906 matches
-
să fie. — Pur și simplu am intrat și am urcat scările. Tocmai mă Întrebam unde sînt cei de-aici. Îmi cer scuze, dacă v-am speriat, domnișoară...? O privi deschis În față În timp ce spunea asta. Era tînăr, vorbea frumos, era arătos, blond, destul de dezinvolt - atît de diferit de genul lor de clienți, că se simți În dezavantaj. Mai era conștientă că era roșie, fără suflare, cu părul nepieptănat. Și-o imagină și pe Viv așteptînd la scara de incendiu... Pizda mă-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
băutura acidulată și acră. Doar gândul că o panglică de ADN cu numele lui Joe Reddy pe ea plutește undeva În interiorul copilului meu iubit... —De fapt, Ben seamănă cu mine, tată. Păi, noi doi am semănat dintotdeauna, Kathy, rățușco. Amândoi arătoși, pricepuți la calcule, amândoi cu un temperament puțin special, nu-i așa? Înghite o gură de whisky și-și aruncă o mână de arahide În gură - totul fără măsură, așa e tatăl meu. Măcar din punctul ăsta de vedere semănăm
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
Încearcă numai să le omori, și tot or s-o ducă, Îmi răspunde Julie dând din umeri. Am niște ceai făcut, vrei o ceașcă? Steven, dă-ți jos picioarele de pe banchetă, a venit tanti Kath de la Londra. Steven, un băiețel arătos, Închis Într-un trup deșirat, Își târșâie picioarele spre mine să mă salute, cât timp aduce mama lui ceștile. Aduc vestea că soțul meu m-a părăsit ca dar pentru soră-mea, ca ofrandă de pace. Julie a crescut Îmbrăcată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
decât cinci ani și jumătate. Nu mă pot căsători înainte de vârsta de șaisprezece ani, îi răspundeam. —Pregătește-te din timp! Vei fi cea mai frumoasă fată, te vei mărita cu micuțul conte din vecini și vei locui în castelul ăsta arătos, cu mult mai grandios decât oricare dintre castelele cunoștințelor noastre. —Mamă... — Vrei să spui „mami“. Încetează cu „mamă“ și cu accentul ăsta american, care nu te avantajează, sau nimeni n-o să te mai ia de nevastă. Accentul meu semăna perfect
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
pe un accesoriu? se indignă el. Sunt expertă, oftă Julie. Am învățat asta de la iubiții mei. Strict în interesul lui Julie, am luat asupra mea sarcina de a explora cealaltă parte a petrecerii. Cu cât mă apropiam, cu atât mai arătos părea Jude Law, dacă așa ceva-i cu putință. Dumnezeule, oare ce să-i zic? mă-ntrebam neliniștită în timp ce mă apropiam de el. În mod normal, nu intru în vorbă cu una-cu două din senin cu necunoscuți. Mă scuzați, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
sudul Franței sau ceva la fel de formidabil. Se vede cu Todd, nu-i așa? Un chelner ne-a întrerupt. —Mademoiselle, pentru dumneavoastră, îmi spuse punând un pahar de șampanie în fața mea. —De la prințul Eduardo de Savoy, și a arătat spre Mr. Arătosul. Am schițat un merci din vârful buzelor și mi-a răspuns cu o înclinare a capului. —Todd e homo, i-am răspuns superîncrezătoare. Mă întrebam dacă părinții prințului vor avea ceva împotrivă când le va spune că mă ia de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
că familia s-a întors, ca să vezi ce potriveală perfectă, nu-i așa? —Care familie, mamă? — Familia Swyre, dragă. Mă gândesc că vei dori să te întâlnești cu micul conte cât stai aici. Toată lumea spune că-i charmant și mai arătos decât prinții William și Harry la un loc. Câteodată stau și mă-ntreb dacă n-o fi posibil să divorțez de mama. Aș putea invoca diferențe de opinie ireconciliabile în privința relației cu vecinul nostru. Se pare că Drew Barrymore a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
pornise la vînătoare prin cutiile de carton pline cu păpuși de plastic. MÎinile sale grele cotrobăiau printre trupurile goale și rozalii, urmărite de sute de ochi albaștri mișcători. Iritat de Întîrziere, mă tenta să ocolesc camioneta. În spatele meu, o spanioloaică arătoasă ședea la volanul unui Mercedes decapotabil, refăcîndu-și rujul de pe gura cărnoasă, desenată pentru orice altă activitate În afara mîncatului. Intrigat de nonșalanța și aplombul ei sexual, am zîmbit cînd și-a luat mascara cu două degete și și-a pensulat ușor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
zgomotele Îndepărtate ale șoselei de coastă. Urmînd instrucțiunile franțuzoaicei, am găsit drumul Înapoi spre indicatorul către Malaga și am reintrat pe autostrada de mare viteză, care nu după mult timp Înconjură o plajă de culoarea limonitului și dezvălui o peninsulă arătoasă, din stîncă bogată În minereu de fier. Aceasta era Estrella de Mar, la fel de generos dăruită cu păduri și priveliști precum Cap d'Antibes. Un refugiu naval mărginit de baruri și restaurante, o semilună de nisip alb și un mic port
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
și păr blond prins cu un ac la ceafă, supraveghea doi adolescenți care Începură să descarce butuci de argilă pentru modelaj. În interiorul atelierului deschis, cîțiva artiști lucrau la mesele lor de sculptură, cu salopete peste Îmbrăcămintea lejeră. Un tînăr spaniol arătos, al cărui organ genital impozant de-abia Încăpea În acoperitoarea specială pentru ședința de pozat, stătea În picioare pe un podium, cu o grație posacă, În timp ce sculptorii - cu toții amatori, judecînd după zelul cu care lucrau - masau de zor bucățile de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
ordine printre membrii clubului, care se informau reciproc cu Încîntare despre satinatele delicte ale nopții. Am comentat cu voce tare, pentru urechile lui David Hennessy, care se tot foia În spatele meu prin vălmășagul de lucruri ale lui Frank: — Ce femei arătoase... Jeunesse dorée(##notă: „Tineretul sibarit“, bogat și monden (În limba franceză În original).##) de la Clubul Nautico. Ceea ce aici Înseamnă toată lumea sub șaizeci de ani. — Categoric, dragă amice.Hai În Estrella de Mar și renunță la calendar. (Veni lîngă mine la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
indicii În configurația maxilarelor. — Cum erau soții Hollinger? Amîndoi aveau peste șaptezeci de ani? — El avea șaptezeci și cinci. Ea era ceva mai tînără. Spre șaptezeci, cred. (Hennessy Își zîmbi sieși, parcă amintindu-și cu drag gustul unui vin ales.) O femeie arătoasă, ziceai că-i vreo actriță, deși puțin cam prea domnoasă pentru mine. Și au venit aici acum douăzeci de ani? Estrella de Mar trebuie să fi fost foarte diferită pe vremea aia. — Nu era nimic de văzut, doar pante goale
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
călcîiele lui, părea la fel de puțin doritoare să participe la serviciul funerar. Bobby Crawford, profesorul de tenis angajat de club, venea În urma ei. Purtînd un costum de mătase neagră și cravată, cu ochelari de soare pe nas, semăna cu un gangster arătos și cordial. Îi salută pe cei prezenți cu o fluturare a mîinii menită să-i Încurajeze și Înaintă Întinzîndu-se să atingă cîte un umăr sau bătînd ușor cîte un braț. Toată lumea părea să renască În prezența lui, pînă și Elizabeth
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
strangulări care mă Îmbrățișa ca o amintire interzisă. 9 Infernul Un praf fin ca o cenușă acoperi pantele dealului cînd roțile din dreapta ale mașinii lui Cabrera Încălecară bordura; un lințoliu cretos, care se Învîrteji printre palmieri și Înecă aleile vilelor arătoase de pe marginea șoselei. CÎnd aerul se limpezi, am putut vedea casa Hollinger pe dealul ei pîrjolit, un uriaș grătar Înfundat cu jar stins. Cu fălcile Încleștate, Paula manevra de zor schimbătorul de viteze, luînd curbele În siajul mașinii polițistului și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
porni să fîlfîie din aripi prin pergola cu trandafiri; Gardner Își duse la buze telefonul mobil. — Se cer mai multe forțe de securitate de cînd cu incendiul de la casa Hollinger..., completă el. — Bună idee. (Am privit peste umăr la vila arătoasă, cu superba ei vederespre Estrella de Mar și spre imperiul Shand.) N-am vrea să ardă și-aici pînă-n temelii. — Domnule Prentice, veniți lîngă noi..., mă chemă Elizabeth Shand, din cealaltă parte a piscinei. Își șterse mîinile cu un prosop
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
urmă. Numai pe profesioniști te poți baza să facă o treabă ca lumea. În urma noastră, Helmut și Wolfgang se Întorseseră la piscină. Săriseră În apă de la trambulina dublă și se Întreceau către celălalt capăt. Doamna Shand Îi privi zîmbind aprobator. — Arătoși băieții, am comentat. Prieteni de-ai dumneavoastră? — Gastarbeiteri (##notă: Gastarbeiter - „oaspete lucrător“ (În limba germană); cetățeni veniți la muncă În Germania prin programul de atragere a forței de muncă (Gastarbeiterprogramm) desfășurat de statul german În anii ’60-’70 ai secolului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
și rolele de hîrtie absorbantă. Deasupra chiuvetei de piatră era un avizier acoperit cu o diversitate de lucruri personale: cărți poștale din vacanțe petrecute la Sylt și Mykonos, rețete de paste rupte dintr-o revistă suedeză și fotografii reprezentînd tineri arătoși purtînd cîte un slip minuscul, Întinși pe o platformă de scufundări sau unul lîngă altul, goi ca niște foci pe plaja de prundiș. Cu gîndul la tinerii spanioli care pozau purtînd doar acoperitori genitale, l-am Întrebat pe Hennessy: — Sansom
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
vederea atîtor femei frumoase care se ungeau cu ulei de plajă sub razele soarelui. Wolfgang tocmai făcea o demonstrație de săritură pe spate, elanul său biciuind trambulina și scoțînd din ea un trosnet care ridică În picioare toată lumea din jur. — Arătos individ - orice sculptor grec și-ar fi dat o mînă ca să-l poată imortaliza Într-o friză. E grozav, Charles. Ai făcut o treabă minunată. Poate nu-ți dai seama, dar adevărata ta ambiție e să conduci un club de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
profundă pentru realizările intelectuale și agerimea financiară (Îndemânare combinată cu eficiență), o slăbiciune pentru emoțional, pentru mendelssohnian, În lucruri precum poezia și muzica clasică, pentru spectacolele de o virtuozitate debordantă (nu avea răbdare cu plantele de grădină care nu erau „arătoase“) și pentru artele esențial urbane, precum music-hallul (cu toate că una dintre surorile lui, care avusese Îndrăzneala să intre În această lume și o dublase odată pe Gertie Millar, fusese scoasă din rîndul lumii pentru totdeauna); pe de altă parte, o opacitate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1911_a_3236]
-
sac, în fața unei nicovale minuscule și a flăcăruiei unei pipete cu benzină, de dimensiunea unei brichete de fumător, plăsmuiau, în pofida propagandei ateiste de stat, dintr-un bănuț vechi, cu cap de rege, niște figurine, o vreme strălucitoare, având o față arătoasă și un dindărăt opulent și nerușinat, închipuind fantasmagorice combinații de amulete amerindiene tolerate ideologic de autoritățile vremii cu simboluri creștine, mascate abil în argint. Ținutul acesta, de la periferia timpului și totuși contemporan, izvodise un folclor nefiresc, puhav, debil și lânced
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
Steaua Magilor, ori căiuți înstelați cu hurmuz și șiruri de oglinzi, având pe cap, cu toții, comănace înalte, chipiuri cu pampon, de ofițeri de pe timpuri, săbii de lemn și alte armamente din astea, de odinioară... În fața unor cadre noi și mai arătoase decât altele, Vartolomei se umflă în pene: Ia uitați-vă, aici! Asta e fata noastră, Caterina. E la liceu, tocmai în capitala de județ, unde hălăduiesc șefii cei mari, în frunte cu primul-secretar de la Partid... Caterina ne face cinste: învață
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
din ușile camerelor unde înnoptase. Știa că nu era mare lucru să se abțină de la aceste spasme ale mâinii și decise să-și impună practica severă de a-și prezenta, înainte de plecare, conținutul buzunarelor și al maletei-diplomat, fie admirabilei și arătoasei patroane de hotel, fie altcuiva, care va fi disponibil și la îndemână, astfel silindu-se să iasă din prăpastia inconștientului și a execrabilei porniri a hoției. Ajunse să se înșele personal de atâta sinceritate avântată, încât propriile aspirații mincinoase începură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
vă caută de ore bune, ca pe un copil care se rătăcește în Galaxia Andromeda și, când colo, domnia-ta, de unul singur, o porniseși, hai-hui, prin pădure, prin brădui... Flăcăul cel blond își jucă mușchii de pe torsul cu bicepși arătoși și privi în juru-i să vadă ce efect au spusele sale, care îmbinau vaste cunoștințe de astronomie și, în aleatoriu amestec, tot pe atâtea reușite elemente de folclor. E indubitabil că așa ceva e inadmisibil, suplimentă el admonestarea, care, odată ce era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
acelor vremuri s-au adunat în Consiliul suprem, s-au minunat de frumusețea ei și aruncând în foc prafuri magice și extrăgând, din meditațiile și din socotelile lor, esența înțelepciunii, prinseră adevărul că pe cât era Piatra de benefică și de arătoasă, tot pe atâta putere avea să aducă mare primejdie în Cetatea furnicilor. Asta dacă Piatra cea minunat de frumoasă ar fi intrat în stăpânirea unei singure furnici! Între Vrăjitoarele acelei vremi era Marea Farmazoană, cea care însuma toată înțelepciunea Lumii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
o voi folosi mai Încolo, ca să mă convertesc. Să mă căiesc. Dar acum, Doamne, dă-mi, rogu-te, o sulă zdravănă, aș ști s-o folosesc de minune. Am toate datele: sunt un tip deștept, plin de bani și Încă arătos. Și-i cam urăsc pe oameni. Pe femei le urăsc cel mai mult, pliciticoasele dracului! Așa că Îngăduie-mi, Doamne, măcar să le fut cum trebuie! Coboară-ți privirea asupra mea! Uită-te bine la tipa aia! Merită! Cam așa ceva Îmi doream
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1895_a_3220]