2,706 matches
-
amândouă Și... caut loc cât să ascund un galben În crăpăturile din piatră Ce-și crește embrionii tăcerii. STORIE I tamburi accompagnano L'incoronazione dell'altro re dagli occhi albini E îl trono d'ossa cigola Fra i molări del tempo otturati con aria. La brace divină s'è banalmente arrugginita în fondo al tegame Ov'è Dorato per la secolare ricetta Uno storione senza uova. Liberă da tutte queste inezie Vado con sandali di pelle trattata Sulla corsia d'una
MONADE (2) – POEME BILINGVE de MELANIA CUC în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/374941_a_376270]
-
Este un obiect de studiu, care vine să completeze literatura de profil, într-un mod fluid care nu excede limbajului universal valabil. Personal, atunci când se pune problema abordării acestei delicate substanțe materiale, care este criminalistica, mă duce gândul in primo tempo la vestitul Cesare Lombroso, fondatorul Școlii Italiene de criminologie. Acesta este cunoscut pentru teoria pe care a elaborat-o la mijlocul secolului XIX, și care a avut la bază darwinismul social și pozitivismul lui Auguste Comte. Astfel, Lombroso considera criminalul ca
O INTERFAŢĂ NECESARĂ ÎNTR-UNUL DINTRE CELE MAI GRELE DOMENII ŞTIINŢIFICE DE DANIEL MARIAN de BAKI YMERI în ediţia nr. 1420 din 20 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/376808_a_378137]
-
po d'anima lasciavi Ovunque ti trovavi. Rimani qui ,ti prego. Non è un gioco questo. Voglio l'anima tua E la voglio intera. Non son parole vane. Aspetta ancor un anno, Aspetta ancor un mese, Che restiamo insieme! Il tempo di partire Non è venuto ancora. Vieni al petto mio; Voglio accarezzarti! Non ti distaccare, Non te ne andare, Sola non mi lasciare! Vieni, abbracciamoci, E del male scordiamoci! **** אם תרחקי אם תרחקי עתה, אמי האהובה, אולי אמות ...טיפה, או
DE VEI PLECA ( VERSIUNE TRILINGVĂ ROMÂNĂ, ITALIANĂ, EBRAICĂ) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1711 din 07 septembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/343384_a_344713]
-
Gem of the Ocean” (Columbia, perla oceanului), Columbia fiind numele poetic al Americii. Mulți români cunoșteau această melodie, deoarece postul de radio „Vocea Americii”, în perioada războiului rece, își începea toate emisiunile destinate României cu acest cântec alert, compus în tempo marcial. Mai recent, au apărut opinii care cer să se revină la vechiul imn abandonat în 1931, sub motivul că actualul imn se interpretează mai dificil și este deseori distorsionat atunci când îl cântă diferiți soliști vocali în ocazii solemne. Iată
IMNUL STATELOR UNITE ALE AMERICII TRADUS IN LIMBA ROMÂNĂ de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 2132 din 01 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/375186_a_376515]
-
R: Philipp Artus), Diavolul/ The Devil (Franța, 2012, 7’, R: Jean-Gabriel Périot), Motor/ Engine (Portugalia, 2011, 5’56”, R: Miguel Ildefonso), Anul zero/ Year Zero (Olanda, 2011, 6’22”, R: Mischa Rozema), Mișcări ale unui timp imposibil/ Movimenti di un tempo impossibile/ Movements of an Impossible Time (Italia, 2011, 8’5”, R: Flatform); Telegrafista/ The Telegraphist (Germania, 2012, 3’07”, R: Lisa Sperling și Florian Kläger), Sau orice altceva în afară de pavajul negru/ Or Anything at All Except the Dark Pavement (Franța
Timishort Film Festival [Corola-blog/BlogPost/97664_a_98956]
-
The Night” - sub aripa lui A-Trak, la Fool’s Gold Records. PHAELEH Încă de la debutul sau în 2008, Phaeleh aka Matt Preston a adus un surplus procesului de dezvoltare a unui stil inimitabil al muzicii electronice, stil care șerpuiește între tempo-uri schimbătoare și timbre de dubstep, garage, electronică și house. El produce muzică ce ar putea fi descrisă vag că Electronică cinematografică, dar rădăcinile sale sunt în dubstep, garage și house. Compozițiile sale sunt o fuziune de instrumente live și
Gorillaz Sound System de Mos Nicolae! [Corola-blog/BlogPost/97891_a_99183]
-
1989, moare tatăl său, Arseni Tarkovski. Iar în 1998, pe 19 ianuarie, moare la Paris Larisa Tarkovskaia, bolnavă de cancer pulmonar și este înmormântată alături de soțul ei, la cimitirul din Sainte-Genevieve-des-Bois. ------------------------------------------------------------------- [1] http://people.ucalgary.ca/~tstronds/nostalghia.com/TheDiaries/tempo.html [2] Interviu cu Andrei Tarkovski, publicat în revista „Forum”, München, 1988, № 18 [3] http://people.ucalgary.ca/~tstronds/nostalghia.com/TheDiaries/sacrifice.html [4] http://www.russkoekino.ru/books/tarkovsky/tarkovsky-0007.shtml [5] http://people.ucalgary.ca/~tstronds/nostalghia
A.A. TARKOVSKI de ALIONA MUNTEANU în ediţia nr. 1297 din 20 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/349361_a_350690]
-
Interviu cu Andrei Tarkovski, publicat în revista „Forum”, München, 1988, № 18 [3] http://people.ucalgary.ca/~tstronds/nostalghia.com/TheDiaries/sacrifice.html [4] http://www.russkoekino.ru/books/tarkovsky/tarkovsky-0007.shtml [5] http://people.ucalgary.ca/~tstronds/nostalghia.com/TheDiaries/tempo.html [6] http://www.russkoekino.ru/books/tarkovsky/tarkovsky-0009.shtml [7] Всероссийский государственный институт кинематографии имени С.А .Герасимова [8] A. Koncealovski, Nizkie istinî, izd. „Sovesșenno sekretno”, 2001, p. 56. [9] „Kinoslovari v dvuh tomah”, vol. 2, ed. „Sovetskaia Ențiclopedia
A.A. TARKOVSKI de ALIONA MUNTEANU în ediţia nr. 1297 din 20 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/349361_a_350690]
-
pasiune și să exprime o varietate de sentimente, de la dragoste la decepție, de la bucurie la tragismul morții. Spre deziluzia publicului, în primul act, Ermonela Jaho în aria „Sempre liberă" care necesită o tehnică perfectă, arpegii, triluri și vocalize într-un tempo susținut, a transformat acutele în țipete și nu a reușit să-și gestioneze suflul între frazele muzicale. Ulterior a intrat în rol, și-a dozat bine vocea, gestica rămânând însă neinspirată. În actul II, scena 2, a rămas îndelung cu
„LA TRAVIATA” LA FESTIVALUL BAYERISCHE STAATSOPER DIN MÜNCHEN de MAGDALENA BRĂTESCU în ediţia nr. 2043 din 04 august 2016 [Corola-blog/BlogPost/375095_a_376424]
-
fiecare sunet al partiturii, dar mai presus de toate a pătruns în intimitatea stilului violonistic românesc al maestrului. Lucrarea este clădită pe fundalul de baladă și doină populară, alternat cu dese apeluri la formulele lăutărești de jocuri (partea a doua Tempo di hora, solicită o cunoaștere deosebită a rubato-ului enescian, de esență lăutărească), iar finalul, Allegro molto vivace, pare o Ciuleandră îndrăcită, unde umorul se împletește cu ritmul din ce în ce mai trepidant. Spre regretul nostru, dirijorul rus nu a stăpânit partitura enesciană
Frumuse?ile unei capodopere by Viorel Cosma () [Corola-other/Journalistic/83541_a_84866]
-
modeleze Canzoneta din partea lentă a Concertului, spre a împrumuta discursului viorii o incandescență superioară cerută de partitură (părăsind temporar bagheta pe întreaga mișcare lentă), că Nikolaj Znaider a rămas de neclintit. A ratat aproape toate flageolettele din cadență, a rărit tempourile finalului producând decalaje supărătoare cu orchestra, într-un cuvânt solistul a fost depășit de scriitura mult prea pretențioasă a lui Ceaikovski. În Caietul- program al Festivalului se reproduce însă o frază stupefiantă, preluată după vienezi, că « la 32 de ani
"Orga" de pe Neva i-a redimensionat pe Enescu ?i Prokofiev by Eugen Vicos () [Corola-other/Journalistic/83544_a_84869]
-
Radio Berlin, Filarmonica din Liège sau cu Orchestra Svizzera Italiana sub bagheta lui Alain Lombard. În cadrul „concertelor de la miezul nopții” l-am ascultat evoluând alături de Orchestra de cameră a Filarmonicii bucureștene, propunând Anotimpurile de Vivaldi, abordate „mai altfel”, într-un tempo uneori năucitor, menit să sublinieze virtuozitatea sa deosebită, dar și să confere un plus de spectaculozitate desfășurării muzicale, urmărind, probabil pentru a reliefa structura de concerto grosso, dialogul cu viola sau cu violoncelul, instrumente pe care le-a scos în
"Anotimpurile", mai altfel by Anca Florea () [Corola-other/Journalistic/83556_a_84881]
-
dinamică specific brahmsiană. Intervențiile solistice impecabile au întărit impresia de profesionalism superior al colectivului artistic. În partea a doua, Adagio ma non troppo, acesta a sunat ca o orgă perfectă. Partea a treia, Allegretto grazioso, quasi Andantino, a suferit din cauza tempoului rar, trenant, al temei inițiale. În finalul Allegro con spirito, am admirat expunerile generoase ale materialului tematic, intervențiile dramatice desăvârșit realizate ca tehnică individuală, pe compartimente și în ansamblu. Ca bis am ascultat cu încântare o mișcare din Simfonia a
Armonii de final by Lavinia Coman () [Corola-other/Journalistic/83549_a_84874]
-
muzical, orchestra a sunat neașteptat de bine (exceptând mici scăpări la suflători), corul a fost minunat (pregătit de inegalabilul maestru Stelian Olariu), dirijorul a condus cu precizie și acuratețe, evitând decalajele și reușind o relație echilibrată fosă-scenă, impunând însă un tempo mai lent și, în general, o estompare a contrastelor, probabil dorind să trateze partitura în maniera muzicii impresioniste, ceea ce a amplificat însă senzația de... cenușiu; baritonul Franck Ferrari a etalat un glas generos, calitativ, o frazare elegantă, așa cum ne-
Un "Oedip" cenu?iu by Anca Florea () [Corola-other/Journalistic/83554_a_84879]
-
fost vacanța prea lungă. Dirijorului Tiberiu Soare, pe care sincer îl apreciez, i-aș aminti că nu e suficient să știi muzică ca să dirijezi balet. Trebuie să le înțelegi profund pe amândouă, pentru ca altfel apar acele prea mari diferențe de tempo, inadvertențe și decalaje, ce deranjează un public avizat. Oricum, una peste alta, spectacolul cu Lacul Lebedelor de la Opera Națională din București a avut succes. S-a aplaudat mult, îndelung și lumea nu se dădea plecată din sală, de pară ar
"Lacul" lui Ceaikovski by Doina Moga () [Corola-other/Journalistic/83592_a_84917]
-
acqua per lavaggio, centrifugazione e asciugatura Wasserverbrauch nur für Waschen und Schleudern Consommation d'eau pour le lavage et l'essorage seulement Consumo di acqua per i soli lavaggio e centrifugazione Wash- und Trockenzeit Durée du lavage et du séchage Tempo di lavaggio e asciugatura Repräsentativer Jahres-verbrauch eines Vier-personenhaushalts, der diesen Wasch-Trockenautomaten immer zum Trocknen verwendet (200 Programme) Consommation annuelle typique d'un famille de quatre personnes qui sèche toujours dans cette lavante-séchante (200 cycles) Consumo annuo medio di una famiglia
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88179_a_88966]
-
secagem Kokonaisvedenkulutus Vattenförbrukning per komplett omgäng (tvätt, centrifugering och torkning) Waterverbruik bij uitsluitend wassen en centrifugeren Consumo de água apenas na lavagem e na centrifugaçăo Vedenkulutus (vain pesu ja linkous) Vattenförbrukning för enbart tvätt och centrifugering Programmaduur wassen en drogen Tempo de lavagem e de secagem Pesun ja kuivauksen kestoaika Tvätt- och torktid Geschat jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen, wanneer het wasgoed altijd în deze wasdroogcombinatie wordt gedroogt (200 cycli) Consumo-tipo anual de um agregado familiar de 4
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88179_a_88966]
-
SOLE Aspetta un raggio di sole în mezzo ai fiori, che îl giorno riempiono, braccia larghe per îl domani, oră sul sentiero di casă. Guardo, petali roșa creano impronte idee ... via... via sul campo dimenticate nel vento, disperse ... di questo tempo di un nulla contenente. ÎNCET Încet moare întunericul lasă marea din toate timpurile îmbrățișează durerea Încet, el pictează suflarea de nisip al imensului se conturează o inimă nouă, Încet apare și dragostea simți răsăritul soarelui care te înconjoară Iar, Visul
BUNĂ DIMINEAŢA / BUONGIORNO (POEME BILINGVE) de SIMONA PUŞCAŞ în ediţia nr. 1181 din 26 martie 2014 [Corola-blog/BlogPost/353580_a_354909]
-
Încet, el pictează suflarea de nisip al imensului se conturează o inimă nouă, Încet apare și dragostea simți răsăritul soarelui care te înconjoară Iar, Visul meu zboară dintr-o floare.. LENTAMENTE Lentamente muore îl buio lascia îl mare di ogni tempo abbracciato al tuo dolore Lentamente și dipinge sale îl soffio dell'immenso prende forma un nuovo cuore Lentamente nasce amore senti l'alba che ți avvolge sogno vola dal mio fiore... DRAGOSTEA DE MAMA Poate ... eu voi umblă încă printre
BUNĂ DIMINEAŢA / BUONGIORNO (POEME BILINGVE) de SIMONA PUŞCAŞ în ediţia nr. 1181 din 26 martie 2014 [Corola-blog/BlogPost/353580_a_354909]
-
vuole ancoră nascere Nella greppia în fasce d'oro. Invano avete inventato îl forcipe, Îl bisturi ed îl parto indolore; Intorno al tavolo operatorio Și seccano alla rădice i mandorli selvatici. Îl travaglio continuă giorno e notte, L'unghia del tempo rășchia a sangue L'immagine maternă sulla cartolina. -Veendo souvenir! urlo nei megafoni E și precipitano a ricevere La razione promessa di felicità Maghi, mentaliști e una truppa di liberi artiști. Doni secolari șu parole decapitate Affollano îl davanzale, ove
MONADE (3) – POEME BILINGVE de MELANIA CUC în ediţia nr. 1370 din 01 octombrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/353076_a_354405]
-
al suolo. Ho promesso di vivere șino alla fine Șu questa verandă Coi vetri insudiciati dalle mosche E con îl dondolo ove ancoră sonnecchia Lo scialle della nonna. Perché mi spedisci în busta sigillata Foglie staccate dai platani Che un tempo ombreggiavano Îl cortile del sanatorio di nevrosi? C'è un gelo insopportabile a palazzo, Sono guerre fratricide ed accresce în piumaggio colorato Ad ogni piega della storia... Le antichità hanno patina di gloria decaduta. Qua non parlo di eroi, Lavo
MONADE (3) – POEME BILINGVE de MELANIA CUC în ediţia nr. 1370 din 01 octombrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/353076_a_354405]
-
di danza africană e Boschetti ove cantan grilli dall'estate perduta. Solo al semaforo Îl vecchio gatto și fermă, Poi fă un passo e tentă la fortuna Infilandosi în scarpe con tacchi a spillo E scarponi militari. Son giunta senza Tempo. Stiamo în coda allo smistamento e la mascella stride Dall'asse sgrassato d'un vecchio vagone di tram. ------------------------------------------------------- (traducere în limba italiană de Luca Cipolla) Melania CUC Bistrița septembrie 2014 Referință Bibliografica: Melania CUC - MONADE (3) - POEME BILINGVE / Melania Cuc
MONADE (3) – POEME BILINGVE de MELANIA CUC în ediţia nr. 1370 din 01 octombrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/353076_a_354405]
-
București, român "DINCOLO DE TIMP", Editura DACOROMÂNA, București` 2013: poezii MIRAJUL VIEȚII, proza scurtă LUME MULTĂ, OAMENI PUȚINI, poezii DOR ȘI GÂND, român JOCUL DE-A VIAȚA, român PUTEREA DESTINULUI. 2014: român UNDEVA, CÂNDVA, CINEVA... 2015: IUBIRE FĂRĂ TIMP/ AMORE SENZA TEMPO, poezii; FERESTRE COLORATE, antologie lirica 2016: GÂND ÎN CUVÂNT, poeme traduse în limbile franceză, germană, suedeză, maghiară, spaniolă, engleză, italiană. Poezii în Antologii ANAMAROL: 2006: „SPIRALELE VIEȚII”; 2007: „DRUMURILE VIEȚII”; 2008: „ȘANSELE POEZIEI”, „IDOAMNELE POEZIEI”, „RADEȚI CU NOI”; 2009: „ARTĂ
PROFIL DE SCRIITOR SAU „TAINELE MĂRII NU SE CUNOSC DE PE MAL” de RODICA ELENA LUPU în ediţia nr. 42 din 11 februarie 2011 [Corola-blog/BlogPost/340193_a_341522]
-
Capriccio. După ce mult timp a dirijat numai operă, s-a consacrat, din ce în ce mai mult, repertoriului simfonic, fiind căutat adesea pentru a dirija Bruckner și Mahler. Stilul și gestica lui, neacademică, invitau orchestra la un joc imprevizibil al fanteziei. Partizan al unui tempo fluctuant și al frazărilor senzuale, chiar cu riscul de a exagera efectele, el revendica libertatea interpretului, irezistibilă în muzica vieneză. Se urca la pupitru pentru a fi liber: “Altfel, n-aș fi un interpret, ci numai un șef de orchestră
Celebrul dirijor Georges Prêtre, care a fost la pupitrul marilor orchestre de la Scala, Viena și Metropolitan, a plecat să dirijeze în ceruri by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105872_a_107164]
-
popolo degli Etruschi e di scoprire , di individuare alcuni misteri altrettanto emozionanti di vino Chianti. Che ho detto è îl mio amico! Cunning sapevano che una tale proposta non può resistere. Sono appassionato di vecchia civiltà che ha fatto îl tempo di riferimento barbaro latino cultură né misteri del vino famoso come altre marche famose della penisola che non può lasciare indifferenti. Come io , come ogni appassionato di storia, e un uomo davanti a un bicchiere di vino, un comportamento non
DA! SÂNGELE DOMNULUI FACE MINUNI! / SI ! SANGUE DEL SIGNORE FA MIRACOLI ! de MIHAI BATOG BUJENIŢĂ în ediţia nr. 1035 din 31 octombrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/344518_a_345847]