1,204 matches
-
soția sa Liliana și fiica lor Safta. Ulterior, în acest mormânt au fost depuse osemintele arhiepiscopului Ghedeon și ale schimonahiei Elisabeta Costachi (stareța mănăstirii și sora mitropolitului Veniamin Costachi). Deasupra nișei se află o inscripție în limba română cu caractere chirilice cu următorul text: Biserica de lemn cu hramul "Sfântul Ioan Bogoslov" din Agapia a fost construită în anul 1821 în cimitirul Mănăstirii Agapia (aflată în județul Neamț), pe locul unei biserici vechi de lemn datând din preajma anului 1700. Ea se
Mănăstirea Agapia () [Corola-website/Science/308457_a_309786]
-
traducere din latină de ~, Cluj-Napoca, 1997 (colaboratori János András, Ambrus Miskolczy și Luminița Dobriban); Inochentie Micu-Klein, "Arhieraticon", ediție îngrijită și studiu introductiv de ~ , Editura România Press, București, 2000; "Biblia de la Blaj. Ediție jubiliară", editor coordonator, studiu introductiv și transcriere din chirilică (alături de alții), Editura Vaticana, Roma, 2000; Simion Bărnuțiu, "Istoria filosofiei", ediție princeps după manuscris inedit, coordonare ediției, text îngrijit și notă asupra ediției de ~, I-II, Editura România Press, București, 2000-2002 (coautori majori: Mihai-Teodor Racovițan, Gavril Matei și Ionuț Isac
Ioan Chindriș () [Corola-website/Science/307371_a_308700]
-
și Ionuț Isac); Simion Bărnuțiu, "Filosofia după W. T. Krug", ediție princeps după manuscris inedit, text îngrijit, cronologie si notă asupra ediției de ~, Editura Napoca Star, Cluj-Napoca, 2004; "Biblia Vulgata Blaj 1760 - 1761", editor coordonator, pref., indice și transcriere din chirilică (alături de alții) de ~, I-V, Editura Academiei Române, București, 2005; Timotei Cipariu, "Epistolar", text îngrijit, studiu introductiv și note de ~, Editura Academiei Române, București, 2005 (prefață de Eugen Simion). III. Articole (selectiv). "Publicistica științifică a lui August Treboniu Laurian", în “Anuarul Institutului
Ioan Chindriș () [Corola-website/Science/307371_a_308700]
-
(în limba kazahă, grafiat cu litere chirilice: "Астана"; numele anterioare: "Akmolinsk", din 1824; "Țelinograd", 1961-1991; "Akmola", 1991-1997) este un oraș și capitala Kazahstanului începând cu 10 decembrie 1997. Populația orașului pe 1 februarie 2013 era 780 880 de oameni. Numele (în kazahă însemnând „capitală”) a fost ales
Astana () [Corola-website/Science/307392_a_308721]
-
aceea a unirii tuturor slavilor sub tutela Imperiului Rus, apărătorii țariști ai acestei doctrine au ajuns la concluzia că numai rușii sunt "slavi adevărați". Unii au considerat că națiunile slave ar trebui să adopte limba rusă, religia ortodoxă și alfabetul chirilic. Astfel de atitudini extremiste au făcut ca mai vechi sprijinitori ai ideii panslave să se delimiteze de abordarea rusească, sau să o denunțe ca pe o simplă tentativă de rusificare. În timpul primului război mondial, soldații austro-ungari de naționalitate slavă au
Panslavism () [Corola-website/Science/303076_a_304405]
-
politicii oficiale ateiste), și sionismul, al cărui țel suprem era crearea uni stat evreiesc în Palestina. Ideea lui Stalin era să creeze un "Sion sovietic", cu o "cultură evreiască socialistă". Limba națională urma să fie limba idiș - scrisă cu litere chirilice, limba ebraică fiind interzisă - ideologia comunistă ateistă trebuind să înlocuiască valorile tradiționale iudaice. Conform teoriei staliniste a rezolvării problemei naționale, un grup poate să fie o națiune doar dacă - în afară de o limbă comună, o "cultură" comună, o istorie=tradiție comună
Sionism () [Corola-website/Science/303069_a_304398]
-
(născut Josip Broz; în chirilica sârbo-croată: Јосип Броз Тито; 7 sau 25 mai 1892 - 4 mai 1980) a fost un revoluționar iugoslav și om de stat. A fost secretarul general (ulterior președinte) al Ligii Comuniștilor din Iugoslavia (1939-1980) și a condus partizanii iugoslavi, mișcare gherilă
Iosip Broz Tito () [Corola-website/Science/303150_a_304479]
-
(în moldovenească sau română cu alfabet chirilic "Република Молдовеняскэ Нистрянэ", în rusă "Приднестровская Молдавская Республика", în ucraineană "Придністровська Молдавська Республіка") este numele dat de forțele separatiste entității politice autoproclamate din Transnistria. Republica Moldova a pierdut controlul acestei zone în urma intervenției armatei ruse (armata a 14-a) în conflictul
Republica Moldovenească Nistreană () [Corola-website/Science/302261_a_303590]
-
fost redeschise, însă acestea au statut de "școli neguvernamentale", și în consecință nu primesc fonduri de la autoritățile RMN. Potrivit agenției de presă oficiale de la Tiraspol, Olivia-Press, în școlile din stânga Nistrului, 11.200 de elevi învață în „limba moldovenească” (cu alfabetul chirilic), în vreme ce 3.400 de elevi sunt înscriși în cele 6 instituții de învățământ neguvernamentale în care se învață în limba română (cu alfabetul latin).. Unul dintre cele mai cunoscute cazuri este cel al lui Ilie Ilașcu, un politician favorabil unirii
Republica Moldovenească Nistreană () [Corola-website/Science/302261_a_303590]
-
A fost sființită nezugravită. Pictura este începută a fi executată la 1752, cu altarul și se termină cu restul bisericii în 1760. Tot atunci în aceeași perioadă, "pisania" veche a fost înlocuită cu o "pisanie în limba română cu litere chirilice". De remarcat în arhitectura interioară "tâmpla aurită" din lemn de tei veche de când biserica, "icoanele împărătești" așișderea, poate cele originale după unii și "Icoana Maicii Domnului", restaurată în 1791 de către un cunoscut zugrav de biserici al locului, "Ioan Zugravul". De
Schitul Ostrov () [Corola-website/Science/302109_a_303438]
-
Că una din teme, ea a scris un eseu despre actrița poloneză Pola Negri, devenit prima ei lucrare publicată. În acest moment, ea deja hotărâse să-și semneze lucrările profesionale cu numele de "Rând", posibil, o scriere prescurtata în alfabet chirilic a numelui ei de familie, si a adoptat numele de "Ayn", fie de la numele finlandez "," sau din cuvântul ebraic עין ("ayin", care înseamnă „ochi”). În toamna anului 1925, Rând a primit viza pentru vizitarea unor rude din America. A plecat
Ayn Rand () [Corola-website/Science/302160_a_303489]
-
în slavonă "Мефодии", în sârbă "Методије", în cehă "Metoděj", în slovacă "Metod", în rusă "Мефодия") (n. ca. 815 în Salonic - d. 6 aprilie 885 în Moravia), a fost un misionar, originar din Salonic. Împreună cu fratele său, Chiril, a creat alfabetul chirilic și a răspândit creștinismul (începând din 863) în Moravia și Panonia. Împreună au tradus Biblia și textele liturgice în limba slavonă, scrise în alfabetul care mai târziu a fost numit "chirilic". Pentru a onora personalitățile lui Chiril și Metodiu, asteroidul
Metodiu de Salonic () [Corola-website/Science/302644_a_303973]
-
din Salonic. Împreună cu fratele său, Chiril, a creat alfabetul chirilic și a răspândit creștinismul (începând din 863) în Moravia și Panonia. Împreună au tradus Biblia și textele liturgice în limba slavonă, scrise în alfabetul care mai târziu a fost numit "chirilic". Pentru a onora personalitățile lui Chiril și Metodiu, asteroidul descoperit pe 9 august 1978 de către astronomii sovietici L.I. Cernîh și N.C. Cernîh la Observatorul Astronomic Naucinîi din Crimeea a fost numit "2609 Kiril-Metodi".
Metodiu de Salonic () [Corola-website/Science/302644_a_303973]
-
drapel oficial al Muntenegrului, bazat pe stindardul regal al Regelui Nikola I, a fost adoptat la 12 iulie 2004 de către parlamentul muntenegrean. Acel pavilion regal era roșu cu un chenar argintiu, stemă argintie, și cu inițialele НІ, parțial în grafie chirilică (corespunzătoare NI în grafia latină), însemnând Regele Nikola I. Pe actualul drapel, chenarul și stema sunt aurii și monograma regală din centrul stemei a fost înlocuită cu un leu auriu. Ziua națională, 13 iulie marchează data semnării actului final al
Muntenegru () [Corola-website/Science/302736_a_304065]
-
Dositej Dimitrije Obradović ("în grafie chirilica": "Доситеј Димитрије Обрадовић"), născut la 17 februarie 1742, Ciacova, Imperiul Austriac (în prezent: Timiș, România) și decedat la 7 aprilie 1811, Belgrad, Principatul Șerbiei (în prezent: Șerbia) a fost un călugăr, scriitor și traducător sârb, un mare iluminist care a
Dositej Obradović () [Corola-website/Science/302817_a_304146]
-
îi prigonesc pe cei care folosesc alfabetul latin. Este un alfabet de legătură între cel românesc și cel rusesc. A fost introdus mai ales pentru a sprijini teza sovietică a existenței "limbii moldovenești". Cu toate acestea, românii care cunosc alfabetul chirilic înțeleg cuvintele grafiate în acest alfabet chirilic simplificat și nu au nevoie de mijloace auxiliare ori cunoștințe speciale. Acest alfabet are 31 de caractere. În unele nume se recurge la utilizarea unor litere ca: Ъъ (Ă ă), Щщ (Șt, șt
Alfabetul chirilic moldovenesc () [Corola-website/Science/303325_a_304654]
-
latin. Este un alfabet de legătură între cel românesc și cel rusesc. A fost introdus mai ales pentru a sprijini teza sovietică a existenței "limbii moldovenești". Cu toate acestea, românii care cunosc alfabetul chirilic înțeleg cuvintele grafiate în acest alfabet chirilic simplificat și nu au nevoie de mijloace auxiliare ori cunoștințe speciale. Acest alfabet are 31 de caractere. În unele nume se recurge la utilizarea unor litere ca: Ъъ (Ă ă), Щщ (Șt, șt) (aceastea prezente și în alfabetul chirilic bulgar
Alfabetul chirilic moldovenesc () [Corola-website/Science/303325_a_304654]
-
alfabet chirilic simplificat și nu au nevoie de mijloace auxiliare ori cunoștințe speciale. Acest alfabet are 31 de caractere. În unele nume se recurge la utilizarea unor litere ca: Ъъ (Ă ă), Щщ (Șt, șt) (aceastea prezente și în alfabetul chirilic bulgar, precum și în alfabetul chirilic românesc) și Ёё (IO, io, ca diftong). С = К (nu înaintea vocalelor). CA = КА. CĂ = КЭ. CÂ = КЫ. CE = ЧЕ. CEA = ЧА. CI = ЧИ (de оbicei), ЧЬ (ca ultimă literă a unui cuvânt, dacă nu
Alfabetul chirilic moldovenesc () [Corola-website/Science/303325_a_304654]
-
au nevoie de mijloace auxiliare ori cunoștințe speciale. Acest alfabet are 31 de caractere. În unele nume se recurge la utilizarea unor litere ca: Ъъ (Ă ă), Щщ (Șt, șt) (aceastea prezente și în alfabetul chirilic bulgar, precum și în alfabetul chirilic românesc) și Ёё (IO, io, ca diftong). С = К (nu înaintea vocalelor). CA = КА. CĂ = КЭ. CÂ = КЫ. CE = ЧЕ. CEA = ЧА. CI = ЧИ (de оbicei), ЧЬ (ca ultimă literă a unui cuvânt, dacă nu еste аccentuat), Ч/ ЧЬ (ca
Alfabetul chirilic moldovenesc () [Corola-website/Science/303325_a_304654]
-
vase și un vas pentru anaforă din secolul al XVIII-lea. Patrimoniul bisericii mai include o colecție de mineie din 1769, colecții de cărți bisericești din secolele XVIII și XIX scrise în limba greacă și în limba română cu caractere chirilice precum și alte colecții de cărți. Incendiul de mari proporții izbucnit în Iași în aprilie 1616 a distrus 18.400 de case din cele 20.000 câte număra pe atunci orașul medieval. Evident că de pe urma dezastrului a avut de suferit și
Biserica Sfântul Sava din Iași () [Corola-website/Science/302397_a_303726]
-
este un alfabet folosit inițial pentru scrierea limbii feniciene, dar care se crede că mai apoi a dus la apariția altor alfabete folosite astăzi, precum cel latin, arab, ebraic, grec și cel chirilic. Cele mai vechi scrieri folosind alfabetul fenician datează aproximativ din anul 1000 îC, în inscripții găsite în orașele și coloniile feniciene de pe țărmul Mediteranei, ca de exemplu Byblos (azi în Liban) și Cartagina (nordul Africii). Dar cel mai vechi alfabet
Alfabetul fenician () [Corola-website/Science/299469_a_300798]
-
alfabet consonantic, care nu notează vocalele; acestea trebuie deduse din context. Tabelul de mai jos cuprinde literele alfabetului fenician cu numele și înțelesurile de origine, și arată la care litere a dat naștere în alfabetele ebraic, arab, grec, latin și chirilic.
Alfabetul fenician () [Corola-website/Science/299469_a_300798]
-
preotul ortodox Atanasie Georgievici din Gyula, cu numele de Georgie Pomutz. Actul de botez se păstrează și în microfilm de către Biserica Mormonilor din Salt Lake City, Utah, SUA și indică, conform transcrierii din graiul local, în limba română, cu caractere chirilice: "No. 63, 1818 mai 31, prunc. S-au născut pruncul parte (bărbătească) Georgie în luna Mai, zioa 31 anului celui mai sus. Tatăl pruncului, Pomuț Ioann și muma Victoria, lăcuitori (ai) oraș(ului) Jula. S-au botezat și s-au
George Pomuț () [Corola-website/Science/299455_a_300784]
-
că italiană sau spaniolă și este bazată pe limbi romanice creole. LFN se scrie fonetic, fără neregularități și fără reguli specifice (ca acelea din franceză, unde de exemplu "ou" se citește ). LFN folosește 21 litere din alfabetul latin sau alfabetul chirilic și prezintă o legatura biunivoca între sunete și literele scrise, astfel încât nu vor exista cazuri că în limba engleză, unde două cuvinte scrise diferit se pot pronunța la fel ("night" - "knight") sau două cuvinte scrise identic se pot pronunța diferit
Lingua franca nova () [Corola-website/Science/298966_a_300295]
-
română, spaniolă, italiană, și franceză. Majoritatea consoanelor sunt pronunțate că în română, engleză, franceza (j este pronunțat că în franceză (că z în azure)), si x este pronunțat că s. Mai jos sunt literele din Lingua Franca Nova, formele în chirilic, greacă și în Alfabetul Fonetic Internațional (AFI). LFN are o ordine strictă în propoziții (spre deosebire de Esperanto și Interlingua). Ordinea generală este: O frază cu substantiv are această ordine: O frază cu verb are această ordine: Pentru a face plural la
Lingua franca nova () [Corola-website/Science/298966_a_300295]