217 matches
-
nu găsi nimic. Reveni pe punte și privi din nou prin lunetă. O luă din nou de la ochi, simțind că se Întâmplă ceva ciudat. Într-adevăr, tunurile de pe galere nu mai trăgeau. La cincizeci de pași de babord și de tribord, triremele Cuceritorilor deschideau drumul spre strâmtoarea Bosfor. Galioanele aflate sub pavilionul șarpelui și săgeții țineau În raza de foc galerele sultanului. „Un meci de șah... ” gândi Alexandru. „Cineva ține În șah flota imperiului pentru ca noi să ieșim din strâmtoare... Cine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]
-
cea a vâslelor, sosise certitudinea că vor fi salvați. O salvă de Întâmpinare se auzise la orizont, iar marinarul de cart strigase cuvintele pe care le așteptau cu toții Încă de când ieșiseră din strâmtoarea Bosfor: - Flotă venețiană la douăzeci de grade tribord! Patru galere și două fregate, În desfășurare de escortă! Abia terminase anunțul, că cele șase nave de război deschiseseră focul simultan, cu toate tunurile de la bord. Lui Alexandru i se păruse că marea se cutremură de puterea de foc dezlănțuită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]
-
înțelese foarte repede din tăcerile lor prelungite, din felul în care se așezau și din politețea lor rece, că o nevastă de misionar nu era de rangul pe care și-l imaginase ea. Cabina de clasa a doua, aflată la tribordul vasului, sub puterea soarelui, era semnul clar că nu merita să fie invitată la masă, nici măcar pentru discuții, de către cei favorizați de soartă, bogătașii care apăreau la cină în smoching și luau în stăpânire sala de bal, învârtindu-și în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
grămadă de ore în urmă. Când se lăsă noaptea peste Eel Stretch, vântul se înteți, ajungând până la șaizeci-șaptezeci de kilometri pe oră. Ploaia răpăia pe acoperișul cabinei, iar valurile se loveau de carena și de cabina ambarcațiunii, înclinând-o la tribord și înfundând-o și mai tare în noroi. înăuntrul cabinei aerul era îmbâcsit de fum și de sentimente apăsătoare. Gaskell deschisese o sticlă de votcă și se îmbăta. Ca să le mai treacă timpul, cei trei jucau scrabble. Imaginea mea despre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2233_a_3558]
-
mai dat cu peria pe lateral. Am descărcat armele și le-am băgat dedesubt, Însă am păstrat pistolul l-am lăsat la centură. Jos era un aer cît se poate de proaspăt, nu mirosea. Un pic de apă intrase pe la tribord și udase unu’ din paturi, dar asta era tot. Așa c-am Închis toate hublourile. Nu exista vameș În lumea asta care să poată simți miros de chinez acolo. Am văzut actele În plasa pe care o atîrnasem sub licența
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
furtună În largul coastelor bretone; deodată, un tun se desprinde din lăcașul lui și, În timp ce corabia rulează și tanghează, o ia la goană de la un bord la altul și, ca un monstru uriaș ce este, riscă să desfunde babordul și tribordul. Un tunar (vai, tocmai cel din neglijența căruia tunul nu fusese asigurat cum trebuie), cu un curaj fără seamăn, cu un lanț În mână, se aruncă sub matahala care-i gata să-l facă chisăliță și-o oprește, o țintuiește
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
de rezervoare și uzine de rafinare. ― Apogeu orbital aproape. Atenție! Numărătoarea inversă. Douăzeci de secunde. Nouăsprezece, optsprezece... Lambert continuă desfășurarea numărătorii. În timp ce în jurul ei colegii ei își vedeau de lucru la instrumentele lor. ― Revoluție nouăzeci și două de grade deviere tribord, anunță Kane, complet absorbit de activitatea pe care o desfășura. Remorcherul și rafinăria, amândouă solid conectate, operară o rotație, executând în imensitatea spațiului o piruetă majestuoasă. Un fulger gigantic lumină scurt noaptea siderală la pupa remorcherului, atunci când motoarele secundare porniră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
competent. Nu era niciodată surprins nepregătit. Dallas se simțea în siguranță alături de ofițerul științific care-l susținea și-i controla eficient fiecare hotărâre. ― Gata pentru detașarea platformei! (Apăsă pe comutatorul intercomului și ordonă:) Compartiment mașini, pregătiți detașarea! ― Alinierea babord și tribord verde, raportă Parker, fără nici o urmă de sarcasm. ― Verde și disjuncția ombilicului spinal, adăugă Brett. ― Trecerea cercului de iluminare, îi informă Lambert. Pătrundem în fața întunecată a planetei. Pe astronavă, o linie dreaptă tăie un strat fin de nori, lăsând de-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
probleme, când o trepidație puternică se repercută din sala mașinilor până la pasarelă. Dură o clipă doar și nu se repetă. ― Ce-a fost? strigă Dallas. Ca un răspuns, se auzi apelul intereomului. ― Parker? ― Dar, eu. Avem niște probleme. ― Serioase? ― Motorul tribord e supraîncălzit. Apreciază și singur. ― Îl puteți regla? ― Glumești. Îl închid complet. ― Nouă compensație de accelerație inegală, anunță solemn Ripley. ― Să ne ții întregi până ajungem dincolo de dublu zero, îl rugă Dallas în intercom. ― Dar ce credeți că facem noi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
sas, îi ordonă. Ash, rămâi aici și acoperi această extremitate în caz să monstrul mă doboară. Parker, tu și Lambert acoperiți ieșirea a doua de care ți-am spus. Îi privi în liniște. Ripley parcurse în goană vestibulul până la sasul tribord. O scurtă privire pe detector o liniști. Nimic de semnalat primprejur. Apăsă pe un buton roșu de pe panou. Un ușor zumzet umplu această secțiune a coridorului. Tambuchiul masiv al sasului se urni. Când totul fu aranjat, aprinse intercomul. ― Sas tribord
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
tribord. O scurtă privire pe detector o liniști. Nimic de semnalat primprejur. Apăsă pe un buton roșu de pe panou. Un ușor zumzet umplu această secțiune a coridorului. Tambuchiul masiv al sasului se urni. Când totul fu aranjat, aprinse intercomul. ― Sas tribord ― pregătit. Parker și Lambert ajunseră în locul desemnat de Dallas. Gura de aerisire, acoperită de grilaj și aparent inofensivă, se afla puțin deasupra capetelor lor. ― Pe aici o să iasă dacă o ia pe-aici, abservă Parker. Lambert aprobă din cap și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
bine! Își aprinse lanterna, pipăi după emițătorul miniatural. Văzu o conductă sumbră și goală, ușor înclinată. Panta se va accentua, știa acest lucru. Va avea un etaj întreg de coborât până va ajunge în spatele vietății, la intrarea în sasul de la tribord. ― Ripley, Parker, Lambert... mă recepționezi? Mă găsesc în țeava acum, gata să cobor. La nivelul inferior. Lambert deschise imediat intercomul. ― Te recepționăm perfect. Vom încerca să-ți urmărim deplasarea pe detector, când vei ajunge în raza noastră. ― Parker, își comunică
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
te-nțeleg. (Ripley schimbă o privire intrigată cu Lambert care se albise la față. Dar când vorbi din nou, șușoti așa cum îi ceruse:) Repetă... De ce vorbești încet? ― Creatura, răspunse Parker, ferindu-se să nu ridice tonul. Se află în fața sasului tribord. Da, în acest moment! Deschise tambuchiul ușor. Când îți dau semnalul, închide-l repede și ejectează tambuchiul exterior. ― Ești nebun?... Parker o întrerupse cu brutalitate. ― Fă ce-ți spun! O avem acuma. Hai, deschide încet. Ripley ezită, se gândi să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
de portul sigur: puntea de acostare și debarcaderul. Întotdeauna am văzut spatele și umerii cuiva în fața mea cînd vîsleam și mi s-ar fi părut firesc dacă acum aș fi avut silueta lui David în față. Dar David vîslea la tribord, iar poziția de atac în această barcă era pentru un vîslaș la babord. Îi puteam simți ochii în spinare, iar expresia lui prietenoasă obișnuită trebuie să fi fost curînd înlocuită de iritare din pricina neîndemînării mele. Nu mă deranja să fiu
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
mod special cele două jumătăți de bătăi, mă agață vicios, inima mea tresaltă. În tranziție către cele treizeci de bătăi puternice de start, barca se mișcă mai întîi nevoită ca și cum ar vrea să se scuture de ceva, prăvălind partea de la tribord, înclinîndu-se înspre babord, dar apoi se pornește. Tragem mereu accelerînd, și fără să-mi dau seama încep să număr. Deja la douăzeci, cînd se face simțită prima durere, privesc pentru prima oară, lateral. Sîntem încă grupați, doar vechii tovarăși cu
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
bacul la amiază, replică Franck aproape imediat. - Nimic despre Ryan? Întrebă Marie ca să pună capăt tensiunii palpabile dintre cei doi polițiști. - Ba da. Urme de sînge impregnate În fibre, atît la provă, cît și la proră, la babord și la tribord. Comparația a fost făcută cu dosarul medical al lui Ryan păstrat la infirmeria Închisorii, e sîngele lui. Probabil că peștii s-au ospătat, conchise Franck stîngaci. Dintr-un motiv inexplicabil, Marie se simți cuprinsă de tristețe la ideea că nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1941_a_3266]
-
până la cea de novice. Uită cu desăvârșire de mecanismele de regenerare ale computerului, care necesitau oprirea tuturor sistemelor nevitale și efectuarea automată a unei fisiuni atomice în compartimentul generatoarelor. Asta însemna ieșirea în spațiu și activarea manuală a panourilor de la tribord. Dar cine să mai iasă în spațiu? Cine mai știa cum se activează panourile alea? Cine mai înțelegea, în definitiv, ce voia să spună vocea de droid care cerea „regenerare internă în regim de exploatare nucleară”? Episoadele stranii erau din ce în ce mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2226_a_3551]
-
folosită în navigație însemnând un vas oprit cu prova în vânt. Un vas nu va naviga niciodată în vânt, în apropierea lui da, dar niciodată direct în el. Pentru a naviga în vânt, trebuie să deviezi 30 de grade la tribord să apoi să faci 30 de grade voltă în vânt până în port. E greu să tot întorci velele, dar până la urmă vei ajunge unde vrei. Pentru a naviga în vânt, prora trebuie să se miște mereu în direcția lui, iar
[Corola-publishinghouse/Science/2304_a_3629]
-
Vasul putrezit era pe jumătate plin cu apă, udîndu-i pantofii și pantalonii. Rupse o parte din bordul liber și folosi scîndura groasă ca să vîslească spre cargou. CÎnd ajunse la navă, șampanul aproape că se scufundase. Se apucă de bara de la tribord și se cățără pe punte, În timp ce șampanul plin de apă se Îndepărtă, plutind spre următorul cargou din șir. Jim rămase o vreme privindu-l, apoi păși prin apa pînă la glezne care acoperea puntea de metal. RÎul Începuse să se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
oțel vopsit În galben, cu hublouri luminoase. Alături de el se afla o cupolă metalică joasă. — La babord se află DH-7, habitatul scafandrilor. Este mai degrabă funcțional. Dumneavoastră veți sta În DH-8, care e mult mai confortabil, credeți-mă. Cotiră spre tribord și, după câteva momente de Întuneric, văzură un alt aranjament de lumini. Apropiindu-se de hublou, Norman putu număra cinci cilindri diferiți -unii verticali, alții orizontali, interconectați Într-o manieră complexă. lată-ne ajunși. DH-8: casa dumneavoastră cînd sînteți departe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
plumb, Bacovia blond, guri care se mișcă permanent probabil din pricina replicilor, mai bine nu s-ar fi mișcat, mai bine-ar fi jucat chiar Di Caprio Înconjurat de-un buchet de panseluțe pe care să-l arunce-n apă, de la tribord, Înainte s-o arunce pe ea și să salveze vaporu’ pentru a dormi și noi liniștiți după zece seara În loc să tot vedem lichenii de pe Titanic Într-o scufundare serial de zece ani În apele reci ale lui Discovery, ca să Înțelegem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
cu 1.780 kg/mc, în conformitate cu cerințele regulii 6, trebuie definite și incluse în manualul menționat la paragraful 1. 3. Un vrachier la care se aplică prevederile paragrafului 2 trebuie să fie permanent marcat pe bordaj la mijlocul navei, babord și tribord, cu un triunghi echilateral plin, vopsit cu o culoare ce contrastează cu cea a corpului navei, care are lațurile de 500 mm și al carui vârf se află la 300 mm sub linia punții. REGULĂ 9 Cerințe pentru vrachierele care
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
detectare ... Detectoarele trebuie să fie împărțite în secțiuni distincte, care deservesc cel mult 50 de încăperi și care nu au mai mult de 100 detectoare fiecare. O aceeași secțiune nu trebuie nici să deservească încăperi situate în babord și în tribord, nici să deservească mai mult de o punte și nici să se întindă pe mai mult de o tranșă verticală principala. Totuși, administrația poate permite că o secțiune să deservească încăperi situate în babord și în tribord dacă este convinsă
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
babord și în tribord, nici să deservească mai mult de o punte și nici să se întindă pe mai mult de o tranșă verticală principala. Totuși, administrația poate permite că o secțiune să deservească încăperi situate în babord și în tribord dacă este convinsă că protecția navei contra incendiului nu este micșorata. c) Tipul dispozitivului ... Dispozitivul trebuie să se pună în funcțiune sub efectul unei ridicări anormale a temperaturii aerului, unei degajări de fum deosebit de importanță sau altor factori indicînd un
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
vant trebuie să se abată din drumul navei de sub vant; iii) dacă o navă care primește vantul din babord vede o altă navă în vant și nu poate stabili cu certitudine dacă aceasta navă primește vantul din babord sau din tribord, prima navă trebuie să se abată din drumul celeilalte. b) În înțelesul aplicării prezenței reguli, bordul din care vine vantul trebuie socotit ca fiind bordul opus celui în care este brațată vela mare sau, în cazul navelor cu vele pătrate
REGULAMENTUL INTERNAŢIONAL din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129820_a_131149]