24,434 matches
-
absorbent.Moi, la locomotiveà bouț de souffle,je vais bientot rendremon ame au Créateur,qui me mèneravers mă mère,vers mon père.A voir la version originale en hébreu et celle en roumain, publiées auparavant.... XXXII. PRUNC OBOSIT/תינוק עייף/ (VERSIUNE BILINGVA EBRAICĂ-ROMÂNĂ), de Adina Rosenkranz Herscovici , publicat în Ediția nr. 1852 din 26 ianuarie 2016. *********** PRUNC OBOSIT ... Abonare la articolele scrise de adina rosenkranz herscovici
ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI by http://confluente.ro/articole/adina_rosenkranz_herscovici/canal [Corola-blog/BlogPost/379858_a_381187]
-
să îmi descrii începuturile tale ca om, ca sportiv și ca antrenor. Mircea BĂDULESCU: M-am născut în București la 28 iulie 1936 într-o familie bogată. Tatăl meu a fost latifundiar posedând o proprietate pe 1/2 bloc (în versiunea americană) de strada. În 1950 toată averea a fost naționalizată, incluzând „Vila Mircea 1936”, și trecută în patrimoniul statului. A urmat o perioadă foarte grea, cel de-al II-lea Război Mondial și decesul tatălui meu. În urma naționalizării, am locuit
INTERVIU CU DOMNUL MIRCEA BĂDULESCU, UN ANTRENOR DE ELITĂ AL GIMNASTICII ARTISTICE ROMÂNEŞTI ŞI AMERICANE de GEORGE ROCA în ediţia nr. 1832 din 06 ianuarie 2016 by http://confluente.ro/george_roca_1452072833.html [Corola-blog/BlogPost/340069_a_341398]
-
versuri: Umbra și aparența (La sombra y la apariencia, Tusquets Editores, Barcelona, 2010), volum bilingv, Editura Mirton, Timișoara, 2012 (traducere și prezentare: Eugen Dorcescu; pe copertă, concepută de autor - A. S. R., desenul La Pyramide fatale et croix de Constantin Brâncuși). Versiunea românească reține o parte din volumul original, “o selecție”, reprezentativă, ... Citește mai mult Olimpia BercaPoezia lui Andrés Sánchez Robayna - o metafizică a luminiiAndrés Sánchez Robayna (Las Palmas, Insulele Canare, 1952), profesor de literatură spaniolă la Universiatea din Laguna, Tenerife, traducător și
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/olimpia_berca/canal [Corola-blog/BlogPost/358223_a_359552]
-
versuri: Umbra și aparența (La sombra y la apariencia, Tusquets Editores, Barcelona, 2010), volum bilingv, Editura Mirton, Timișoara, 2012 (traducere și prezentare: Eugen Dorcescu; pe copertă, concepută de autor - A. S. R., desenul La Pyramide fatale et croix de Constantin Brâncuși).Versiunea românească reține o parte din volumul original, “o selecție”, reprezentativă, ... XI. DESPRE IMPENETRABILUL MISTER AL ISTORIEI, de Olimpia Berca , publicat în Ediția nr. 523 din 06 iunie 2012. Olimpia Berca Despre impenetrabilul mister al Istoriei Ceea ce trezește interesul, încă de la
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/olimpia_berca/canal [Corola-blog/BlogPost/358223_a_359552]
-
atunci). Altădată, m-am ridicat și am întrebat:" Cum se face că Taiwanul și Chină sunt țări inamice,cănd soția lui Chang Chai Shek(președintele Taiwanului)este cumnată( sora soției) lui Mao Tze Dun(Tung),presedintele Chinei? "( după o altă versiune, tovarășa prim ministru a Chinei populare ar fi fost cumnată lui Mao !). Noroc că Noni a mușamalizat chestiunea; altfel, cine știe care ar fi fost consecințele? În liceu, în Israel,tata mă ajută să scriu compuneri- și nu conta dacă era vorba
DADU... ÎNTÂMPLARI, ANECDOTE, CRÂMPEIE DE VIAȚĂ(3) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1778 din 13 noiembrie 2015 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1447369126.html [Corola-blog/BlogPost/342739_a_344068]
-
dificil. A trebuit să îmi organizez gândurile, să le pun pe hârtie în mod sistemaic, și apoi să le organizez într-un mod plăcut și ușor pentru cititori. Cred că am scris cel puțin 10 variante înainte să declar o versiune finală. Apoi, a trebuit să îmi imaginez și să creez coperta, să decid așezarea în pagină și formatul, să aleg canalele de distribuție și promovarea cărților etc. Așa cum am spus, multă muncă și lipsa multor weekenduri sau a timpului liber
Corina – antrenor de fitness şi nutriţie by http://uzp.org.ro/corina-antrenor-de-fitness-si-nutritie/ [Corola-blog/BlogPost/93686_a_94978]
-
David Stewart (Eurythmics), Johnny Greenwood (Radiohead), Flea (Red Hoț Chilly Peppers), Scissor Sisters, Groove Armada și David Gilmour (Pink Floyd). Pe disc figurează și două cover-uri: o adaptare emoționantă a piesei cantautorului Tim Buckley, “Song To The Siren” și o versiune uimitoare a hitului trupei de rock-psihedelic Traffic - “No Face, No Name, No Number”. Pe coperta albumului apare celebrul model Kate Moss într-o fotografie inspirată de tabloul cu același nume al impresionistului Edouard Manet. Intrat direct în Top 20, discul
Cele mai ieftine bilete la concertul BRYAN FERRY au fost epuizate by http://www.zilesinopti.ro/articole/612/cele-mai-ieftine-bilete-la-concertul-bryan-ferry-au-fost-epuizate [Corola-blog/BlogPost/99983_a_101275]
-
nici nu se găsește prea des tradus în meniuri, ci trecut cu numele lui original. Este considerată cea mai apreciată tocăniță italiană din rasol de vițel, carnea rămânând în jurul osului, cel care dă aroma delicioasă a acestui fel de mâncare. Versiunea originală vine de la Milano, unde e servit cu un orez aromat cu șofran și Gremolata, un amestec de pătrunjel, usturoi și coajă de lămâie rasă. La Acquarello este servit cu hrean aromat, mult mai potrivit pentru gusturile noastre. În final
Ossobucco la Acquarello Galați by http://www.zilesinopti.ro/articole/13861/ossobucco-la-acquarello [Corola-blog/BlogPost/100688_a_101980]
-
un avans de 17% al laburiștilor față de conservatori, în timp ce alte sondaje indică o diferența chiar mai mare, de 21%. Așadar, în cazul în care diferența s-ar menține și la urne, May ar avea susținerea pentru a-și impune propria versiune asupra Brexit. „Fiecare vot pentru conservatori mă va face mai puternică atunci când voi negocia pentru Marea Britanie cu premierii, președinții și cancelarii Uniunii Europene”, a mai spus Theresa May în discursul său. În luna ianuarie, premierul britanic declara că Marea Britanie nu
Jocul „cinic” al Theresei May conduce către un „hard Brexit”. Explicația unor alegeri anticipate care „întorc democrația împotriva ei înseși” by https://republica.ro/jocul-zcinic-al-theresei-may-conduce-catre-un-zhard-brexit-explicatia-unor-alegeri-anticipate-care-zintorc [Corola-blog/BlogPost/337837_a_339166]
-
2 GB. Vezi cele mai bune prețuri la telefoane mobile Camera foto va fi una de 4 Megapixeli cu tehnologia UltraPixel, iar sistemul de operare a lui HTC One Max va fi un Android Jelly Bean 4.3, adică ultima versiune. Cele mai bune 5 telefoane mobile cu Android de pe piața din România
In septembrie apare HTC One Max, rivalul lui Samsung Galaxy Note III by http://www.iasi4u.ro/2013-septembrie-se-lanseaza-htc-one-max-rivalul-lui-samsung-galaxy-note-3/ [Corola-blog/BlogPost/95768_a_97060]
-
Acasa > Stihuri > Reflectii > TEMERI ȘI NOROC / בריחה ומזל ( VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ) Autor: Adina Rosenkranz Herscovici Publicat în: Ediția nr. 1775 din 10 noiembrie 2015 Toate Articolele Autorului TEMERI ȘI NOROC Hotărâri am vrut mereu sa ia alții. Am respins gânduri despre viitor. M-am ferit adesea de tipi îndrăzneți
TEMERI ȘI NOROC /בריחה ומזל ( VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1775 din 10 noiembrie 2015 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1447157724.html [Corola-blog/BlogPost/369385_a_370714]
-
ומעימותים. חברים היו לי וחברות לרוב. הסתדרתי יפה וחייתי די טוב. חייתי די טוב; אני לא מתלוננת. אני שמחה בחלקי; לא מתגוננת. יש לי בסך הכל מזל ממש גדול: אני בת יענה; טוב לי עם ראש בחול. Imagine:: Relaxing moment. Versiunea originală este cea ebraică( rimată). Referință Bibliografică: TEMERI ȘI NOROC /בריחה ומזל ( versiune bilingvă română-ebraică) / Adina Rosenkranz Herscovici : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1775, Anul V, 10 noiembrie 2015. Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Adina Rosenkranz Herscovici : Toate Drepturile
TEMERI ȘI NOROC /בריחה ומזל ( VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1775 din 10 noiembrie 2015 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1447157724.html [Corola-blog/BlogPost/369385_a_370714]
-
טוב; אני לא מתלוננת. אני שמחה בחלקי; לא מתגוננת. יש לי בסך הכל מזל ממש גדול: אני בת יענה; טוב לי עם ראש בחול. Imagine:: Relaxing moment. Versiunea originală este cea ebraică( rimată). Referință Bibliografică: TEMERI ȘI NOROC /בריחה ומזל ( versiune bilingvă română-ebraică) / Adina Rosenkranz Herscovici : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1775, Anul V, 10 noiembrie 2015. Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Adina Rosenkranz Herscovici : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul
TEMERI ȘI NOROC /בריחה ומזל ( VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1775 din 10 noiembrie 2015 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1447157724.html [Corola-blog/BlogPost/369385_a_370714]
-
e de T. Maiorescu si̧ Livia M.” Cartea va fi reeditată de Editura Leon Alcalay, în anul 1924. Prin ”Junimea, preocuparea în această direcție are o motivație strict literară: se traduce din Bret Harte, Mark Twain și Poe, autorii versiunilor fiind Maiorescu, Eminescu, Slavici, Caragiale, Pogor”21. Credem că nu numai din acest mediu de elevație intelectuală a putut Eminescu să fie la curent cu creația lui Mark Twain. El citea și comenta în mod curent presa străină. Probabil că
În jurul unei traduceri eminesciene din Samuel Langhorne Clemens by http://uzp.org.ro/in-jurul-unei-traduceri-eminesciene-din-samuel-langhorne-clemens-2/ [Corola-blog/BlogPost/93816_a_95108]
-
această carte, porțile introspecției. Trebuie doar să trecem dincolo de ele și să călătorim alături de Bătrân. *Comentariu tradus din limba spaniolă. Textul original a apărut în El Perseguidor. El vuelo de ĺcaro, CLXXV, miercuri, 28 martie 2012, p. 7, Tenerife, Spania. .**Versiunea spaniolă a volumului drumul spre tenerife, Editura Eubeea, Timișoara, 2009. Tălmăcirea a fost realizată de Coriolano González Montañez și Eugen Dorcescu. ***Eugen Dorcescu, Poemas del Viejo - Poemele Bătrânului, ediție bilingvă, Prefață: Andrés Sánchez Robayna; Traducere: Rosa Lentini și Eugen Dorcescu
CORIOLANO GONZÁLEZ MONTAÑEZ, POEZIA METAFIZICĂ A LUI EUGEN DORCESCU de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 476 din 20 aprilie 2012 by http://confluente.ro/Poezia_metafizica_a_lui_eugen_dorcescu_eugen_dorcescu_1334941633.html [Corola-blog/BlogPost/362073_a_363402]
-
www.ioncoja.ro, Art. „Suedia - paradis sau iad?” Notă. [Comentariul a fost pregătit, tradus, și publicat pentru prima dată în România de colegii nostri de la In Linie Dreaptă în ianuarie anul trecut. Le mulțumim. Materialul fiind lung, noi redăm o versiunea mult abreviată. - www.ioncoja.ro]
Cum Statul Asistenţial a corupt Suedia by http://balabanesti.net/2012/10/30/cum-statul-asistential-a-corupt-suedia/ [Corola-blog/BlogPost/340014_a_341343]
-
Daniel Bogar - Satu Mare; •Mesut Senol - Turcia; •Esra Alkan - Turcia; •Menuț Maximinian - Bistrița; •Zorin Diaconescu- Bistrița; •Vasile Jimboreanu - Bistrița; MODERATOR: Zorin Diaconescu Oră 18.00 - PALATUL CULTURII - SALĂ MARE DE SPECTACOLE TEATRUL ALEXANDRU DAVILA PITEȘTI „LEGAT ÎN LANȚURI” de Georges Feydeau versiune românească de Bogdan Cioaba, regia Bogdan Cioaba, în distribuție: Mirela Popescu, Gabriel Gheorghe, Dan Andrei, Mirela Dinu, Petrică Dumitrescu, Cristina Caragea, Adrian Duță, Robert Tudor, Daniela Butușină, Elenă Mengheși, Sorin Voica LUNI, 28 NOIEMBRIE 2016 Oră 10.00 - 14.00
FESTIVALUL INTERNAȚIONAL DE TEATRU ȘI LITERATURĂ LIVIU REBREANU,EDIȚIA XII-A 26-30 NOIEMBRIE 2016 de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 2142 din 11 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/al_florin_tene_1478889128.html [Corola-blog/BlogPost/370764_a_372093]
-
Îmbătat de "vinul nemuririi", Thalassa primește moartea ca o eliberare și se dăruiește valurilor simțind cum sufletul lui, dezbrăcând prezentul în viitor, dezbracă pe om în arheu". La ideea acestui arheu ca spirit al Universului ajunsese - într-o viziune și versiune originală - și Eminescu în proza filosofică "Archeus", rămasă în manuscrisul 2269. E mai sigur, însă, că Macedonski să fi cunoscut "Sărmanul Dionis" (publicat în "Convorbiri Literare", la 1 decembrie 1872 - I - ianuarie 1873) și să fi fost impresionat e turnura
COMPLEMENTARITATEA OGLINZILOR PARALELE -EMINESCU-MACEDONSKI de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 348 din 14 decembrie 2011 by http://confluente.ro/Complementaritatea_oglinzilor_paralele_eminescu_macedonski_0.html [Corola-blog/BlogPost/359532_a_360861]
-
Acasa > Manuscris > Amintiri > CE DRAGOSTE - VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ Autor: Adina Rosenkranz Herscovici Publicat în: Ediția nr. 1884 din 27 februarie 2016 Toate Articolele Autorului CE DRAGOSTE... Mama mea,Dumnezeu s-o odihnească, nu-și arăta vârsta. Iat-o pe la șaizeci de ani! Elegantă din naștere, tailleur
VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1884 din 27 februarie 2016 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1456528781.html [Corola-blog/BlogPost/367681_a_369010]
-
הוא לובש; לבגד סבתו כאילו הותאם . מעניין מדוע אגרופיו קמוצים. היתה שם אהבה, ואת הכל נצחה, עד שנקצרה. Imagine: mama mea,Salomeea(zisă Meea) cu fiul meu,Alexander-Tamir(zis Andy). Originalul este in ebraică,în versuri. Referință Bibliografică: CE DRAGOSTE - Versiune bilingvă română-ebraică / Adina Rosenkranz Herscovici : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1884, Anul VI, 27 februarie 2016. Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Adina Rosenkranz Herscovici : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul
VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1884 din 27 februarie 2016 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1456528781.html [Corola-blog/BlogPost/367681_a_369010]
-
Acasă > Strofe > Amintire > TATA,TU, CAVALER...- VERSIUNE FRANCEZĂ Autor: Adina Rosenkranz Herscovici Publicat în: Ediția nr. 1845 din 19 ianuarie 2016 Toate Articolele Autorului Mon père, țoi, chevalier Mon père,țoi, chevalier sans peur et sans reproche, peu d'années avec țoi et tânt de souvenirs jaillissent
TATĂ,TU, CAVALER...- VERSIUNE FRANCEZĂ de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1845 din 19 ianuarie 2016 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1453161818.html [Corola-blog/BlogPost/372377_a_373706]
-
vienne le printemps avec șes belles aurores, pour t'invoquer encore. Je ne désespère pas de voir rejaillir encore des souvenirs des tréfonds de mon ame toujours endeuillée. Va urma traducerea în limba română. I Referință Bibliografica: TATA,TU, CAVALER...- VERSIUNE FRANCEZĂ / Adina Rosenkranz Herscovici : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1845, Anul VI, 19 ianuarie 2016. Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Adina Rosenkranz Herscovici : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului
TATĂ,TU, CAVALER...- VERSIUNE FRANCEZĂ de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1845 din 19 ianuarie 2016 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1453161818.html [Corola-blog/BlogPost/372377_a_373706]
-
margine de existență“. Titlul ultimului volum de poeme al Cristianei Maria Purdescu, „Neliniști eterne“ (Ed. Amanda Edit, București, 2016, cu o prefață de Octavian Mihalcea, „Amprentele interiorizării“, chintesențializând - cu ar spune însuși criticul - mesajele transmise de poetesă), edițe bilingvă româno-albaneză (versiunea străină este asigurată de atașatul cultural permanent pe lângă limba română, Baki Ymeri), pare a aparține unui ultim romantic. Poemele acestea sunt de fapt niște crochiuri, schițate cu finețe (multe dublate de caligrafii grafice), în care personagiul principal, invocat cu o
RISIPIRE DE CONSTANTIN ARDELEANU de BAKI YMERI în ediţia nr. 1939 din 22 aprilie 2016 by http://confluente.ro/baki_ymeri_1461334494.html [Corola-blog/BlogPost/378468_a_379797]
-
versuri: Umbra și aparența (La sombra y la apariencia, Tusquets Editores, Barcelona, 2010), volum bilingv, Editura Mirton, Timișoara, 2012 (traducere și prezentare: Eugen Dorcescu; pe copertă, concepută de autor - A. S. R., desenul La Pyramide fatale et croix de Constantin Brâncuși). Versiunea românească reține o parte din volumul original, “o selecție”, reprezentativă, precizează traducătorul, un număr apreciabil de texte, a căror lectură relevă un poet original, o sensibilitate distinctă, bine definită estetic, o voce importantă a lirismului spaniol și european modern. Poemele
POEZIA LUI ANDRES SÁNCHEZ ROBAYNA – O METAFIZICĂ A LUMINII de OLIMPIA BERCA în ediţia nr. 661 din 22 octombrie 2012 by http://confluente.ro/Poezia_lui_andres_snchez_robayna_olimpia_berca_1350917065.html [Corola-blog/BlogPost/346449_a_347778]
-
a bateriei celui mai la modă gadget al momentului produs de Apple. Cei de la iPhoneItalia.com au realizat un astfel de test privind durată bateriei celui mai nou iPhone. În acest test s-a utilizat iPhone 4s încărcat 100% și versiunea iOS 5.0.1. Deviceul a fost utilizat fără a mai fi încărcat sau conectat la calculator până la descărcarea completă a bateriei. Citește tot... Cel mai accesibil iPhone 4 acum și în România După lansarea noului iPhone 4s, Apple a
Hi-tech by http://www.iasi4u.ro/categoria/stiri/hi-tech/ [Corola-blog/BlogPost/95019_a_96311]