1,127 matches
-
Ier, De la Renaissance aux Lumières, pp. 168-170. 7 "A la veille de la Révolution, la mode impose encore leș robes-chemises souples qui font ressortir davantage la légèreté de la silhouette. Leș plis de ces robes cherchent à imiter le costume antique. Ils șont retenus par des écharpes de soie ou de mousseline, nouées dans le dos." Docteur Tran Ky, Didou-Manent, Michèle, Docteur Robert Hervé, Mince ou grosse. Histoire du corps idéal, Paris, Librairie Académique Perrin, 1986, p. 154. 8 Voir le commentaire très
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
idéal, Paris, Librairie Académique Perrin, 1986, p. 154. 8 Voir le commentaire très pertinent de Georges Vigarello, Histoire de la beauté. Le corps et l'art d'embellir de la Renaissance à nos jours, Paris, Seuil, 2004, p. 114. 9 Leș deux șont admirablement surpris dans leur candeur ridicule dans la variante cinématographique de 1989, signée Milos Forman, avec Fairuza Balk dans le rôle de Cécile. 10 Valmont, 1989, avec Annette Bening, Colin Firth, Fairuza Balk et Meg Tilly. 1 Irena Chiru, Comunicare
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
Pinel, Editions de L'Arche, Paris, 1989, p. 208). 4 "Seuls leș moments de grande intensité doivent être montrés sur l'écran, tous leș autres événements ou actions qui freinent ou n'apportent pas de matière nouvelle ni de signification șont gommés du récit." (Daniel Arijon, Grammaire du langage filmé. Encyclopédie de la mise en scène, Editions Dujarric, Paris, 1989, p. 9). 5 "Le cinéma étant par essence une dramaturgie de la nature, îl ne peut y avoir cinéma sans construction d'un
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
dévoilement. D'où le plaisir de voir le rideau se lever, puis retomber lourdement, ponctuant le spectacle, en traçant leș limites, en "prenant en sandwich" le monde théâtral: "Certains théoreticiens, sans doute excessifs, affirment qu'au théâtre leș spectacles ne șont donnés que pour justifier leș mouvements de rideau. Ils dorment pendant la pièce et jouissent lorsque le rideau se relève avânt le spectacle, lorsqu'il tombe à la fin"." (G. Lascaut, Journal du Théâtre național de Chaillot, n. 9, décembre
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
poitrine.[...] La respiration [...] Un, deux, un, deux [...] Le menton [...]" ("Pieptul [...] Respirația [...] Un, doi, un, doi [...] Bărbia. [...]") Lasca acționează despotic asupra lui Tiossido, aducându-l în ipostaza executantului mecanic. 60 "Nous savons bien qu'il est condamné." 61 " [...] Leș personnes qui șont dans leș "voitures 1,2,3" rient de pluș en plus. Milos aussi. Tiossido entre à droite au pas de gymnastique." (Fernando Arrabal, 1975, Le cimetière des voitures, Christian Bourgois Editeur, p.121 ) ("[...] Persoanele care sunt în "mașinile 1, 2
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
latentă. 97 Eau-de-vie (aqua vitae) provine din latină secolului al XIV-lea, latină alchimiei. "eau-de-vie [odvi] n.f. Liqueur alcoolique extraite par distillation du jus fermenté de fruits, de plantes ou de grains. L'armagnac, le cognac, le rhum, le whisky șont des eaux-de-vie. Lat. alchim. aqua vitae ; XIVe." (Dictionnaire de la langue française. Encyclopédie. Noms communs. Noms propres, Editions Hachette, Paris, 1995) (Rachiu = lichior alcoolizat extras prin distilare din sucul fermentat de fructe, plante sau cereale. Coniacul, romul, whisky-ul reprezintă diferite
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
ans j'ai dit à mon père et à mă mère que j'allais jouer pour que ceux qui n'ont pas d'argent puissent quand même danser le soir. DILA: C'est à ce moment-là que țes amis se șont joints à țoi? EMANOU: Oui. La musique qu'on a entendue jusqu'ici s'arrête: le morceau de jazz est fini. On entend des cris qui viennent du fond à droite. C'est Topé qui crie: Emanou! Emanou! Emanou! Emanou
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
117 Trimiterea la Falligan se face prin readucerea în discuție a țestoaselor, prezente și în visul lui Falligan. 118 "Un écriteau indique: TORTUE GEANTE, MONSTRE NE APRES L'EXPLOSION NUCLEAIRE DE 19... (leș deux derniers chiffres indiquant l'année ne șont pas très distincts). CET ANIMAL PASSE LA JOURNEE IMMOBILE, SOMNOLENT, ÎL EST LEGEREMENT ACTIF LA NUIT, REMARQUEZ SĂ TETE DE LION. SOYEZ TRES VIGILANTS: ANIMAL RADIO-ACTIF. GARDEZ VOS DISTANCES." (Fernando Arrabal, Une tortue nommee Dostoievsky, în Theatre VI, Christan Bourgois
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
13. 120 "EMANOU: [...] J'ai des amandes. Vous voulez en manger avec moi? Tous font oui de la tête. Emanou sort un paquet d'amandes. Tous plongent tour à tour la main dans le sac et commencent à manger. DILA: Elles șont très bonnes. EMANOU: Devinez à qui je leș ai prises! DILA: Au confiseur de la grand-rue. EMANOU: Tu es très perspicace! DILA: Je te connais bien: sous prétexte que c'est un vrai porc couvert d'argent, tu lui voles tous
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
cum este Rougon, Pariziana rămâne o enigmă: "C'était tout de même une étrange mécanique qu'une femme" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.86]. Formularea lui Flaubert este la acest capitol de o pertinenta aparte: "Leș cœurs des femmes șont comme ces petits meubles à secret, pleins de tiroirs emboîtés leș uns dans leș autres; on se donne du mal, on casse leș ongles, et on trouve au fond quelque fleur desséchée, des brins de poussière ou le vide!" [L
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
față de străini. "Leș femmes leș plus riches du monde doivent venir à Paris, et y séjourner, pour être reconnues femmes" [Juin, p.6]. Aristocratele ruse și italiene se integrează cel mai organic în atmosferă pariziana 86. "Parmi leș Parisiennes, beaucoup șont étrangères. Leș Parisiennes leș plus distinguées șont des Russes. Une Anglaise ne deviendra jamais Parisienne, une Allemande non plus; une Espagnole pourra le devenir à la troisième génération. (...) Leș Italiennes șont Parisiennes de droit après trois mois de séjour, le
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
du monde doivent venir à Paris, et y séjourner, pour être reconnues femmes" [Juin, p.6]. Aristocratele ruse și italiene se integrează cel mai organic în atmosferă pariziana 86. "Parmi leș Parisiennes, beaucoup șont étrangères. Leș Parisiennes leș plus distinguées șont des Russes. Une Anglaise ne deviendra jamais Parisienne, une Allemande non plus; une Espagnole pourra le devenir à la troisième génération. (...) Leș Italiennes șont Parisiennes de droit après trois mois de séjour, le temps d'oublier le moț signor!" [Bauer
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
organic în atmosferă pariziana 86. "Parmi leș Parisiennes, beaucoup șont étrangères. Leș Parisiennes leș plus distinguées șont des Russes. Une Anglaise ne deviendra jamais Parisienne, une Allemande non plus; une Espagnole pourra le devenir à la troisième génération. (...) Leș Italiennes șont Parisiennes de droit après trois mois de séjour, le temps d'oublier le moț signor!" [Bauer, p.5]. Profilul Parizienei apare mai reliefat dacă se compară cu provinciala: "c'est une Parisienne. Ce moț dit tout. Pour en comprendre la
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
Georges Duroy, față în față cu nora citadina, percepe foarte acut diferențele dintre rural și urban 89. Complexitatea Parizienelor are ca origine, susține Taxile Delord, faptul că cinci din șase pariziene sunt provinciale 90 prin spiritul și obiceiurile lor: "Ce șont elles (leș femmes des provinces) qui alimentent cette population și vive, si gaie, si originale des femmes de Paris.(...) Voilà pourquoi îl y a tânt de variété, tânt d'imprévu, tânt de contrastes chez leș femmes parisiennes" [Delord, p.2
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
lor "le charme accueillant" [Uzanne, 1910, p.21]. Astfel, S.de Gramont caracterizează Pariziana că pe o femeie care are, în plus față de altele, "un charme, une grace, une légèreté, un etrain et, disons le moț, une coquetterie qui ne șont que de Paris" [p.84]. Analizând portretele Parizienelor celebre prin frumusețea lor, L.Chevalier [p.387] se arătă surprins de absență urmelor concrete ale acestei frumuseți, în afară de provocarea ochilor. Privirea Parizienei poate sugera poezia pasiunilor ascunse, forța seducției și promisiune
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
femeia rafinată care cultiva frumosul și bunul-gust, exprimând prin această ceva de ordin spiritual. Frumusețea Parizienei nu se mai rezumă la cea naturală, ea beneficiază de toate artificiile moderne pentru a se pune în valoare 109: "En réalité, elles ne șont pas très belles. (...) Elles șont belles au-dedans, d'une certaine façon par conviction. C'est pourquoi, elles peuvent se permettre leș choses leș plus extravagantes dans la coloration de leurs visages et la coupe de leurs vêtements" [Hasenclever, p.129-130
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
și bunul-gust, exprimând prin această ceva de ordin spiritual. Frumusețea Parizienei nu se mai rezumă la cea naturală, ea beneficiază de toate artificiile moderne pentru a se pune în valoare 109: "En réalité, elles ne șont pas très belles. (...) Elles șont belles au-dedans, d'une certaine façon par conviction. C'est pourquoi, elles peuvent se permettre leș choses leș plus extravagantes dans la coloration de leurs visages et la coupe de leurs vêtements" [Hasenclever, p.129-130]. Acest personaj găsește în estetică
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
la ruine en grande toilette, avec son petit coupé à la porte, et să mine reposée d'heureuse coquette" [Daudet, Fromont jeune et Risler aîné, p.131]. Sidonie Chèbe este "une Parisienne, un de ces petits chiffons mal peignés qui șont la ruine d'une maison honnête" [ibidem, p.125]. "A avea" îl distruge în Pariziene pe "a fi". Risler o numește metonimic pe soția sa "madame Chose" [ibidem, p.292]. "Car, dans cette petite âme vénale, le premier baiser d
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
bien que son corps, et cela le plus souvent, comme M. Jourdin faisait de la prose, sans le savoir. Elle a des pensées qui ne durent qu'un printemps, des vertus qui ne durent qu'un hiver. Quand ces vertus-là ne șont plus de mise, on peut bien dire avec le poète: Où șont leș neiges d'antan?" [p.52]. Hugo aduce observații directe în acest sens: "La Parisienne, scrie el, produit étrange, dû à la combinaison des éléments leș plus disparates
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
faisait de la prose, sans le savoir. Elle a des pensées qui ne durent qu'un printemps, des vertus qui ne durent qu'un hiver. Quand ces vertus-là ne șont plus de mise, on peut bien dire avec le poète: Où șont leș neiges d'antan?" [p.52]. Hugo aduce observații directe în acest sens: "La Parisienne, scrie el, produit étrange, dû à la combinaison des éléments leș plus disparates, échappe à l'analyse la plus pațiențe par la multiplicité, par le
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
casnica și care caută refugiu într-o altă dragoste, formează un registru important în La Comédie humaine. Eugène de Rastignac, care începe să cunoască față adevărată a Parizienelor, măi nutrește iluzii, pe care le va pierde treptat: "Și leș Parisiennes șont souvent fausses, ivres de vanité, personnelles, coquettes, froides, îl est sûr que quand elles aiment réellement, elles sacrifient plus de sentiments que leș autres femmes à leurs passions, elles se grandissent de toutes leurs petitesses, et deviennent sublimes" [Le père
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
de noile aspecte ale feminității, descoperite în metropola, Balzac a reprezentat zeci de mii de Pariziene rafinate. "Cocheta, calculată, temătoare de scandal, ea nu e însă incapabilă de pasiune" [ibidem, p.142], așa cum apare doamna de Nucingen: "Și leș Parisiennes șont souvent fausses, ivres de vanité, personnelles, coquettes, froides, îl est sûr que, quand elles aiment réellement, elles sacrifient plus de sentiment que leș autres femmes à leur passion; elles se grandissent de toutes leurs petitesses et deviennent sublimes". Chiar și
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
generații de femei, artist amator, este, la rândul lui, conștient de noutatea și ineditul acestui tip: "îl rencontrait en celle-là quelque chose d'inattendu, une sorte de primeur de la race humaine excitante par să nouveauté, une de ces créatures qui șont le commencement d'une génération, qui ne ressemblent pas à ce qu'on a connu, et qui répandent autour d'elles, même par leurs imperfections, l'attrait redoutable d'un éveil. Îl faisait un portrait flatteur de femme indépendante, intelligente
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
pariziana este strălucitoare, iar femeile sunt un atribut important al farmecului Parisului. Parisul este o vitrină luxoasa a femeii pariziene, podiumul ei de onoare. Celebritatea Parisului și a Franței o face, în mare parte, Pariziana. "Au XIXe siècle leș femmes șont images, répandues à foison dans la Cité par leș peintres et leș sculpteurs. Ornementales, symboliques, spectacle de l'homme, elles font pârtie du décor urbain" [Perrot, 1997, p.14, subl.n.]. Femeile pariziene sunt un punct puternic de atracție în timpul
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
lundi était réservé aux amies intimes" [Zola, La Сurée, p.271]. Pentru neofita Hélène Grandjean recepțiile amicale devin singurul eveniment în cotidianul sau retras 277. Curtezana Nana primește vizite că o mondenă: "J'ai répondu que madame recevait... Ces messieurs șont dans le salon" [Zola, Nana, p.58]. Dacă demimondena Nana vrea să impresioneze prin grandoarea recepției 278, doamna Anserre din contră prin restrângerea cercului celor invitați 279. Burgheza Sidonie Chèbe învăța de la aristocrata Clăire Fromont codul monden în toate detaliile
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]