107 matches
-
N Namibia, Botswana, Angola; limba bantu, vorbită de populația herero familia nigero-congoleză, ramura benue-congo, grupul bantu alfabet latin 141. hindi-urdu (hindustani) O India (hindi), Pakistan (urdu), Fiji (hindustani de Fiji); lingua franca în India; denumirea hindustani desemnează limbile hindi și urdu înainte de separarea lor (1947, din motive politice; scrise cu alfabete diferite) familia indo-europeană, ramura indo-iraniană, grupul indian central; SOV devanagari (hindi, hindustani), persano-arabă adaptată - nasta'liq (urdu) 142. hiri motu O Papua-Noua Guinee, alături de engleză și tok pîșin este un
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
hindustani de Fiji); lingua franca în India; denumirea hindustani desemnează limbile hindi și urdu înainte de separarea lor (1947, din motive politice; scrise cu alfabete diferite) familia indo-europeană, ramura indo-iraniană, grupul indian central; SOV devanagari (hindi, hindustani), persano-arabă adaptată - nasta'liq (urdu) 142. hiri motu O Papua-Noua Guinee, alături de engleză și tok pîșin este un pidgin bazat îndeosebi pe motu (limba austroneziana, malayo-polineziană, grupul oceanic) 143. hitita LM, Asia Mică (Anatolia, Capadochia) mîl. ÎI i.C.; textele hitite (cîteva mii de tăblițe
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
sakka), rusă Iamalia-Neneția (DA-FR) Asia Zalehard rusă India Asia New Delhi hindi, engleza (statut asociat), sanscrita (limba de cultură și cult); assameză, bengali, bodo, dogri, gujarati, kannada, kașmiriană, maithili, malayalam, marathi, meitei, nepaleza, oriya, punjabi, santali, sindhi, tamil, telugu, urdu Indonezia Asia Jakarta malaeza indoneziana (bahasa Indonesia); statut neoficial: javaneza, sundaneză, madureză, batak, minangkabau, banjar, balineză, acehneză etc.343 Ingușetia (FR) Europa Magas ingușă, rusă Iordania Asia Amman arabă Iran (Persia) Asia Teheran persana (neopersană, farsi); azerbaidjana, kurdă, turkmena, balochi
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Windhoek engleză; oshiwambo, afrikaans, germană, rukwangali, silozi, setswana, damara/nama, herero Nauru (Pleasant Island) Oceania Yaren nauru, engleza Neneția (DA-FR) Europa Narian-Mar neneț, rusă Nepal Asia Kathmandu nepaleza; angika, bhojpuri, tharu, tamang, maithili, kiranti, nepal bhasa, măgar, bajjika, doteli, urdu, sunuwar kirat, awadhi, baitadeli Nicaragua America Centrală Managua spaniolă; engleză, miskito, sumo, ramă, garifuna, creola miskito, creola ramă Niger Africa Niamey franceză; hausa, zarma, songhai, tamasheq Nigeria Africa Abuja engleză; yoruba, hausa, igbo, fulani, efik, kanuri Niue Oceania Alofi engleză, niueană
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Noumeá franceză; limbi kanak (drehu, nengone, paici, ajië etc.) Nouă Zeelandă Oceania Wellington maori, engleza Olanda Europa Amsterdam + Haga neerlandeza, frizonă occidentală Oman Asia Mușcat arabă Osetia de Nord (FR) Europa Vladikavkaz oseta, rusă Pakistan (Pakistanul de Vest) Asia Islamabad urdu, engleza; punjabi, pashto, sindhi, saraiki, balochi, kashmiri, brahui, hindko, shina, bălti, khowar, burushaski, yidgha, dameli, kalasha, gawar-bati, domaaki Palau Oceania Koror palauana, engleza; OR: sonsorol, tobi (hatohobei), anguar, japoneză Palestina (Autoritatea Națională Palestiniană) Asia Ierusalimul de Est + Ramala arabă, ebraica
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Limbi celtice 811.16 Limbi slave 811.161.1 Limba rusă. Vezi și exemplul de la 81'282.2 811.17 Limbi baltice 811.21/.22 Limbi indo-iraniene 811.214.21/.22 Limbi hinduse 811.214.21 Hindi 811.214.22 Urdu 811.29 Limbi indo-europene moarte (nelistate în altă parte) 811.34 Limbi moarte de afiliere necunoscută, vorbite în zona mediteraneană și Orientul Apropiat (cu exceptia semitei) 811.35 Limbi caucaziene 811.361 Limba basca 811.41 Limbi afro-asiatice (hamito-semitice) 811.411
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
351, 362, proto-~ 175, 176 uralo-altaică 87, 89, 97, 117, 120, 138, 139, 141, 175, 176, 177, 179, 180, 184, 186, 255, 259, 264, 286, 295, 310, 314, 315, 339, 340, 342, 347 uralo-yukaghiră 122, 123, 178, 180, 225, 315 urdu (v. și hindi-urdu) 153, 248, 268, 308, 312, 325, 329, 330, 340, 346 urum 182 uto-aztecă 221, 242, 268, 351 uzbekă 182, 312, 326, 335, 336, 337 V V2 92 vandală 162 variație 156, 293, ~ alofonică 293, ~ de înălțime 87
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
și segmentul său de "piață" bine delimitat. Pakistanezii sunt cei mai ieftini frizeri din tot Parisul, cu numai 6 euro poți avea o tunsoare la fel de șic ca oricare din starurile de Bollywood care surâd clienților din revistele lucioase redactate în urdu și farsi. Afișe în arabă care propun pelerinaje la Mecca. O lume în sine este constituite de saloanele de coafură africane. Multe dintre ele au nume cu rezonanță religioasă, cum ar fi de pildă Le Père céleste (Tatăl ceresc), simbol
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
5 burse anual studenților pakistanezi, în studiul științelor de bază, al științelor aplicate și al științelor naturale la nivel postuniversitar și în instituțiile românești. Partea pakistaneză oferă anual 5 burse pentru studii complete universitare/postuniversitare studenților români, pentru studiul limbii urdu, studiul istoriei, pentru studii pakistaneze, precum și pentru alte domenii de interes pentru partea trimițătoare, în instituții de învățământ superior din Pakistan. Persoanele care vin la studii complete în România și nu cunosc limba română pot fi înscrise la cursuri pregătitoare
PROGRAM din 17 ianuarie 2007 de aplicare a Acordului de cooperare culturală dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan pentru anii 2007-2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190979_a_192308]
-
România și nu cunosc limba română pot fi înscrise la cursuri pregătitoare pentru învățarea acesteia, în conformitate cu reglementările interne în vigoare și cu scutire de la plata taxelor de școlarizare. Persoanele care vin la studii complete în Pakistan și nu cunosc limba urdu pot fi înscrise la cursuri pregătitoare pentru învățarea acesteia, în conformitate cu reglementările interne în vigoare și cu scutire de la plata taxelor de școlarizare. În cazul în care bursele pentru studii complete universitare și postuniversitare oferite de partea pakistaneză nu sunt folosite
PROGRAM din 17 ianuarie 2007 de aplicare a Acordului de cooperare culturală dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan pentru anii 2007-2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190979_a_192308]
-
care una dintre părți îl denunță cu cel puțin șase luni înainte de data expirării sale. Articolul 24 Texte autentice Prezentul acord este întocmit, în dublu exemplar, în limbile daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, olandeză, portugheză, spaniolă, suedeză și urdu, fiecare dintre aceste texte fiind în egală măsură autentic. ***[PLEASE INSERT MULTILANGUAGE TEXT AND SIGNATURES FROM ORIGINAL]*** Anexa I DECLARAȚIE DE INTERPRETARE A ARTICOLULUI 19 - NEEXECUTAREA ACORDULUI a) În sensul interpretării și al aplicării practice a prezentului acord, părțile convin
22004A1223_03-ro () [Corola-website/Law/292024_a_293353]
-
în circuitul legal prin bănci din Marea Britanie". Limba primară de comunicare este engleza. Alte limbi locale folosite sunt limbile celtice: velșă (galeză), irlandeză, gaelică scoțiană; precum și limba cornică, vorbită în Cornwall. Imigranții ultimelor decenii vorbesc cantoneză, limbi indiene (gujarati, bengali, urdu, hindi, punjabi), sau creolă jamaicană. În Regatul Unit se găsesc cei mai mulți vorbitori de limbi indiene din afara subcontinentului indian. În Regatul Unit se află două dintre cele mai vechi și mai celebre universități ale lumii, Oxford și Cambridge. Regatul a dat
Regatul Unit al Marii Britanii și al Irlandei de Nord () [Corola-website/Science/296825_a_298154]
-
stabilită de Rudyard Kipling pentru India și, pentru Asia de Sud-Est în general, de Joseph Conrad și W. Somerset Maugham. Spre deosebire de Conrad, Maugham și Greene, care nu au făcut nici un efort de a învăța limbile locale, însă ca Orwell (care stăpânea bine Urdu și limba Burmese, necesară activității sale ca ofițer de poliție) și Kipling (care vorbea Hindi, învățată în copilărie), Burgess vorbea și scria excelent Malay. Aceasta rezultă într-o impresionantă veridicitate și înțelegere a grijilor indigene în trilogie. Anii repatrierii lui
Anthony Burgess () [Corola-website/Science/299222_a_300551]
-
Uniunea Europeană. În plus, există limbi indigene regionale sau minoritare (cum ar fi catalana, galiciana și basca în Spania, sau galeza și scoțiana în Marea Britanie), dar și limbi care au fost aduse în UE de către populațiile migratoare, notabile fiind araba, turca, urdu, hindi și chineza. Unele limbi regionale, cum ar fi catalana și galeza, au dobândit statut de limbi co-oficiale ale Uniunii Europene, iar utilizarea oficială a acestor limbi poate fi autorizată pe baza unui acord administrativ încheiat între Consiliu și statul
Limbile Uniunii Europene () [Corola-website/Science/302761_a_304090]
-
(în Sindhi: موئن جو دڙو; în Urdu: موئن جو دڑو; în Hindi: मोएन जो दड़ो) a fost un oraș antic aparținând civilizației Văii Indusului, situat la circa 80 km sud-vest de actualul oraș pakistanez Sukkur, Sindth. Numele său înseamnă „colina celor morți”. , a
Mohenjo-daro () [Corola-website/Science/303993_a_305322]
-
provinciile pakistaneze Sindh la Sud, Balucistan și Teritoriile Federale Tribale la Vest, Provincia de Nord-Vest, Azad Cașmir și Islamabad la Nord, cu statele indiene Jammu și Cașmir la Nord, Punjab (India) și Rajahstan la Est. Limbile principale sînt punjaba și urdu (aceasta din urmă oficială). Capitala este Lahore. Populația Punjabului pakistanez era de 86.084.000 locuitori în 2005, adică mai mult de jumătate din populația Pakistanului. 99% din locuitori sînt musulmani, majoritatea suniți, existînd și o minoritate șiită. Există și
Punjab (Pakistan) () [Corola-website/Science/304308_a_305637]
-
de jumătate din populația Pakistanului. 99% din locuitori sînt musulmani, majoritatea suniți, existînd și o minoritate șiită. Există și mici minorități hinduse, creștine și sikh. Cel mai important grup etnic sînt punjabii, urmați de mujahiri (refugiați din India vorbitori de urdu). Fosta provincie a Indiei Britanice Punjab a fost împărțită în 1947 între India și Pakistan, partea cu populație precumpănitor musulmană revenind Pakistanului.
Punjab (Pakistan) () [Corola-website/Science/304308_a_305637]
-
(Urdu:ریاض احمدگوھرشاہی) (născut 25 noiembrie, 1941) este un autor pakistanez, lider spiritual, și fondator al mișcărilor spirituale "Fundația Mesia Internațională" și "Anjuman-e-Serfaroshan-e-Islam". El este autorul cărții, "Religia lui Dumnezeu (2000)". Acesta a fost republicat de Fundația Mesia International în 2012
Riaz Ahmed Gohar Shahi () [Corola-website/Science/312731_a_314060]
-
(în limbile persană: سلطنت مغولی هند, "Solțanat Moġuli Hend" sau گوركانى, "Gurkâni"; urdu: مغلیہ سلطنت, "Muġalīh Sulțanat") a fost o importantă putere imperială pe subcontinentul indian între începutul secolului al XVI-lea și mijlocul celui de-al XIX-lea. În momentul de maximă dezvoltare, pe la anul 1700, controla aproape întreg subcontinentul indian și
Imperiul Mogul () [Corola-website/Science/311031_a_312360]
-
influență britanică, conduse de monarhi locali care nu aveau moștenitori direcți pe linie masculină). Anexarea principatului Oudh în 1856 a fost ultima cucerire teritorială a Companiei. Pe 10 mai 1857 soldații Armatei Indiei Britanice (cunoscuți ca „sepoy (cipai)” din cuvântul urdu "sipaahi" = „soldat”), recrutați din cadrul populației indiene hinduse și a celei musulmane, s-au revoltat împotriva britanicilor în garnizoana din Meerut, (la cam 65 de kilometri nord-est de Delhi). În acele vremuri, dintre cei 238.000 de soldați ai Companiei Indiei
India Britanică () [Corola-website/Science/310856_a_312185]
-
stat: nynorsk și bokmål. Alte limbi policentrice au variante standard cu denumiri aparte și cu statutul oficial de limbi, în state aparte, din dorința de a se distinge de statele vecine. Este bunăoară cazul limbilor standard hindi (în India) și urdu (în Pakistan), de fapt variante ale limbii "abstand" hindustană. Limbile "ausbau" sunt dialecte care au dobândit autonomie, aceasta având caracter politic și/sau cultural, mai degrabă decât lingvistic. Sunt și limbi care au avut autonomie, unele având și o literatură
Limbă standard () [Corola-website/Science/304982_a_306311]
-
SUA, Uniunea Sovietică, Mexic, Cuba, Columbia, Guatemala, Argentina. La 28 ianuarie 1950 îi expiră permisul constituțional de a absenta din țară, eliberat de președintele Senatului, don Arturo Alessandri. Vizitează praga, Parisul, Roma, New Delhi. Poezia sa este tradusă în hindusă, urdu și bengaleză. În perioada 16-22 noiembrie 1950 ia parte la cel de al doilea "Congres Mondial al Partizanilor Păcii", care are loc la Varșovia. La 22 noiembrie primește împreună cu Picasso și alți oameni de artă, "Premiul Internațional pentru Pace" pentru
Pablo Neruda () [Corola-website/Science/306437_a_307766]
-
să la îndure datorită faptului că este un spion. Sydney este foarte bună în Krav Maga și vorbește o mulțime de limbi: engleză (mai multe dialecte), rusă, germană, olandeză, franceză, italiană, spaniolă, portugheză, suedeză, română, maghiară, ebraică, japoneză, uzbekă, arabă, urdu, indoneziană, coreeană, cehă în numeroase episoade. s-a născut la 17 aprilie 1975. În primii sașe ani de viață a locuit împreună cu părinții, deși munca tatălui ei la CIA l-a ținut departe de casă majoritatea timpului. După ce Irina Derevko
Sydney Bristow () [Corola-website/Science/303449_a_304778]
-
și oamenii au intrat în contact cu multe dialecte și limbaje. Astfel, se înțelege influență inițială a limbilor Prakrit, Maharashtri, Apbhramsha și Sanskrit. Limba Marathi a luat și a dat cu împrumut cuvinte din și către limbile Sanskrit, Kannada, Hindi, Urdu, Arabic, Persian, si Portuguese. Cel putin 50% din cuvintele limbii Marathi sunt ori împrumutate ori derivate din Sanskrit. Multe cuvinte din limba engleză sunt folosite frecvent în conversație, si sunt considerate a fi complet asimilate în vocabularul limbii Marathi. Printre
Limba marathi () [Corola-website/Science/314001_a_315330]
-
este Literatura tamulă clasică din regiunea Tamil Nadu, și ea la fel de veche. Sanscrita ca și limba tamulă clasică sunt limbi savante care nu sunt accesibile decât unui grup foarte restrâns de indivizi intelectuali. Literatura în limba hindusă, bengaleză, sau în urdu se dezvoltă începând cu secolul al X- lea. Textele sunt fie în versuri sau îin proză, cu un mesaj religios și deseori inspirat din legendele vechi sau din epopee. Sub influența colonizării britanice, autorii indieni ai erei moderne, dintre care
Cultura Indiei () [Corola-website/Science/314381_a_315710]