2,231 matches
-
Galan. A dat transpuneri în maghiară și din literatura română clasică: teatrul lui I. L. Caragiale (Năpasta), proza lui G. Topîrceanu și Ion Agârbiceanu. Traduceri: Alecu Ivan Ghilia, A döntés [Cuscrii], Târgu Mureș, 1959, Derengés [Ieșirea din Apocalips], București, 1961, Rekviem az élőkért [Recviem pentru vii], București, 1974; I. L. Caragiale, Megtorlás [Năpasta], în Válogatott művei [Opere alese], București, 1960, 293-333; Ion Agârbiceanu, Gyermekvilág [File din cartea naturii], București, 1963; G. Topîrceanu, Vidám, és szomorú balladák [Balade vesele și triste], București, 1963 (în
FODOR. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287061_a_288390]
-
Ion Agârbiceanu, Gyermekvilág [File din cartea naturii], București, 1963; G. Topîrceanu, Vidám, és szomorú balladák [Balade vesele și triste], București, 1963 (în colaborare cu Bajor Andor); D. R. Popescu, Oltyánok nyara [Vara oltenilor], București, 1965, Ök ketten vagy akik csak az erdőt látták [Cei doi din dreptul Țebei sau Cu fața la pădure], Cluj-Napoca, 1974, Királyi vadászat [Vânătoare regală], București, 1975, Felhők császára [Împăratul norilor], București, 1979; V. Em. Galan, Baragán [Bărăgan], București, 1965; Eugen Barbu, Északi műút [Șoseaua Nordului], I-II, București
FODOR. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287061_a_288390]
-
1974, Királyi vadászat [Vânătoare regală], București, 1975, Felhők császára [Împăratul norilor], București, 1979; V. Em. Galan, Baragán [Bărăgan], București, 1965; Eugen Barbu, Északi műút [Șoseaua Nordului], I-II, București, 1969; Fănuș Neagu, Fülledt nyár [Vară buimacă], București, 1969, És kiáltott az angyal [Îngerul a strigat], București, 1972; Remus Luca, Ma este a gyilkos lebukik [ Astă-seară îl arestăm pe asasin], București, 1970. Repere bibliografice: Nagy Pál, Új regény a mai faluról, IGZ, 1960, 1; Dávid Gyula, A magára találó ember, IGZ, 1966
FODOR. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287061_a_288390]
-
București, 1972; Remus Luca, Ma este a gyilkos lebukik [ Astă-seară îl arestăm pe asasin], București, 1970. Repere bibliografice: Nagy Pál, Új regény a mai faluról, IGZ, 1960, 1; Dávid Gyula, A magára találó ember, IGZ, 1966, 4; Bölöni Sándor, Regény az emberi bizalomról, EL, 1966, 5746; Kovács János, A cselekvés kora, EL, 1966, 5928; Baróti Pál, Tagadások könyve, UTK, 1969, 26; Marosi Péter, Elcserélt angyalok, UTK, 1970, 7; Beke, Fără interpret, 465-472; Kántor Lajos, Történelmi nyomozások, UTK, 1975, 43; D.R. Popescu
FODOR. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287061_a_288390]
-
5 Órai Újság”, „Aradi Friss Újság”, „Aradi Újság”, „Banat-i Friss Újság”, „Ești Újsag” (Arad). A colaborat la „Függetlenség” (Arad), „Szabadság”, „Nagyváradi Napló” (Oradea), „Alkotmány”, „Egyenlőség”, „Élet”, „Huszadik Század”, „Magyar Hírlap”, „Nyugat”, „Népszava”, „Pester Lloyd”, „Pești Napló”, „Új Idők”, „Világ”, „Az Est” (Budapesta), „Neues Wiener Tageblatt”, „Tűz”, „Bécsi Magyar Újság”, „Arbeiter Zeitung”, „Die Stunde” (Viena), „A Hét”, „A Szezon”, „Reggel”, „Aradi Reggel” (Arad), „Ellenzék „Utunk”, „Korunk”, „Művlődés” (Cluj), „Tíz Perc” (Timișoara), „Igaz Szó”, „Új Elet”, „Vörös Zászló” (Târgu Mureș), „Romániai Magyar
FRANYÓ. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287079_a_288408]
-
transpuneri din poezia lui Mihai Eminescu și a lui Lucian Blaga apar între 1921 și 1924, în revistele „Tűz”, „Jövő”, „Kultúra” și „Genius”. Din poezia lui Eminescu va tâlmaci în germană și maghiară mai multe volume: Der Abendstern (1943) Luceafărul - Az esticsillag - Der Abendstern (1972). Reeditate, aceste volume nu reproduc prima versiune, ci sunt sensibil revăzute, din dorința traducătorului de a se apropia cât mai mult de individualitatea paginii pe care o transpune. S-a aplecat deopotrivă asupra poeziei românești clasice
FRANYÓ. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287079_a_288408]
-
Eine Herbstsymphonie rumänischer Lyrik [O simfonie de toamnă a liricii românești], Arad, 1926; Rumänische Dichter. Eine Anthologie zeitgenössischer Lyrik [Poeți români. O antologie de lirica contemporană], Timișoara, 1928; Mihai Eminescu, Der Abendstern [Luceafărul], Timișoara, 1943, Poezii - Költeményei, București, 1961, Luceafărul - Az esticsillag, București, 1964, Költeményei [Poezii], București, 1966 (în colaborare), Válogatott művei [Opere alese], Budapesta, 1967 (în colaborare), Legszebb versei [ Cele mai frumoase poezii], București, 1968, Luceafărul - Az esticsillag - Der Abendstern, Timișoara, 1972, Versek [Poezii], București, 1973; Zaharia Stancu, Barfuss [Desculț
FRANYÓ. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287079_a_288408]
-
1928; Mihai Eminescu, Der Abendstern [Luceafărul], Timișoara, 1943, Poezii - Költeményei, București, 1961, Luceafărul - Az esticsillag, București, 1964, Költeményei [Poezii], București, 1966 (în colaborare), Válogatott művei [Opere alese], Budapesta, 1967 (în colaborare), Legszebb versei [ Cele mai frumoase poezii], București, 1968, Luceafărul - Az esticsillag - Der Abendstern, Timișoara, 1972, Versek [Poezii], București, 1973; Zaharia Stancu, Barfuss [Desculț], Berlin, 1951; Camil Petrescu, Bălcescu, București, 1953; Eugen Jebeleanu, Hirosima mosolya [Surâsul Hiroșimei], București, 1961, Ének a halál ellen [Cântec împotriva morții], București, 1967; Tudor Arghezi, Legszebb
FRANYÓ. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287079_a_288408]
-
22; Petre Păscu, Franyó Zoltán la 70 de ani, GL, 1957, 31; Jánosházy György, Szépségek és botlások, KOR, 1959, 1; Jánosházy György, Egy fordító életmûve, UTK, 1960, 5; Lucian Valea, Franyó Zoltán, ÎL, 1962, 10; Bihari László, Mihai Eminescu, „Luceafărul - Az esticsillag”, IGZ, 1964, 10; Franyó Zoltán, „Barangolás”, UTK, 1965, 49; Jánosházy György, „Barangolás” - egy antológiában, UTK, 1966, 3; Pavel Bellu, Octogenarul Franyó Zoltán, TR, 1967, 35; Szekernyés János, Elfogult portré Franyó Zoltánról, KOR, 1967, 7; Huszár Sándor, Az iró asztalánál
FRANYÓ. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287079_a_288408]
-
Eminescu, „Luceafărul - Az esticsillag”, IGZ, 1964, 10; Franyó Zoltán, „Barangolás”, UTK, 1965, 49; Jánosházy György, „Barangolás” - egy antológiában, UTK, 1966, 3; Pavel Bellu, Octogenarul Franyó Zoltán, TR, 1967, 35; Szekernyés János, Elfogult portré Franyó Zoltánról, KOR, 1967, 7; Huszár Sándor, Az iró asztalánál, București, 1969, 95-102; Anghel Dumbrăveanu, Minden Korok és égtájak lírikusa, HT, 1970, 1; Popa, Dicț. lit. (1971), 249-250: Beke, Fără interpret, 19-28; Balotă, Scriitori maghiari, 64-77; Rom. magy. ir. lex., I, 629-634; Ungureanu, Imediată, ÎI, 175-184. O.K.
FRANYÓ. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287079_a_288408]
-
să fie preocupat de acest domeniu, lărgind totodată aria cercetărilor asupra influentelor exercitate de alte limbi asupra lexicului românesc. Anii 1943-1944 sunt marcați prin două contribuții substanțiale: un amplu studiu despre neologismele din Transilvania și despre activitatea lui Paul Iorgovici (Az erdélyi román nyelvújítás [Înnoirea limbii române din Ardeal], 1943) și un studiu introductiv la Dictionarium valachico-latinum al lui Samuil Micu (1944). Cărturarul manifestă un viu interes și pentru legăturile româno-maghiare din epoca Luminilor: într-o lucrare amplă tratează relațiile Școlii
GALAXIA ROMANEASCA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287134_a_288463]
-
1939; Leș Mots d’origine néo-grecque en roumain à l’époque des phanariotes, Budapesta, 1939; XVIII. századi humanizmusunk és a románság [Umanismul maghiar din secolul al XVIII-lea și românii], Budapesta, 1940; Magyar-román szellemi kapcsolatok [Legături spirituale maghiaro-române], Budapesta, 1942; Az erdélyi román nyelvújítás [Înnoirea limbii române din Ardeal], Budapesta, 1943; A Dunatáj nyelvi alkata. A Dunatáj irodalmi fejlödése [Structura lingvistică și dezvoltarea literară a peisajului dunărean], Budapesta, 1947; Ismerjük meg a versformákat [Să cunoaștem formele de versificație], Budapesta, 1961; Esquisse
GALAXIA ROMANEASCA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287134_a_288463]
-
Studii privind istoria relațiilor literare româno-maghiare], București, 1976. Ediții: Avram P. Todor, Confluențe literare româno-maghiare, pref. edit., București, 1983. Traduceri: B. Delavrancea, Novellák és elbeszélések [Nuvele și povestiri], București, 1956; Ștefan Bănulescu, Férfipróbák telén [Iarna bărbaților], București, 1968; Alexandru Șahighian, Az aranysisak [Coiful de aur], București, 1968; Jókai, Cluj, 1971; Petőfi Erdélyben [Petőfi în Transilvania], București, 1972 (în colaborare cu Mikó Imre); Tolnai Lajos Marosvásárhelyen, București, 1974 (în colaborare); Adrian Marino, Bevezetés az irodalomkritikába [Introducere în critica literară], București, 1979 (în
DAVID. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286703_a_288032]
-
Férfipróbák telén [Iarna bărbaților], București, 1968; Alexandru Șahighian, Az aranysisak [Coiful de aur], București, 1968; Jókai, Cluj, 1971; Petőfi Erdélyben [Petőfi în Transilvania], București, 1972 (în colaborare cu Mikó Imre); Tolnai Lajos Marosvásárhelyen, București, 1974 (în colaborare); Adrian Marino, Bevezetés az irodalomkritikába [Introducere în critica literară], București, 1979 (în colaborare cu Kántor Lajos); Ioan Slavici, A világ, amelyben éltem [Lumea prin care am trecut], București, 1980; Romulus Cioflec, Örvényben [Vârtejul], postfața trad., București, 1983; Titu Maiorescu, Bírálatok, vitacikkek, tanulmányok [Critice], introd
DAVID. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286703_a_288032]
-
to r de pe rfo rm an ț ă a ta șat ob iec tiv ul u i. A ch izi țio na re d e ca lcu lat oa r e ș i co ns tit ui re a b az ei de da te fu rn izo ri 31 .12 .06 10 .09 .06 S S S· S Or ga ni za re lic ita ție. Pr oi ec ta re la Of ici ul IT 7. Fi na nc
Guvernanţa corporativă by Marcel GHIŢĂ () [Corola-publishinghouse/Science/229_a_184]
-
ca dr ul p er io ad ei Ma na ge ru l fin an cia r co nt ab il M R M· R Tr at ar ea ris cu ril or Co ns tit ui re a b az ei de da te pr ivi nd de ru lar ea co nt ra ct elo r c u fu rn izo rii 31 .12 .06 10 .09 .06 S S S· S Pr oi ec ta re la Of
Guvernanţa corporativă by Marcel GHIŢĂ () [Corola-publishinghouse/Science/229_a_184]
-
ne d e r isc (d om en iu , co m pa rti m en t) Ob iec tiv e De sc rie re a ris cu lu i Ci rc um st an țele ca re fa vo rize az ă ap ar iția ris cu lu i Re sp on sa bi lu l c u ge st io na re a ris cu lu i Ri sc in er en t St ra te gi a ad op
Guvernanţa corporativă by Marcel GHIŢĂ () [Corola-publishinghouse/Science/229_a_184]
-
ne d e r isc (d om en iu , co m pa rti m en t) Ob iec tiv e De sc rie re a ris cu lu i Ci rc um st an țele ca re fa vo rize az ă ap ar iția ris cu lu i Re sp on sa bi lu l c u ge st io na re a ris cu lu i Ri sc in er en t St ra te gi a ad op
Guvernanţa corporativă by Marcel GHIŢĂ () [Corola-publishinghouse/Science/229_a_184]
-
oratorice impuse în cultura noastră de Varlaam, Antim Ivireanul, Dionisie Romano și alții. Acestea conțin mărturii și date de un excepțional interes despre epoca istorică în care autorul lor a trăit și a creat. SCRIERI: Eminescu élete és müvei tanulmány az újabb román irodalom köréböl, f.l., 1895; ed. (Mihai Eminescu. Viața și opera), îngr. și pref. Ilie Șandru, Miercurea Ciuc, 2000; Alexandru Roman. 1826-1897, Sibiu, 1897; Arhiepiscopul și mitropolitul Miron Romanul, Sibiu, 1898; Catedrala mitropolitană din Sibiu. Istoricul zidirii (în colaborare), Sibiu
CRISTEA-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286500_a_287829]
-
eronat și neglijent, iar societatea este, într-un mod cu totul neobișnuit, tolerantă față de această neglijență. Domeniul specific al comunicării publice este biserica/sunt bisericile. Acest domeniu este prezentat în lucrarea lui Horányi Özséb și Szilczl Dóra „Despre biserică(ci)” („Az egyház(ak)ról”). Înainte de 1989, bisericile erau excluse din viața publică, luptând, în toată această perioadă, numai pentru supraviețuire. Intervalul care a urmat după schimbarea de regim poate fi caracterizat prin reîntoarcerea bisericilor în viața publică. În cazul bisericilor tradiționale
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2236_a_3561]
-
Românească, 2000,1,105-124. Chiribucă D., Magyari T. (2003). The Impact of Minority Pariticipation in Romanian Government In Monica Robotin, Levente Salat (Eds.) A New Balance: Democracy and Minorities in Post-Communist Europe, Budapesta: LGI Books. Csata Zs. (2004). Iskolázottsági esélyegyenlőtlenségek az erdélyi magyar fiatalok körében. (Inegalități de șanse în educație al tinerilor maghiari din Ardeal) Erdélyi Társadalom, 2004, 1, 99-132. Dobrescu, E., Blaga, I. (1973). Structural Patterns of Romanian Economy, București: Editura Meridiane. Fox, Jon E. (2000). Nationness and everyday life
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2358_a_3683]
-
Jon E. (2000). Nationness and everyday life: Romanian and Hungarian university students in Transylvania, Paper presented for the Center for Comparative Social Analysis, Department of Sociology, UCLA. Hatos, A. (2006). Sociologia educației, Iași: Editura Polirom. Horváth I. (2003). Migrációs hajlandóság az erdélyi magyarság körében (Intenția de migrație a maghiarilor din Ardeal) In Erdélyi Társadalom, 2003, 2, 39-55. Kiss T., Csata Zs. (2004). Migrációs-potenciál vizsgálatok Erdélyben (Cercetări asupra potențialului migrator în Ardeal) In Kiss T. (ed.) Demográfiai folyamatok az ezredfordulón Erdélyben. (Tendințe
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2358_a_3683]
-
2003). Migrációs hajlandóság az erdélyi magyarság körében (Intenția de migrație a maghiarilor din Ardeal) In Erdélyi Társadalom, 2003, 2, 39-55. Kiss T., Csata Zs. (2004). Migrációs-potenciál vizsgálatok Erdélyben (Cercetări asupra potențialului migrator în Ardeal) In Kiss T. (ed.) Demográfiai folyamatok az ezredfordulón Erdélyben. (Tendințe demografice în Ardeal la răscrucea Mileniului) Cluj Napoca: Editura RMDSZKriterion, 92-126. Kurdi K., Ring É. (1999). Kisebbségi felsőoktatási modellek az Európai Unióban és az Erdélyi Magyar Magánegyetem (Modele de educație minoritară în Uniunea Europeană și Universitatea maghiară particulară din
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2358_a_3683]
-
Csata Zs. (2004). Migrációs-potenciál vizsgálatok Erdélyben (Cercetări asupra potențialului migrator în Ardeal) In Kiss T. (ed.) Demográfiai folyamatok az ezredfordulón Erdélyben. (Tendințe demografice în Ardeal la răscrucea Mileniului) Cluj Napoca: Editura RMDSZKriterion, 92-126. Kurdi K., Ring É. (1999). Kisebbségi felsőoktatási modellek az Európai Unióban és az Erdélyi Magyar Magánegyetem (Modele de educație minoritară în Uniunea Europeană și Universitatea maghiară particulară din Ardeal) HYPERLINK "http://www.hhrf.org/magyarkisebbseg/0002/m000215.html" http://www.hhrf.org/magyarkisebbseg/0002/m000215.html [februarie 2007.] Larionescu, M.
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2358_a_3683]
-
vizsgálatok Erdélyben (Cercetări asupra potențialului migrator în Ardeal) In Kiss T. (ed.) Demográfiai folyamatok az ezredfordulón Erdélyben. (Tendințe demografice în Ardeal la răscrucea Mileniului) Cluj Napoca: Editura RMDSZKriterion, 92-126. Kurdi K., Ring É. (1999). Kisebbségi felsőoktatási modellek az Európai Unióban és az Erdélyi Magyar Magánegyetem (Modele de educație minoritară în Uniunea Europeană și Universitatea maghiară particulară din Ardeal) HYPERLINK "http://www.hhrf.org/magyarkisebbseg/0002/m000215.html" http://www.hhrf.org/magyarkisebbseg/0002/m000215.html [februarie 2007.] Larionescu, M., Mărgineanu, I., Neagu, G.
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2358_a_3683]