104 matches
-
comunicațiilor telex, emisiilor și translațiilor de radiodifuziune, abonamentelor radio, emisiilor și translațiilor de televiziune, închirierilor de circuite și numărul de unități de poștă, cutii poștale instalate, unități cu servicii de telefonie-telegrafie, posturi telefonice, stații de radiodifuziune, translatoare radio, stații și translatoare de televiziune Sursă datelor: Cercetările statistice: POȘTĂ - Activitățile și mijloacele de poștă, TC - Activitățile și mijloacele de telefonie-telegrafie, RTV - Activitățile și mijloacele de radiocomunicații 2. MODUL DE VALORIFICARE A REZULTATELOR ȘI TERMENELE DE DISEMINARE Principalii indicatori rezultați din centralizare și
HOTĂRÂRE nr. 175 din 20 februarie 2002 privind aprobarea Programului cercetărilor statistice în anul 2002*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140604_a_141933]
-
A REZULTATELOR ȘI TERMENELE DE DISEMINARE Principalii indicatori rezultați din centralizare și derivați: Unități de poștă și cutii poștale instalate, unități cu servicii de telefonie-telegrafie, capacitatea centralelor telefonice și telegrafice, teleimprimatoare instalate, posturi telefonice, linii telefonice principale, stații de radiodifuziune, translatoare radio, stații de televiziune, translatoare de televiziune, stații de radiodifuziune și televiziune și corespondență expediata, mandate, mesagerii, telegrame, abonamente de televiziune, abonamente telefonice, convorbiri telefonice interne și internaționale total, ore de emisie și translații de radiodifuziune și televiziune, km. de
HOTĂRÂRE nr. 175 din 20 februarie 2002 privind aprobarea Programului cercetărilor statistice în anul 2002*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140604_a_141933]
-
DISEMINARE Principalii indicatori rezultați din centralizare și derivați: Unități de poștă și cutii poștale instalate, unități cu servicii de telefonie-telegrafie, capacitatea centralelor telefonice și telegrafice, teleimprimatoare instalate, posturi telefonice, linii telefonice principale, stații de radiodifuziune, translatoare radio, stații de televiziune, translatoare de televiziune, stații de radiodifuziune și televiziune și corespondență expediata, mandate, mesagerii, telegrame, abonamente de televiziune, abonamente telefonice, convorbiri telefonice interne și internaționale total, ore de emisie și translații de radiodifuziune și televiziune, km. de circuite închiriate și comunicații prin
HOTĂRÂRE nr. 175 din 20 februarie 2002 privind aprobarea Programului cercetărilor statistice în anul 2002*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140604_a_141933]
-
1.100.000 lei pentru fiecare model/tip. 9.4. Ascensoare (cu acționare electrică/hidraulică, de persoane/materiale, de șantier), platforme (autoridicatoare, suspendate și altele), nacele: - 1.500.000 lei pentru fiecare model/tip. 9.5. Cărucioare stivuitoare (electrostivuitoare, motostivuitoare, translatoare), elevatoare auto (fixe sau mobile de mașini pentru garaje): - până la 15 ț inclusiv: 650.000 lei pentru fiecare model/tip; - peste 15 ț: 1.250.000 lei pentru fiecare model/tip. 9.6. Macarale mici (de atelier, rotitoare, pivotante, de
PRESCRIPŢII TEHNICE din 25 februarie 2002 privind stabilirea tarifelor pentru operaţiunile de avizare, autorizare şi control tehnic la instalaţiile mecanice sub presiune, instalaţiile de ridicat şi aparatele consumatoare de combustibil, efectuate de organele tehnice ale Inspecţiei de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune şi Instalaţiilor de Ridicat (ISCIR) CR-12 - 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140461_a_141790]
-
2.200.000 lei pentru fiecare model/tip. 9.13. Ascensoare (cu acționare electrică/hidraulică, de persoane/materiale, de șantier), platforme (autoridicatoare, suspendate și altele), nacele: - 3.000.000 lei pentru fiecare model/tip. 9.14. Cărucioare stivuitoare (electrostivuitoare, motostivuitoare, translatoare), elevatoare auto (fixe sau mobile de mașini pentru garaje): - până la 15 ț inclusiv: 1.300.000 lei pentru fiecare model/tip; - peste 15 ț: 2.500.000 lei pentru fiecare model/tip; 9.15. Macarale mici (de atelier, rotitoare, pivotante
PRESCRIPŢII TEHNICE din 25 februarie 2002 privind stabilirea tarifelor pentru operaţiunile de avizare, autorizare şi control tehnic la instalaţiile mecanice sub presiune, instalaţiile de ridicat şi aparatele consumatoare de combustibil, efectuate de organele tehnice ale Inspecţiei de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune şi Instalaţiilor de Ridicat (ISCIR) CR-12 - 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140461_a_141790]
-
calendaristic precedent Termenul limită de transmitere a datelor: 30.04.2003 Locul de transmitere a datelor: La INS 3. MODUL DE VALORIFICARE A REZULTATELOR ȘI TERMENELE DE DISEMINARE Principalii indicatori rezultați din centralizare și derivați: Existentul de stații de radiodifuziune, translatoare radio, stații de televiziune, translatoare de televiziune, stații de radiodifuziune și televiziune, km. de circuite închiriate și comunicații prin satelit Tipul de serii de date: Anuale Profilul de prelucrare a datelor: Național, regiuni de dezvoltare și județe. Lucrări editate: "Mijloace
PROGRAM din 18 decembrie 2002 privind cercetările statistice în anul 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147461_a_148790]
-
transmitere a datelor: 30.04.2003 Locul de transmitere a datelor: La INS 3. MODUL DE VALORIFICARE A REZULTATELOR ȘI TERMENELE DE DISEMINARE Principalii indicatori rezultați din centralizare și derivați: Existentul de stații de radiodifuziune, translatoare radio, stații de televiziune, translatoare de televiziune, stații de radiodifuziune și televiziune, km. de circuite închiriate și comunicații prin satelit Tipul de serii de date: Anuale Profilul de prelucrare a datelor: Național, regiuni de dezvoltare și județe. Lucrări editate: "Mijloace și activități de comunicații la
PROGRAM din 18 decembrie 2002 privind cercetările statistice în anul 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147461_a_148790]
-
telefonice, convorbirilor telefonice, telegramelor, comunicațiilor telex, emisiilor și translațiilor de radiodifuziune, abonamentelor radio, emisiilor și translațiilor de televiziune, închirierilor de circuite și numărul de unități de poștă, cutii poștale instalate, unități cu servicii de telefonie-telegrafie, posturi telefonice, stații de radiodifuziune, translatoare radio, stații și translatoare de televiziune Sursă datelor: Cercetările statistice: POȘTĂ - Activitățile și mijloacele de poștă, TC - Activitățile și mijloacele de telefonie-telegrafie, RTV - Activitățile și mijloacele de radiocomunicații 2. MODUL DE VALORIFICARE A REZULTATELOR ȘI TERMENELE DE DISEMINARE Principalii indicatori
PROGRAM din 18 decembrie 2002 privind cercetările statistice în anul 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147461_a_148790]
-
comunicațiilor telex, emisiilor și translațiilor de radiodifuziune, abonamentelor radio, emisiilor și translațiilor de televiziune, închirierilor de circuite și numărul de unități de poștă, cutii poștale instalate, unități cu servicii de telefonie-telegrafie, posturi telefonice, stații de radiodifuziune, translatoare radio, stații și translatoare de televiziune Sursă datelor: Cercetările statistice: POȘTĂ - Activitățile și mijloacele de poștă, TC - Activitățile și mijloacele de telefonie-telegrafie, RTV - Activitățile și mijloacele de radiocomunicații 2. MODUL DE VALORIFICARE A REZULTATELOR ȘI TERMENELE DE DISEMINARE Principalii indicatori rezultați din centralizare și
PROGRAM din 18 decembrie 2002 privind cercetările statistice în anul 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147461_a_148790]
-
A REZULTATELOR ȘI TERMENELE DE DISEMINARE Principalii indicatori rezultați din centralizare și derivați: Unități de poștă și cutii poștale instalate, unități cu servicii de telefonie-telegrafie, capacitatea centralelor telefonice și telegrafice, teleimprimatoare instalate, posturi telefonice, linii telefonice principale, stații de radiodifuziune, translatoare radio, stații de televiziune, translatoare de televiziune, stații de radiodifuziune și televiziune și corespondență expediata, mandate, mesagerii, telegrame, abonamente de televiziune, abonamente telefonice, convorbiri telefonice interne și internaționale total, ore de emisie și translații de radiodifuziune și televiziune, km. de
PROGRAM din 18 decembrie 2002 privind cercetările statistice în anul 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147461_a_148790]
-
DISEMINARE Principalii indicatori rezultați din centralizare și derivați: Unități de poștă și cutii poștale instalate, unități cu servicii de telefonie-telegrafie, capacitatea centralelor telefonice și telegrafice, teleimprimatoare instalate, posturi telefonice, linii telefonice principale, stații de radiodifuziune, translatoare radio, stații de televiziune, translatoare de televiziune, stații de radiodifuziune și televiziune și corespondență expediata, mandate, mesagerii, telegrame, abonamente de televiziune, abonamente telefonice, convorbiri telefonice interne și internaționale total, ore de emisie și translații de radiodifuziune și televiziune, km. de circuite închiriate și comunicații prin
PROGRAM din 18 decembrie 2002 privind cercetările statistice în anul 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147461_a_148790]
-
fiu angajată ca traducătoare-interpretă la conferințele internaționale care începeau să se țină la București. Atunci am descoperit meseria de interpret simultan pe care aveam s-o practic aici, în Franța, într-un viitor necunoscut pe vremea aceea. Aceste contracte de translatoare, foarte apreciate, căci erau bine plătite, erau însoțite de deosebita favoare de a-i zări, de departe, pe străinii cărora nu aveam voie să le vorbim. A-i vedea, chiar și de departe, pe occidentali, fie ei și delegați ai
Sã nu plecãm toți odatã: amintiri din România anilor ’50 by Sanda Stolojan,Vlad Stolojan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1378_a_2706]
-
de lucru... Într-o zi însă, am simțit că situația s-a schimbat. Cred că era pe la sfârșitul anului 1959, în momentul când mă pregăteam să mă duc la Sinaia, unde se ținea un colocviu, pentru care fusesem angajată ca „translatoare“. Tocmai când mă urcam în autobuzul care transporta „aparatul tehnic“ de la București - cred că abia pusesem piciorul pe scara mașinii -, o mână m-a bătut pe umăr: „Tovarășa Stolojan, vă rog să coborâți! Nu mai plecați!“ M-am prefăcut foarte
Sã nu plecãm toți odatã: amintiri din România anilor ’50 by Sanda Stolojan,Vlad Stolojan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1378_a_2706]
-
un album Van Gogh și-i las pe „excursioniști” să facă turul librăriei fără mine. Galbenul - doar aparent odihnitor - din picturile azilantului de la Sain-Remy... VITALIE CIOBANU: Am colindat preț de o jumătate de oră sălile localului, ajutat de Alexa Rousseau - translatoarea noastră în engleză -, o fată inteligentă și plăcută, studentă la Litere. Comentariile sale ironice m-au ajutat să filtrez informațiile abundente ale amfitrioanelor noastre și să mă orientez mai bine în ceea ce vedeam. În capul scărilor ce duc în sala
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
scriitorii din Expresul Literar, o excursie în inima regiunii Aquitaine. Naturile mai puțin rustice pot rămâne în oraș. Majoritatea colegilor - lucru previzibil - aleg escapada în țara lui Bacchus. Plecăm de la Novotel, îmbarcându-ne într-un autocar, împreună cu Michel Pierre, Alexa (translatoarea de la librăria Mollat), Katrin și cu alte persoane din stafful francez. Cei de la hotelul Mercury ne urmează cu autocarele lor. Mergem de-a lungul râului Garonne, care se varsă în Oceanul Atlantic, vedem prin fereastra autobuzului Pont de Pierre și Pont
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
mi-a plăcut deloc. Verner ne spune că nu cunoaște scriitori ruși care să nu fie șovini, mai ales după ce se îmbată. Ne povestește cum a recitat la Madrid din Pușkin, la o reuniune în fața bustului acestuia, și avea o translatoare rusoaică, angajată de organizatorii spanioli. „Când am terminat cu declamatul, am spus că aceste versuri le-am învățat în 1965, pentru că eram ahtiat după poezia rusă. În 1968, cu trei ani mai târziu, tancurile sovietice intrau în Praga și ne
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
Aceleași mutre, pe care le vezi peste tot. O altă întâlnire-surpriză, la Trakai, este o tânără unguroaică născută în România și stabilită la Vilnius (soțul său e lituanian) după 1989. O cheamă, dacă am reținut bine, Ildiko Rimas. Lucrează ca translatoare din maghiară, mai face uneori traduceri din limba română, însă relația ei cu țara de origine, îmi spune, a devenit destul de evanescentă cu timpul. Îi dau un Contrafort - port mereu în geantă exemplare de revistă, pentru orice eventualitate, „căci nu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
la Lugoj, Wilma tante, energică, îmi gătea și avea grijă de mine - tata era mort, mama era la București și lucra la Asigurări, iar vara, la mare, la un hotel de pe malul mării, ea fiind nemțoaică, era și o excelentă translatoare, deși era angajată pe un post mai modest de dispeceră. Începuseră să vină nemții din R.F. Germania, Ceaușescu avea relații amicale cu Willy Brandt, lucrurile păreau, în fine, că iau o turnură mai relaxată în politica externă; și se spera
(Memorii II). In: Sensul vietii by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2354_a_3679]
-
de a putea oficia Sfânta liturghie la acea oră, la altarul din fața grotei, unde de obicei Liturghia de la acea oră este programată pentru grupurile cele mai mari de pelerini sosiți din diferite țări. La începutul Sfintei Liturghii, dra. Ruxandra Mihăilă, translatoarea grupului nostru, a anunțat publicul prezent în limba engleză, franceză și italiană că peste câteva momente va începe concelebrarea sfintei Liturghii în limba română. Grupuri mari de italieni, englezi, francezi și de alte naționalități au strâns rândurile în apropierea altarului
Franciscani în zeghe : autobiografii şi alte texte by Iosif Diac () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100985_a_102277]
-
găsea în provincie), aceștia calculau deja suma pe care Turcia trebuia să o plătească după înfrîngere preocupare caracteristică a țăranului bulgar, econom și profitor. Ei nu omiteau, în calculele lor, cheltuielile de spitalizare, iar cînd au aflat printr-o infirmieră, translatoare, că soția mea îi îngrija gratuit, chiar fără să fie hrănită de către spital, toată sala izbucni în hohote de rîs și tot felul de comentarii pe care interpreta a trebuit să le traducă, oarecum jenată: "Ia uitați-vă la proasta
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
5.3.- echipamente digitale de telecomunicații și instalații 5-9 aferente (electroalimentare, climatizare). ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 2.1.22.6. Mașini, aparate și instalații pentru radio, televiziune și 5-9 telecomunicații prin sateliți, telefonie mobilă, în afară de: ───────────────────────────────────────────────────────────────────── 2.1.22.6.1.- stații de emisie, emițătoare, translatoare și excitatoare, 9-15 radiorelee; - antene; 2.1.22.6.2.- stații radio, radiotelefoane mobile, rame de radiorelee 8-12 mobile; - receptoare profesionale de trafic de bandă largă; - echipamente pentru telecomunicații prin sateliți; 2.1.22.6.3.- transformatoare de fider pentru
HOTĂRÂRE nr. 2.139 din 30 noiembrie 2004 (*actualizată*) pentru aprobarea Catalogului privind clasificarea şi duratele normale de funcţionare a mijloacelor fixe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164515_a_165844]
-
alte instalații de ridicat de construcție specială: ... - 1.400.000 lei. d) Ascensoare (altele decât cele care intră sub incidența Hotărârii Guvernului nr. 225/2002 ), platforme (autoridicătoare, suspendate și altele), nacele: ... - 1.900.000 lei. e) Cărucioare stivuitoare (electrostivuitoare, motostivuitoare, translatoare), elevatoare auto (fixe sau mobile de mașini pentru garaje): ... - până la 15 t inclusiv: 850.000 lei; - peste 15 t: 1.600.000 lei. f) Macarale mici (de atelier, rotitoare, pivotante, de perete, fereastră), cricuri, vinciuri, cabestane, trolii, cilindri hidraulici de
ANEXĂ din 16 ianuarie 2003 privind Prescripţiile tehnice PT CR1-2003, ediţia 1, "Tarife pentru operaţiuni de autorizare, avizare, verificare tehnica şi altele la instalaţii mecanice sub presiune, instalaţii de ridicat şi aparate consumatoare de combustibil efectuate de către organele tehnice de specialitate ale Inspecţiei de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune şi Instalaţiilor de Ridicat (ISCIR)" *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149714_a_151043]
-
stivuitorului și informații furnizate de montator) precum și inscripționările privind informarea și avertizarea utilizatorilor trebuie să fie redactate sau traduse în limba română. 1.2. Domeniu de aplicare Prezenta prescripție tehnică se aplică următoarelor tipuri de stivuitoare: - stivuitoare autopropulsate (motostivuitoare, electrostivuitoare); - translatoare stivuitoare. 1.3. Referințe normative Prezenta prescripție tehnică face referiri explicite sau implicite la acte legislative, standarde, prescripții tehnice și alte reglementări naționale. 1.3.1. Legi și hotărâri - Legea nr. 608/2001 privind evaluarea conformității produselor - Hotărârea Guvernului nr.
PRESCRIPŢIE TEHNICĂ din 14 martie 2003 privind montarea, punerea în funcţiune, utilizarea, repararea şi verificarea tehnică a stivuitoarelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151057_a_152386]
-
și de stabilirea condițiilor tehnice de execuție și control. 5.1.3. Condițiile de autorizare a unităților de proiectare sunt precizate în anexa E. 5.2. Montarea 5.2.1. Condiția de bază pe care trebuie să o satisfacă montarea translatoarelor stivuitoare și componentelor de securitate aferente acestora este asigurarea funcționarii în condiții de securitate pe toată perioada de utilizare. 5.2.2. Montarea translatoarelor stivuitoare și a componentelor de securitate aferente acestora trebuie să fie efectuată de agenți economici autorizați
PRESCRIPŢIE TEHNICĂ din 14 martie 2003 privind montarea, punerea în funcţiune, utilizarea, repararea şi verificarea tehnică a stivuitoarelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151057_a_152386]
-
5.2. Montarea 5.2.1. Condiția de bază pe care trebuie să o satisfacă montarea translatoarelor stivuitoare și componentelor de securitate aferente acestora este asigurarea funcționarii în condiții de securitate pe toată perioada de utilizare. 5.2.2. Montarea translatoarelor stivuitoare și a componentelor de securitate aferente acestora trebuie să fie efectuată de agenți economici autorizați de ISCIR-INSPECT IT, denumiți în continuare montatori, care dispun de mijloacele tehnice corespunzătoare și de personal tehnic calificat. 5.2.3. Condițiile de autorizare
PRESCRIPŢIE TEHNICĂ din 14 martie 2003 privind montarea, punerea în funcţiune, utilizarea, repararea şi verificarea tehnică a stivuitoarelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151057_a_152386]