1,031 matches
-
curgere cu nivel liber 6.1. Producătorul sistemului trebuie să declare domeniul de debit, erorile maxime tolerate ale sistemului (sub forma uneia dintre valorile ± 3% sau ± 5%), precum și erorile maxime tolerate impuse părților componente (traductoare de nivel, traductoare de viteză, traductoare de deplasare, canal de măsurare, calculator de debit), în concordanță cu erorile maxime tolerate ale sistemului, declarate. 6.2. La alegerea amplasamentului și a tipului de canal sau conductă cu nivel liber se vor lua în considerare domeniul de debit
EUR-Lex () [Corola-website/Law/189731_a_191060]
-
considerare domeniul de debit declarat, exactitatea impusă, sarcina disponibilă și conținutul de sedimente din apă. 6.3. Erorile de măsurare ale sistemului trebuie să fie mai mici decât erorile maxime tolerate declarate de producător. 7. Cerințe metrologice și tehnice specifice traductoarelor de nivel din compunerea sistemelor de măsurare a cantităților de apă în sisteme de curgere cu nivel liber 7.1. Traductoarele de nivel trebuie să îndeplinească cerințele metrologice și tehnice prevăzute în NML 015-05 "Aparate pentru măsurarea nivelului lichidelor", în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/189731_a_191060]
-
sistemului trebuie să fie mai mici decât erorile maxime tolerate declarate de producător. 7. Cerințe metrologice și tehnice specifice traductoarelor de nivel din compunerea sistemelor de măsurare a cantităților de apă în sisteme de curgere cu nivel liber 7.1. Traductoarele de nivel trebuie să îndeplinească cerințele metrologice și tehnice prevăzute în NML 015-05 "Aparate pentru măsurarea nivelului lichidelor", în condițiile respectării erorilor maxime tolerate declarate de producător. 8. Cerințe metrologice și tehnice specifice traductoarelor de viteză din compunerea sistemelor de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/189731_a_191060]
-
curgere cu nivel liber 7.1. Traductoarele de nivel trebuie să îndeplinească cerințele metrologice și tehnice prevăzute în NML 015-05 "Aparate pentru măsurarea nivelului lichidelor", în condițiile respectării erorilor maxime tolerate declarate de producător. 8. Cerințe metrologice și tehnice specifice traductoarelor de viteză din compunerea sistemelor de măsurare a cantităților de apă în sisteme de curgere cu nivel liber 8.1. Erorile de măsurare ale traductoarelor de viteză pentru stavile trebuie să fie mai mici decât erorile maxime tolerate declarate de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/189731_a_191060]
-
în condițiile respectării erorilor maxime tolerate declarate de producător. 8. Cerințe metrologice și tehnice specifice traductoarelor de viteză din compunerea sistemelor de măsurare a cantităților de apă în sisteme de curgere cu nivel liber 8.1. Erorile de măsurare ale traductoarelor de viteză pentru stavile trebuie să fie mai mici decât erorile maxime tolerate declarate de producător. 9. Cerințe metrologice și tehnice specifice traductoarelor de deplasare din compunerea sistemelor de măsurare a cantităților de apă în sisteme de curgere cu nivel
EUR-Lex () [Corola-website/Law/189731_a_191060]
-
a cantităților de apă în sisteme de curgere cu nivel liber 8.1. Erorile de măsurare ale traductoarelor de viteză pentru stavile trebuie să fie mai mici decât erorile maxime tolerate declarate de producător. 9. Cerințe metrologice și tehnice specifice traductoarelor de deplasare din compunerea sistemelor de măsurare a cantităților de apă în sisteme de curgere cu nivel liber 9.1. Erorile de măsurare ale traductoarelor de deplasare pentru stavile trebuie să fie mai mici decât erorile maxime tolerate declarate de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/189731_a_191060]
-
mai mici decât erorile maxime tolerate declarate de producător. 9. Cerințe metrologice și tehnice specifice traductoarelor de deplasare din compunerea sistemelor de măsurare a cantităților de apă în sisteme de curgere cu nivel liber 9.1. Erorile de măsurare ale traductoarelor de deplasare pentru stavile trebuie să fie mai mici decât erorile maxime tolerate declarate de producător, fără să depășească valoarea de ± 3 mm. 10. Cerințe metrologice și tehnice specifice canalelor de măsurare din compunerea sistemelor de măsurare a cantităților de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/189731_a_191060]
-
realizate 0 din arseniură de galiu și aluminiu (AlGaAs) sau fosfură de galiu ca material semiconductor, având o bază dreptunghiulară, inclusă într-o carcasă de tip SMD (dispozitiv montat la suprafață) și având o lentilă ex 8531 80 80 25 Traductor electroacustic 0 ex 8531 80 80 30 Un afișaj electromagnetic, constând din 7 bobine electromagnetice care 0 asigură, prin intermediul magnetismului rezidual din statoare, menținerea ultimei indicații (starea de instalare) și 7 segmente pivotante care reflectă lumina, fiecare din acestea fiind
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/90040_a_90827]
-
directă/alt tip (să se specifice)]: Tip (sau număr) al aparatului de comandă: . . . . ................ Tip contactor de egalizare: . . . . ........................... Tip debitmetru de aer: . . . .................................... Tip distribuitor/repartitor de carburant: Tip regulator de presiune: . . . ............................... Tip de microcontact: Tip regulator de ralanti: Tip clapetă: . . . ................................................. Tip traductor /captator de temperatură a apei: . . ................. Tip traductor de temperatură a aerului: . . . ............. Tip comutator de temperatură a aerului. Dispozitive de protecție împotriva manevrelor greșite. Descriere și/sau desen. Indicații valabile pentru injecția continuă; pentru alte sisteme: indicații corespunzătoare 3.2.4
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/86908_a_87695]
-
sau număr) al aparatului de comandă: . . . . ................ Tip contactor de egalizare: . . . . ........................... Tip debitmetru de aer: . . . .................................... Tip distribuitor/repartitor de carburant: Tip regulator de presiune: . . . ............................... Tip de microcontact: Tip regulator de ralanti: Tip clapetă: . . . ................................................. Tip traductor /captator de temperatură a apei: . . ................. Tip traductor de temperatură a aerului: . . . ............. Tip comutator de temperatură a aerului. Dispozitive de protecție împotriva manevrelor greșite. Descriere și/sau desen. Indicații valabile pentru injecția continuă; pentru alte sisteme: indicații corespunzătoare 3.2.4.3.3. Marcă (-ci): . . . ........................................................................ 3.2.4
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/86908_a_87695]
-
metrologiei referitoare la activitățile care sunt desfășurate în conformitate cu cerințele reglementate de către organisme competențe și care se aplică măsurărilor, unităților de măsură, mijloacelor de măsurare și metodelor de măsurare; 20. mijloc de măsurare - măsură, aparat de măsurat, material de referință sau traductor, dispozitiv, echipament, instalațiile, precum și materialele de referință care furnizează informații de măsurare, singure sau asociate cu unul ori mai multe dispozitive suplimentare; 21. mijloc de măsurare de lucru - mijloc de măsurare utilizat în măsurări uzuale; un mijloc de măsurare de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149735_a_151064]
-
GPS) pentru ștampilă de timp; ... h) posibilitate de înregistrare în fișiere «.xls». ... 2) Traductori P, Q, U având minimum de performanțe: ... a) precizie: mai bună de 0,3% din valoarea nominală; ... b) timp de răspuns la 99% ≤ 500 ms. ... 3) Traductor de frecvență cu minimum de performanțe: ... a) domeniu de măsurare: (45÷55) Hz/-20mA/+20mA; ... b) clasa de precizie: maximum 0,2% (mai bună de ≤ 0,005 Hz); ... c) timp de răspuns ( ... 4) Generator de frecvență variabilă având minimum de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/252917_a_254246]
-
de exactitate. 11. Scheme de conectare a aparatelor de măsurat. 12. Reguli de manevrare a aparatelor de măsurat. 13. Determinarea valorii mărimilor măsurate prin metode indirecte. 14. Erori de măsurare. 15. Limitări în utilizarea aparatelor. 16. Surse de alimentare 17. Traductoare și senzori pentru măsurări. 18. Metode de extindere a domeniului de măsurare pentru voltmetre și ampermetre în c.c. și c.a. - șunturi, rezistente adiționale - transformatoare de măsură de tensiune și de curent. MĂSURĂRI SPECIALE ÎN TELECOMUNICAȚII I. Statutul disciplinei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180464_a_181793]
-
de 20 kV sau mai mult, cu o intensitate a curentului de 1 A sau mai mult; ... b) o stabilitate a intensității curentului și a tensiunii mai mică de 0,1% pe o perioadă de 8 ore ... 6.12.7. Traductoare de presiune capabile să măsoare presiuni în orice punct, cuprinse între 0 și 13 kPa, având următoarele caracteristici: a) senzori de presiune fabricați din aluminiu, aliaje conținând aluminiu, nichel sau aliaje conținând mai mult de 60% nichel; și ... b) una
EUR-Lex () [Corola-website/Law/144457_a_145786]
-
completă până la 13 kPa sau mai puțin și o acuratețe mai bună de ±1%; sau 2. o scală completă până la 13 kPa sau mai mult și o acuratețe mai bună de ±130 Pa Notă: 1. În paragraful 6.12.7 traductor de presiune reprezintă acele dispozitive care convertesc măsurătorile de presiune în semnal electric. 2. În paragraful 6.12.7 acuratețe include neliniaritatea, fenomenul de histerezis și repetabilitatea la temperatura ambientală. 6.12.8. Pompe de vid având următoarele caracteristici: a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/144457_a_145786]
-
unui interval de timp mai mic de 10 microsecunde, ca de exemplu VISAR (sisteme de interferometre de viteză) și DLI (interferometru Doppler cu laser) 9.6.2. Etaloane de mangan pentru presiuni mai mari de 100 kilobari 9.6.3. Traductoare de cuarț pentru presiuni mai mari de 100 kilobari 9.7. Generatoare de impulsuri de mare viteză a caror ieșire este mai mare de 6 V, în care încărcarea ohmica este mai mică de 55 Ω și timpul de trecere
EUR-Lex () [Corola-website/Law/144457_a_145786]
-
volumului apei curate, reci sau calde, utilizate în aplicații rezidențiale, comerciale și de industrie ușoara. Definiții Contor de apa: mijloc de măsurare destinat să măsoare, să memoreze și să afișeze, în condițiile de măsurare, volumul apei care trece prin interiorul traductorului de măsurare. Debit minim [Q(1)]: cea mai mică valoare a debitului la care contorul de apă furnizează indicații care îndeplinesc cerințele privind erorile maxime tolerate. Debit de tranziție [Q(2)]: valoarea debitului situată între debitul permanent și debitul minim
EUR-Lex () [Corola-website/Law/225158_a_226487]
-
și simbolul "L" din prezenta anexă se pot citi "masă" și, respectiv, "kg". Definiții Contor: mijloc de măsurare conceput să măsoare în mod continuu, să memoreze și să indice în condiții de măsurare cantitatea de lichid care trece prin interiorul traductorului de măsurare într-o conductă închisă și plină. Calculator: parte a contorului care primește semnalele de ieșire de la unul sau mai multe traductoare de măsurare și, eventual, de la mijloacele de măsurare asociate și afișează rezultatele măsurării. Mijloc de măsurare asociat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/225158_a_226487]
-
continuu, să memoreze și să indice în condiții de măsurare cantitatea de lichid care trece prin interiorul traductorului de măsurare într-o conductă închisă și plină. Calculator: parte a contorului care primește semnalele de ieșire de la unul sau mai multe traductoare de măsurare și, eventual, de la mijloacele de măsurare asociate și afișează rezultatele măsurării. Mijloc de măsurare asociat: mijloc de măsurare conectat la un calculator pentru a măsura anumite mărimi caracteristice lichidelor, în vederea aplicării unei corecții și/sau conversii. Dispozitiv de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/225158_a_226487]
-
de 1 000 Hz; t1 și t2 sunt oricare două momente dintre contactul inițial și ultimul moment al contactului. 2. CRITERIILE DE PERFORMANȚĂ TORACE 2.1. Deformarea cutiei toracice este valoarea maximă a devierii la nivelul oricărei coaste, determinată de traductoarele de deplasare a toracelui, al căror semnal e filtrat prin canalul cu clasa de frecvență de 180 Hz. 2.2. Criteriul referitor la viscere: reacția maximă de răspuns a viscerelor este valoarea maximă a V*C la nivelul oricărei coaste
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
D = deformarea coastei (în m) Algoritmul de calcul utilizat este stabilit în addendumul 2 la prezentul apendice. 3. CRITERIUL PROTECȚIEI ABDOMINALE Valoarea de vârf a forței asupra abdomenului este valoarea maximă a sumei celor trei forțe măsurate de cei trei traductoare de forță montate la 39 mm sub suprafața părții de impact, CFC 600 Hz. 4. CRITERIUL DE PERFORMANȚĂ A BAZINULUI Valoarea de vârf a forței asupra simfizei pubiene (PSPF) este forța maximă măsurată de un traductor de forță montat pe
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
măsurate de cei trei traductoare de forță montate la 39 mm sub suprafața părții de impact, CFC 600 Hz. 4. CRITERIUL DE PERFORMANȚĂ A BAZINULUI Valoarea de vârf a forței asupra simfizei pubiene (PSPF) este forța maximă măsurată de un traductor de forță montat pe simfiza pubiană a bazinului, filtrată prin canalul cu clasa de frecvență de 600 Hz. Apendicele 1 - Addendum 2 PROCEDURA DE CALCUL A CRITERIULUI REFERITOR LA VISCERE(V*C) PENTRU MANECHINUL DE ÎNCERCARE LA COLIZIUNE LATERALĂ Criteriul
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
înălțime de minimum 1,5 m. Grosimea barierei rigide este determinată de așa natură încât masa acesteia să fie de cel puțin 70 de tone. Partea frontală trebuie să fie verticală, perpendiculară pe axa pistei de lansare și acoperită cu traductoare de forță capabile să măsoare, la impact, sarcina totală a fiecărui bloc care constituie elementul de lovire barierei mobile deformabile. Centrele zonelor de impact trebuie să fie aliniate cu cele ale barierei mobile deformabile alese; conturul acestor suprafețe trebuie să
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
care constituie elementul de lovire barierei mobile deformabile. Centrele zonelor de impact trebuie să fie aliniate cu cele ale barierei mobile deformabile alese; conturul acestor suprafețe trebuie să lase liber un spațiu liber de 20 mm între zonele adiacente. Montarea traductoarelor și suprafețele plane trebuie să fie conforme cu normele stabilite în anexa la ISO 6487:1987. În cazul în care se adaugă protecția suprafeței, aceasta nu trebuie să degradeze răspunsurile traductoarelor. 2.2.2. Bariera rigidă trebuie să fie ancorată
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
spațiu liber de 20 mm între zonele adiacente. Montarea traductoarelor și suprafețele plane trebuie să fie conforme cu normele stabilite în anexa la ISO 6487:1987. În cazul în care se adaugă protecția suprafeței, aceasta nu trebuie să degradeze răspunsurile traductoarelor. 2.2.2. Bariera rigidă trebuie să fie ancorată în sol sau fixată la nivelul solului, dacă este necesar, cu dispozitive de fixare pentru a preveni deplasarea ei. Se poate utiliza o barieră rigidă echipată cu traductoare de forță care
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]