața ? - Să-ți lingi deștele, da' ea n-o prețuie ! - Am lăsat în farfurie, de politeț ! - Nu vă
CÂRCOTAŞE CU SEX-APPEL !, DE IOAN MUŢIU de GEORGE NICOLAE PODIŞOR în ediţia nr. 274 din 01 octombrie 2011 by http://confluente.ro/Carcotase_cu_sex_appel_de_ioan_mutiu.html [Corola-blog/BlogPost/355616_a_356945]
-
00-14.00 BST Great music and performance from the world of ballet and opera, presented by Ore Oduba. We join Royal Ballet Principals Lauren Cuthbertson and Edward Watson aș they rehearse Christopher Wheeldon’s three act ballet, The Winter’s Tale. The hour will also feature rehearsals of the potion scene from Kenneth MacMillan’s classic Romeo and Juliet and music from Verdi’s two great Shakespearean operas Otello and Falstaff. New Shakespeare Songbook: Live Broadcast Mailbox, Birmingham 14.00-15.00
Shakespeare Lives în Cluj-Napoca by http://www.zilesinopti.ro/articole/12229/shakespeare-lives-in-cluj-napoca [Corola-blog/BlogPost/100522_a_101814]
-
evenimentului, organizatorilor de la Radio România și celorlalți membri ai juriului pentru profesionalismul lor la ediția de anul acesta a festivalului. De fapt, a avut numai cuvinte de laudă pentru români! A anunțat apoi laureații: SECȚIUNEA TEATRU SCURT Locul I - Fairy Tale Licious: Fairy Songs and Pop Tales - Schweizer Radio und Fernsehen / Elveția; Locul II - Notturno - HRT Croatian Radiotelevision / Croația; Locul III - Voices - Exercises in Style - RTS / Radio Belgrade/ Serbia. Locul I - Young Beautiful Monsters - Le Collectif Wow! / Belgia; Locul II - False
Decernarea trofeelor Festivalului Internațional de Teatru Radiofonic Grand Prix Nova by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105443_a_106735]
-
are coregraf pe Anne Teresa De Keersmaeker cu studiile de dans absolvite la școlile de Artă din New York și creatori pe Adriana Borriello, Anne Teresa De Keersmaeker, Michele Anne De Mey, Fumiyo Ikeda. Dansul este executat de patru tinere dansatoare : Tale Dolven - născută în 1981 în Norvegia, Sue-Yeon Youn - născută în 1981 în Coreea de sud, Elisaveta Penkova - născută în1981 în Rusia și Sandra Ortega Bejarano - născută în1984 în Spania. ROSAS DANST ROSAS a dobândit un imens succes internațional, a devenit clasic și
2011 de VAVILA POPOVICI în ediţia nr. 182 din 01 iulie 2011 by http://confluente.ro/O_pagina_a_festivalului_de_dans_modern_2011.html [Corola-blog/BlogPost/367114_a_368443]
-
de concediu, rezervări la avion și la hotel, tot felul de idei de evadare din cotidian în spații cât mai îndepărtate de casă. Dacă nu poți pleca și azi la drum, ajunge doar să treci în revistă fotografiile din ultimele tale călătorii ca să ți se facă iar un doc de ducă... Cu siguranta închei ziua cu o idee pe care o vei pune curând în aplicare și abia aștepți să pleci! Rac Nu te mai gândi la pașii parcurși până aici
HOROSCOP, vineri, 6 ianuarie 2017 by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/104685_a_105977]
-
adeseori entuziastă ce o am eu și tot cercul nostru literar pentru d-ta, pentru poeziile d-tale, pentru toată lucrarea d-tale literară și politică? Dar a fost o adevărată exploziune de iubire, cu care noi toți prietenii d-tale (și numai aceștia) am contribuit pentru puținele trebuinți materiale ce le reclama situația. Și n-ai fi făcut și d-ta tot așa din multul-puținul ce l-ai fi avut când ar fi fost vorba de orice amic, necum de
LECȚIA LUI MAIORESCU de ION IONESCU BUCOVU în ediţia nr. 2239 din 16 februarie 2017 by http://confluente.ro/ion_ionescu_bucovu_1487226189.html [Corola-blog/BlogPost/382820_a_384149]
-
the Mother of the Români language. अजय - AJAYA (Bimardo) Reateatar șo pakiarel-ma Kali sar o iado kilestar kileste Naisarau le Devlengă versave dashtinas te aven Anda munro ilo BIMARDIMASKO! Ande'l kanja phare la bahtakă Chi huklem vai zurales ruiem Tala le daba le kismeteskă Munro shăro pherdo rât silo, tale NA BANGIARDO Perdal kadale thanestar holiako thai iasfengo Dikhiol o trash la ushialiako Thai panda o pretimos le bărshăngo Arakhăl-ma thai arakhăla-ma BIDARANO. Nai bares șo tang silo o udar
IN MEMORIAM NELSON MANDELA- BILINGUAL EDITION de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2140 din 09 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1478717571.html [Corola-blog/BlogPost/344143_a_345472]
-
adeseori entuziastă ce o am eu și tot cercul nostru literar pentru d-ta, pentru poeziile d-tale, pentru toată lucrarea d-tale literară și politică? Dar a fost o adevărată exploziune de iubire, cu care noi toți prietenii d-tale (și numai aceștia) am contribuit pentru puținele trebuinți materiale ce le reclama situația. Și n-ai fi făcut și d-ta tot așa din multul-puținul ce l-ai fi avut când ar fi fost vorba de orice amic, necum de
TITU MAIORESCU LA A-175-A ANIVERSARE DE LA NAŞTERE de ION IONESCU BUCOVU în ediţia nr. 1495 din 03 februarie 2015 by http://confluente.ro/ion_ionescu_bucovu_1422966473.html [Corola-blog/BlogPost/379791_a_381120]
-
-o, da știi că a murit Casuleața de la puț? a avut boleșnița maica, trei săptămâni a zăcut sireaca,da acu să odina, c-a muncit destul. -Du-te, bre tata Rozo, ca întârzii la biserică și să supără popa Titi pe tale... -Am plecat, mama, am plecat, hai, bre Petre să nu întârziem, și după ce au făcut - câțiva pași,, nea Petre întoarse capul și-mi aruncă:Să vii dăsară mă băiete, să vii,auzi? Mă uitam după ei, cu duioșie, două păpuși
PETRU ŞI ROZA, POVESTIRE DE ION DOREL ENACHE-ANDREIAŞI de GEORGE NICOLAE PODIŞOR în ediţia nr. 211 din 30 iulie 2011 by http://confluente.ro/Petru_si_roza_povestire_de_ion_dorel_enache_andreiasi.html [Corola-blog/BlogPost/366883_a_368212]
-
reviste, porneau revoluții, conduceau partide, înființau școli și universități. Făceau istorie și numai scriind literatură (includ gazetăria), pentru că, la începuturi, cele două se suprapuneau în mare măsură, cultura însemna (ca și acum, de altfel) identitate, iar identitatea națională era fundamen- tală în secolul națiunilor (ca și acum, de altfel, dar globalismul, multinaționalele, imperiile și cozile lor de topor - mai toate recrutate chiar din „intelectualitate” - încearcă să compromită ideea). De aici, printre altele, dram(olet)a scriitorimii românești actuale. Comparația cu „scriitorimea
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/unde-ne-sunt-intelectualii/ [Corola-blog/BlogPost/93609_a_94901]
-
Iulie 2013 - 30 Iunie 2018) de o rețea profesionistă și larg răspândită de asociații de dans, companii și case de productie: 4Culture (RO), CCN Montpellier (FR), Cullberg Ballet (SE), DanceWeb (AT), Veem House for Production (NL), Lokomotiva (MK), Station (RS), Tala Dance Center (HR), Uferstudios (DE), Ultima Vez (BE), Workshop Foundation (HU), Work Space Brussels(BE). Proiect cultural co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național. Proiect cultural finanțat în cadrul Programului cultural EȘTI BUCUREȘTI, prin ARCUB și Primăria Municipiului București. FOREIGN BODIES Foreign
Programul eXplore festival #10 – Bucharest International Contemporary Performance Festival by http://www.zilesinopti.ro/articole/10289/programul-explore-festival-10-bucharest-international-contemporary-performance-festival [Corola-blog/BlogPost/100586_a_101878]
-
fetele care cos și care spală în ziua Sfintei Parascheva vor rămâne nemăritate. SFÂNTA CUVIOASĂ PARASCHEVA se roagă lui Dumnezeu și pentru femeile însărcinate. Dacă urmează să devii mămica, se spune în popor că este bine să împarți din bucățele tale unor copii sărmani. Vei avea astfel parte de ocrotirea Sfintei la naștere, iar nașterea ta va fi una ușoară, fără dureri. SFÂNTA CUVIOASĂ PARASCHEVA. Potrivit unei superstiții străvechi, printre bucatele mâncate sau date de pomană NU trebuie să se numere
Sfânta Cuvioasă Parascheva: Ce NU trebuie să faci pe 14 octombrie by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/101769_a_103061]
-
și eclipsele rod al lunii și-al soarelui țesut cangrena se-ntrevede-n bobocul vesel, din cel mai de soi Toți oamenii greșesc, chiar și eu scriind aceste gânduri găsind păcatelor citire-n alte semne date de natură ascund alte tale nesăbuințe, păcătuind cu-umflate rânduri, în scuze ce-ar avea sărace șanse în ale sfântului prea pură gură Și astfel, cu inima-mi prietenească, îți fur păcatele-ți firești eu însumi devenind avocat al diavolului rătăcit persoana pe care ai
MIHAELA TĂLPĂU by http://confluente.ro/articole/mihaela_t%C4%83lp%C4%83u/canal [Corola-blog/BlogPost/381411_a_382740]
-
fântânile din argint, noroinorii și eclipsele rod al lunii și-al soarelui țesutcangrena se-ntrevede-n bobocul vesel, din cel mai de soiToți oamenii greșesc, chiar și eu scriind aceste gândurigăsind păcatelor citire-n alte semne date de naturăascund alte tale nesăbuințe, păcătuind cu-umflate rânduri,în scuze ce-ar avea sărace șanse în ale sfântului prea pură gurăși astfel, cu inima-mi prietenească, îți fur păcatele-ți fireștieu însumi devenind avocat al diavolului rătăcitpersoana pe care ai jignit-o pledează
MIHAELA TĂLPĂU by http://confluente.ro/articole/mihaela_t%C4%83lp%C4%83u/canal [Corola-blog/BlogPost/381411_a_382740]
-
fiecărui rând de cuvinte, ca un tot prețios și numai plecând de la acest tip de examinare a fost de acord să ajute material. Numai cine făptuiește cărți știe și că în afară de talantul minții trebuie adăugat și talantul din talanții pâinii tale celei de toate zilele, pentru că fără jertfă nu se poate face nimic, iar în nimic nu poate exista decât noțiunea de nimic. Inteligentă, elegantă, cu noblețe a firii și generozitate a faptei, Maria Burcă e una dintre nodurile de coasere
MARIA BURCĂ. BUNĂTATEA, OMENIE LA CULMEA EI de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 1845 din 19 ianuarie 2016 by http://confluente.ro//var/www/html/Home/Orizont/Portret/aurel_v_zgheran_1453181900.html [Corola-blog/BlogPost/366881_a_368210]
-
le Homereski yakhiasa, randel-pe strafinența ji kana o kubo anklel bidosh. Pala kodea chumidel-pe bigindivar o kubo kire mosa, avrengere mosa thai buter le mosa la rainiako. Pala kodea lel-pe îk kopal thai yekhal ikhiarel-pe îk kunj le kubesko. Savore, tale savore phenena: -So kubo bidosh avileasas kadaua Te na avileasas lesko kunjo ikhiardino. This poem was written by the romanian poet Nichita Stănescu and translated in the gypsy language by Cîrpaci Marian Nuțu. Referință Bibliografică: Lecția despre cub, traducere în
LECȚIA DESPRE CUB, TRADUCERE ÎN ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 1959 din 12 mai 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1463074399.html [Corola-blog/BlogPost/343273_a_344602]