881 matches
-
the insurance of shipowners for maritime claims, transposing prevederile Directivei 2009/20/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 the provisions of Directive 2009/20/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the privind asigurarea proprietarilor navelor în ceea ce privește creanțele maritime, publicată în Jurnalul insurance of shipowners for maritime claims, published în the Official Journal of the European Union (OJEU) Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria L, nr. 131 din 28
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 9 din 3 aprilie 2012 (*actualizată*) privind asigurarea proprietarilor navelor în ceea ce priveşte creanţele maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/240566_a_241895]
-
the insurance of shipowners for maritime claims, transposing prevederile Directivei 2009/20/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 the provisions of Directive 2009/20/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the privind asigurarea proprietarilor navelor în ceea ce privește creanțele maritime, publicată în Jurnalul insurance of shipowners for maritime claims, published în the Official Journal of the European Union (OJEU) Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria L, nr. 131 din 28
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 9 din 3 aprilie 2012 (*actualizată*) privind asigurarea proprietarilor navelor în ceea ce priveşte creanţele maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250613_a_251942]
-
sănătoasă s-a diminuat în România, contrar situației în UE25 [EHLEIS, 2013]*5). *4) Anchete SILC (EU- Statistics on Income and living Conditions) *5) European Health and Life Expectancy Information System , EHLEIS Country Reports, Issue 6, Health expectancy in România, April 2013 Speranța de viață sănătoasă la vârsta de 65 de ani de a scăzut între anii 2007-2010 la bărbați (de la 7,7 la 5,9 ani), dar mai ales la femei (de la 7,8 la 5 ani). Practic, după 65
STRATEGIA NAŢIONALĂ din 18 noiembrie 2014 de sănătate 2014-2020. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267078_a_268407]
-
Abeba, Etiopia. (e) Al-Haramain (sucursala Țările de Jos) (alias Stichting Al Haramain Humanitarian Aid). Adresa: Jan Hanzenstraat 114, 1053 SV Amsterdam, Țările de Jos. 2. La rubrica "Persoane fizice" se adaugă următoarea înregistrare: (a) Aqeel Abulaziz Al-Aqil. Data nașterii: 29 April 1949. (b) Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias Hassan Turki). Data nașterii: în jur de 1944. Locul nașterii: Regiunea V (Ogaden), Etiopia. Alte informații: membru al subclanului Reer-Abdille din clanul Ogaden. 1 JO L 139, 29.5.2002, p. 9, regulament
32004R1277-ro () [Corola-website/Law/293078_a_294407]
-
1993 de stabilire a condițiilor de protejare a animalelor în momentul sacrificării sau omorârii 13 ar trebui luată în considerare la stabilirea condițiilor de import de carne de ratită din țări terțe. (12) Directiva Consiliului 96/22/CE din 29 april 1996 privind interzicerea folosirii la creșterea animalelor a anumitor substanțe care au acțiune hormonală sau tirostatică și a beta-antagoniștilor și de abrogare a Directivelor 81/602/CEE, 88/146/CEE și 88/299/CEE14, Directiva Consiliului 96/23/CE din
jrc4506as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89672_a_90459]
-
privind interzicerea folosirii la creșterea animalelor a anumitor substanțe care au acțiune hormonală sau tirostatică și a beta-antagoniștilor și de abrogare a Directivelor 81/602/CEE, 88/146/CEE și 88/299/CEE14, Directiva Consiliului 96/23/CE din 29 april 1996 privind măsurile de monitorizare a anumitor substanțe și reziduuri ale acestora în animalele vii și în produsele animale și de abrogare a Directivelor 85/358/CEE și 86/469/CEE și Deciziile 89/187/CEE și 91/664/CEE15
jrc4506as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89672_a_90459]
-
Endast spermă och embryon (9) = Únicamente lâna - Kun uld - Nur Wolle - Έριο µόνο - Wool only - Laine uniquement - Lâna unicamente - Uitsluitend wol - Apenas la - Ainoastaan villa - Endast ull (10) = Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre) - Islandske ponyer (kun fra april til oktober) - Islandponys (nur von Aprilie bis Oktober) - Μικρόσω µα άλογα (πόνυς )(από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο µόνο ) - Icelandic ponies (from April to October only) - Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement) - Poneys islandesi (solo da aprile ad
jrc5580as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90750_a_91537]
-
Ainoastaan villa - Endast ull (10) = Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre) - Islandske ponyer (kun fra april til oktober) - Islandponys (nur von Aprilie bis Oktober) - Μικρόσω µα άλογα (πόνυς )(από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο µόνο ) - Icelandic ponies (from April to October only) - Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement) - Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre) - IJslandse pony's (enkel van april tot oktober) - Póneis da Islândia (apenas de Abril a Outubro) - Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun) - Islandshästar (endast
jrc5580as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90750_a_91537]
-
bis Oktober) - Μικρόσω µα άλογα (πόνυς )(από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο µόνο ) - Icelandic ponies (from April to October only) - Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement) - Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre) - IJslandse pony's (enkel van april tot oktober) - Póneis da Islândia (apenas de Abril a Outubro) - Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun) - Islandshästar (endast från april till oktober) (11) = Únicamente cerdos procedentes de Chipre - Kun svin fra Cypern - Nur Schweine aus Zypern - Χοιροειδή από την Κύπρο µόνο - Pigs
jrc5580as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90750_a_91537]
-
October only) - Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement) - Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre) - IJslandse pony's (enkel van april tot oktober) - Póneis da Islândia (apenas de Abril a Outubro) - Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun) - Islandshästar (endast från april till oktober) (11) = Únicamente cerdos procedentes de Chipre - Kun svin fra Cypern - Nur Schweine aus Zypern - Χοιροειδή από την Κύπρο µόνο - Pigs fom Cyprus only - Porcs en provenance de Chypre uniquement - Suini provenienti da Cipro unicamente - Uitsluitend varkens uit Cyprus
jrc5580as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90750_a_91537]
-
la rozătoare" (Linii directoare originale, adoptate la 21 iulie 1997)]. 6 OECD's Guidelines for the Testing of Chemicals - Section 2 - Effects on Biotic Systems TG No 202: "Daphnia sp. Acute Immobilisation Test and Reproduction Test" (Updated Guideline, adopted 4 April 1984). [Linii directoare ale OCDE privind testarea substanțelor chimice - secțiunea 2 - Efecte asupra sistemelor biotice TG nr. 202: "Test de reproducere și imobilizare acută pe Daphnia. sp." (Linii directoare actualizate, adoptate la 4 aprilie 1984)]. 7 OECD's Guidelines for
jrc5788as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90960_a_91747]
-
Reporting, 540/09-88-096, Date: 1/1988. (6) UȘ Environment Protection Agency: Prevention, Pesticides and Toxic Substances, OPPTS Harmonized Test Guidelines Series 835-Fâțe, Transport and Transformation Test Guidelines OPPTS No: 835.1220 Sediment and Soil Adsorption/Desorption Isotherm. EPA No: 712-C-96-048, April 1996. (7) ASTM Standards, E 1195-85, Standard Test Method for Determining a Sorption Constant (Koc) for an Organic Chemical în Soil and Sediments. (8) Agriculture Canada: Environmental Chemistry and Fâțe. Guidelines for registration of pesticides în Canada, 15 July 1987
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
31-41. (62) Boesten, J. J. Ț. I. "Influence of soil/liquid rațio on the experimental error of sorption coefficients în relation to OECD guideline 106". Proceedings of 5th internațional workshop on environmental behaviour of pesticides and regulatory aspects, Brussels, 26-29 April 1994. (63) Bastide J., Cantier J. M., et Coste C., (1980), "Comportement de substances herbicides dans le sol en fonction de leur structure chimique". Weed Res. 21, pp. 227-231. (64) Brown D. S., and Flagg E. W., (1981), "Empirical prediction of
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
spermă și embrioni (9) = Únicamente lâna -Kun uld -Nur Wolle -Έριο µόνο - Wool only-Laine uniquement -Lâna unicamente -Uitsluitend wol -Apenas la -Ainoastaan villa -Endast ull -Numai lâna (10) = Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre)-Islandske ponyer (kun fra april til oktober)-Islandponys (nur von Aprilie bis Oktober)-Μικρόσω µα άλογα (πόνυς )(από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο µόνο ) - Icelandic ponies (from April to October only)-Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement) -Poneys islandesi (solo da aprile ad
jrc5936as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91108_a_91895]
-
-Endast ull -Numai lâna (10) = Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre)-Islandske ponyer (kun fra april til oktober)-Islandponys (nur von Aprilie bis Oktober)-Μικρόσω µα άλογα (πόνυς )(από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο µόνο ) - Icelandic ponies (from April to October only)-Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement) -Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre) -IJslandse pony's (enkel van april tot oktober) -Póneis da Islândia (apenas de Abril a Outubro) -Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun) -Islandshästar (endast
jrc5936as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91108_a_91895]
-
bis Oktober)-Μικρόσω µα άλογα (πόνυς )(από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο µόνο ) - Icelandic ponies (from April to October only)-Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement) -Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre) -IJslandse pony's (enkel van april tot oktober) -Póneis da Islândia (apenas de Abril a Outubro) -Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun) -Islandshästar (endast från april till oktober) -Ponei islandezi (numai din aprilie până în octobrie ) (11) = Únicamente cerdos procedentes de Chipre -Kun svin fra Cypern -Nur Schweine aus
jrc5936as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91108_a_91895]
-
October only)-Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement) -Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre) -IJslandse pony's (enkel van april tot oktober) -Póneis da Islândia (apenas de Abril a Outubro) -Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun) -Islandshästar (endast från april till oktober) -Ponei islandezi (numai din aprilie până în octobrie ) (11) = Únicamente cerdos procedentes de Chipre -Kun svin fra Cypern -Nur Schweine aus Zypern -Χοιροειδή από την Κύπρο µόνο - Pigs from Cyprus only -Porcs en provenance de Chypre uniquement -Suini provenienti
jrc5936as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91108_a_91895]
-
pesce - Uitsluitend vloeibare vetten, oliën en visolie - Apenas gorduras líquidas, óleos e óleos de peixe - Ainoastaan nestemäiset rasvat, öljyt ja kalaöljyt - Endast flytande fetter, oljor och fiskoljor (7) = Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre) - Islandske ponyer (kun fra april til oktober) - Islandponys (nur von Aprilie bis Oktober) - Μικρόσω µα άλογα (πόνυς )(από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο µόνο ) - Icelandic ponies (from April to October only) - Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement) - Poneys islandesi (solo da aprile ad
jrc5967as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91139_a_91926]
-
fetter, oljor och fiskoljor (7) = Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre) - Islandske ponyer (kun fra april til oktober) - Islandponys (nur von Aprilie bis Oktober) - Μικρόσω µα άλογα (πόνυς )(από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο µόνο ) - Icelandic ponies (from April to October only) - Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement) - Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre) - IJslandse pony's (enkel van april tot oktober) - Póneis da Islândia (apenas de Abril a Outubro) - Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun) - Islandshästar (endast
jrc5967as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91139_a_91926]
-
bis Oktober) - Μικρόσω µα άλογα (πόνυς )(από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο µόνο ) - Icelandic ponies (from April to October only) - Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement) - Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre) - IJslandse pony's (enkel van april tot oktober) - Póneis da Islândia (apenas de Abril a Outubro) - Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun) - Islandshästar (endast från april till oktober) (8) = Equinos únicamente - Kun enhovede dyr - Nur Einhufer - Μόνο ιπποειδή - Equidae only - Équidés uniquement - Unicamente equidi - Uitsluitend paardachtigen - Apenas equídeos
jrc5967as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91139_a_91926]
-
October only) - Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement) - Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre) - IJslandse pony's (enkel van april tot oktober) - Póneis da Islândia (apenas de Abril a Outubro) - Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun) - Islandshästar (endast från april till oktober) (8) = Equinos únicamente - Kun enhovede dyr - Nur Einhufer - Μόνο ιπποειδή - Equidae only - Équidés uniquement - Unicamente equidi - Uitsluitend paardachtigen - Apenas equídeos - Ainoastaan hevoset - Endast hästdjur (9) = Peces tropicales únicamente - Kun tropiske fisk - Nur tropische Fische - Τροπικά ψάρια µόνο - Tropical
jrc5967as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91139_a_91926]
-
Control (UAC) Systems Division] FDE ICD Part 1 Integration Test Plan Version 1.0, dated 10 May 1996 (disponibil numai în limba engleză). 16. Eurocontrol FDE ICD Part 1 - Reliability, Avaibility and Security - Technical Report Version 1.0, dated 20 April 1997 (disponibil numai în limba engleză). 17. Recomandarea X. 32 (1993) (Rev. 1) a UIT-T, Interfața între ETTD și ETCD pentru terminale care funcționează în mod pachet și care au acces la o rețea publică de transmisie de date
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
furthering the social goal. Orly Lubin describes an example of imbalance between the value for the individual and for the collective în the uses of the testimony of Zivia Lubetkin. One of the leaders of the Warsaw ghetto uprising of April 1943, Lubetkin immigrated to Palestine and gave her testimony twice. The first time she told her story privately to two Zionist leaders, one of whom writes: “She told us—in tears, with pauses, în Yiddish, în Hebrew, în silences—what
De la povestire personală la act politic () [Corola-website/Science/295715_a_297044]
-
înalt cu numeroasele antene de satelit. Deși turnul și antenele înnegrite au rămas în picioare, camerele de control și studiourile au dispărut pur și simplu”. (Steven Erlanger, Survivors of NATO Attack On Serb TV Headquarters: Luck, Pluck and Resolve, The New York Times, April 24, 1999). Acest atac, produs desigur dintr‑o îngrozitoare greșeală a civilizației occidentale, va fi depășit, desigur, o graniță ce nu poate fi trecută înapoi. Ei bine, nu: NATO a susținut că postul de televiziune, un „minister al minciunii”, era
Charlie Hebdo și războiul pentru civilizație () [Corola-website/Science/295814_a_297143]
-
2013, the group fights against the antisocial administration of emergency shelters, which is directly affecting the migrants who inhabit them. Through direct action, La Pătate Chaude managed to prevent a few dozen evictions from these centers from July 2013 to April 2014. More information on the group’s actions and latest news on the fight for housing justice în Grenoble may be accessed on their web page: https://collectif16septembre.wordpress.com</a></spân></p> (Please find part two and three of
(English) Racism, Evictions and Organizing for the Housing Rights of Roma Migrants in France (part I) () [Corola-website/Science/296121_a_297450]