3,438 matches
-
în ce mă privește pe mine, mi-aș străpunge inima cu o mie de cuțite, la gândul doar că te-aș putea necinsti... CHARLOTTE: Spui drept, ori mă păcălești?... Degeaba mă frământ, fiindcă n-am încotro trebuie să te cred. DON JUAN: Trebuie să mă crezi, fiindcă altminteri prea ai fi neîndurătoare cu mine și, ca încheiere, te întreb încă o dată dacă vrei să-mi fii soție. Primești sau nu primești să fii nevasta mea? CHARLOTTE: D-apoi să văz ce
[Corola-publishinghouse/Science/1510_a_2808]
-
mă crezi, fiindcă altminteri prea ai fi neîndurătoare cu mine și, ca încheiere, te întreb încă o dată dacă vrei să-mi fii soție. Primești sau nu primești să fii nevasta mea? CHARLOTTE: D-apoi să văz ce zice și tușa. DON JUAN: Atunci dă-mi mâna, Charlotte, dacă tu primești cu adevărat. CHARLOTTE: Fie, dar te rog frumos, domnule, să nu-ți faci râs cu mine, că eu din toată inima fac ce vrei dumneata; să faci și dumneata la fel
[Corola-publishinghouse/Science/1510_a_2808]
-
JUAN: Atunci dă-mi mâna, Charlotte, dacă tu primești cu adevărat. CHARLOTTE: Fie, dar te rog frumos, domnule, să nu-ți faci râs cu mine, că eu din toată inima fac ce vrei dumneata; să faci și dumneata la fel. DON JUAN: Dar ce înseamnă asta?.... Tot te mai îndoiești de buna mea credință? Pe ce vrei să mă jur? Uite, cerul să mă... SGANAREL: Aoleu, stăpâne, nu te jura, că eu te crez pe cuvânt. DON JUAN: Și-acuma, dă-
[Corola-publishinghouse/Science/1510_a_2808]
-
și dumneata la fel. DON JUAN: Dar ce înseamnă asta?.... Tot te mai îndoiești de buna mea credință? Pe ce vrei să mă jur? Uite, cerul să mă... SGANAREL: Aoleu, stăpâne, nu te jura, că eu te crez pe cuvânt. DON JUAN: Și-acuma, dă-mi o sărutare, ca arvună a legământului nostru. Grupa 2 Narcisistul Richard al III-lea de W. Shakespeare REGELE RICHARD, BUCKINGHAM, PAJUL, STANLEY, TYRREL REGELE RICHARD: Stați toți pe lături. Vere Buckingham! BUCKINGHAM: Stăpâne milostiv! REGELE
[Corola-publishinghouse/Science/1510_a_2808]
-
person?" inquired Goodman Gray of the sexton. "Of a certainty it is good Mr. Hooper," replied the sexton.[...] "I can't really feel as if good Mr. Hooper's face was behind that piece of crape," said the sexton. "I don't like it," muttered an old woman, as she hobbled into the meeting-house.[...] "He has changed himself into something awful, only by hiding his face." "Our parson has gone mad!" cried Goodman Gray, following him across the threshold. II. Al
[Corola-publishinghouse/Science/1510_a_2808]
-
24-28. Stoltenberg, H.L. (1914). Sozio-Psychologie. Stoltenberg, H.L. (1922). Seelgrupplehre (Psycho-Soziologie). Strauss, Anselm L. și Corbin, Juliet. (1990). Basics of Qualitative Research. Techniques and Procedures for Developed Theory.Thousand Oaks: Sage Publications, Inc. Thomas, Jan E. și Kukulan, Annis. (2004). „Why don’t I know about these women?: The integration early women sociologists in clasical theory courses. Teaching Sociology, vol. 32, 3, 252-263. Ulițkaia, Ludmila. [2003](2005). Minciunile femeilor. București: Editura Humanitas. Primit la redacție: septembrie, 2007 Impactul schimbărilor în structura populației
[Corola-publishinghouse/Science/2358_a_3683]
-
care o numește prietenie erotică. Altfel spus, în el lucrează mitul lui Don Juan, având relații efemere cu vreo 200 de femei până la "fuga" la țară împreună cu Tereza. Iar excepția îngăduită Terezei nu-l va împiedica să-l lase pe Don Juan să lucreze mai departe în ființa lui. Acum, se pare că Nietzsche îi vine din nou în sprijin, căci autorul lui Zarathustra a frânt multe săgeți împotriva compasiunii creștine. Din acest punct de vedere, el se aseamănă cu Sabina
[Corola-publishinghouse/Science/1565_a_2863]
-
blestemul)" lui Tomas, întâlnirea cu greul ființei de care "se apără" prin "prieteniile erotice". Schimbarea e că de când a cunoscut-o nu se mai poate culca cu celelalte femei fără a bea alcool. El trăiește o dedublare a ființei: în Don Juan s-a insinuat Tristan. (O situație similară, dramatică, a surprins și nietzscheanul român, amintit deja, Nicolae Breban, în romanul său Don Juan!). Crede că poate evita, astfel, dinspre amante, etichetarea "cu pecetea infamantă a dragostei sale pentru Tereza, iar
[Corola-publishinghouse/Science/1565_a_2863]
-
pref. Ștefan Aug. Doinaș, Cluj-Napoca, 1985; Din pragul frigului statornic, îngr. I. N. Boeriu, pref. Gh. Grigurcu, București, 1999. Traduceri: Boccaccio, Decameronul, I-II, pref. Al. Balaci, București, 1957; Cesare Pavese, Tovarășul, pref. E. Schileru, București, 1960; Giovanni Verga, Mastro don Gesualdo, pref. Nina Façon, București, 1964; Alberto Moravia, Indiferenții, pref. Georgeta Horodincă, București, 1965; Dante, Divina Comedie, București, 1965; ed., I-III, îngr. și introd. Al. Balaci, București, 1982; Baldassare Castiglione, Curteanul, pref. trad., București, 1967; Petrarca, Rime, pref. Al.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285782_a_287111]
-
Cristian Tudor Popescu, acesta redefinindu-i, cu un accent personal, profilul (în articolul Dragul și îndepărtatul meu tânăr: „Ce pot să-ți ofer? Nu prea mult: paginile acestei mici și gălăgioase reviste. Cred că poți găsi în ea ceea ce visa alt don Ernesto, Hemingway pe numele său de familie, adică un loc curat și bine luminat”). Acum „Pagina scriitorului tânăr” și o consistentă antologie SF (cu nume ca Stanislaw Lem, Isaac Asimov, Ray Bradbury) se adaugă rubricilor deja consacrate; apropierea de profilul
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285187_a_286516]
-
pic de imaginație (aici avea dreptate H. G. Wells), era incapabil să poarte o conversație de salon, multe din discursurile sale erau scrise de regina Mary (care îl domina psihosomatic), avea un umor cazon§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§, nu zîmbea decît arareori (Sailors on duty don't smile, pretexta el), era teribil de timid, nu avea nici un farmec și nici un fel de magnetism (ca Eduard), nu era un raconteur ca acesta, părea plictisit și era plicticos, într-un cuvînt avea toate defectele pe care britanicii le
by ADRIAN NICOLESCU [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
Crissoveloni unde-și amanetase o celebră panoplie de arme, dar cum nici de lipsit de la spectacol nu putea lipsi, iată ce-i trecu prin minte: „Măi Iancule! cât costă biletul sus la galerie la lojile de rangul doi?" - „Mă rog, don culunel, că doar nu o să mergeți tocmai dumneavoastră la gulerie! Se poate ca don culunel Buteanu, să stea acolo sus, unde nu vă vedi nimeni?" - „Se poate, măi Iancule! dă-mi 200 de bilete la galerie și să-ți ții
VASLUI. TRADIŢIONALISM… Oameni și întâmplări by ION N. OPREA () [Corola-publishinghouse/Science/91666_a_92808]
-
de la spectacol nu putea lipsi, iată ce-i trecu prin minte: „Măi Iancule! cât costă biletul sus la galerie la lojile de rangul doi?" - „Mă rog, don culunel, că doar nu o să mergeți tocmai dumneavoastră la gulerie! Se poate ca don culunel Buteanu, să stea acolo sus, unde nu vă vedi nimeni?" - „Se poate, măi Iancule! dă-mi 200 de bilete la galerie și să-ți ții gura că te mănânc dacă scoți vreo vorbă lui conu Costică Tănase!" Și așa
VASLUI. TRADIŢIONALISM… Oameni și întâmplări by ION N. OPREA () [Corola-publishinghouse/Science/91666_a_92808]
-
NAE: Vezi! Apoi nu e mai bun Crăcănel, că nu mai Întreabă de vârstă? ’Aide, ’aide! Fiți fete cuminte, că pe urmă mă supăr pe amândouă...”. Mai interesat dintre toți de conservarea situației e, cu siguranță, Nae. Preferă rolul de Don Juan celui de Încornorat. Zoe e o variantă evoluată a Miței; la fel de voluntară ca Mița, fixată social și cu putere de decizie socială și politică, Zoe reprezintă, În principiu, același tip social: amanta. Dar ea, asemeni Vetei lui Jupân Dumitrache
Personajul feminin din opera comică a lui I. L. Caragiale by Iulia Murariu Hînțești () [Corola-publishinghouse/Science/91904_a_92327]
-
VP Ellipsis (= "elipsa grupului verbal" n.n.); c) They play the piano better than Anna does [...] the flute Pseudogapping (= "pseudoomisiune" n.n.); d) Manny plays the piano and Anna [...], too Stripping (= "smulgere, dezgolire" n.n.); e) Someone's playing the piano but I don't know who [...] Sluicing (= "scurgere" n.n.); f) Manny played a solo with one hand and Anna with two [...] NP Ellipsis (= "elipsa grupului nominal" n.n.)". Kenneth G. Wilson, The Columbia Guide to Standard American English, New York, Columbia University Press, 1993, s.v.
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
GN în care a avut loc fuziunea, iar cu aldine sunt trecute capurile fuzionate): "1. Simple: Should I wear the red shirt or [the blue]? 2. Partitive: [The youngest of their children] was still at school. 3. Speciale: [The French] don't take these things too seriously (unde the French are o interpretare specială, însemnând "francezii, poporul francez în general")". Aceiași autori observă cu îndreptățire că "modificatorii nu fuzionează cu capul la fel de ușor ca determinanții", iar modificatorii cei mai capabili de
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
Europhobia: Opposition Attitudes to the EU in th Slovak Republic”, Sussex Working Paper, rr. 50, București. Inglehart, Ronald (1970), „Cognitive Mobilization and European Identity”, Comparative Politics, vol. 3, pp. 45-70. Jacobs, Jorg, Pollack, Detlef (2004), „The European Union: Support Base don Values? Attitudes towards EU in the Post-communist Countries and East Germany”, prezentat la Conferința „Public Opinion about the EU in East-Central Europe”, University of Indiana, Bloomington. Janssen, Joseph (1991), „Postmaterialism, Cognitive Mobilization and Public Support for European Integration”, British Journal
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
and many times those actions have been initiated by US, in order to create a stimulant for its allies to participate. The armies, doesn't matter how perfect they are, could perform, using their means, none of those actions. They don't have capable structures, less Special Forces and informational sensors, to act symmetric with terrorist cells and groups. We will see in the future if they will create those kinds of structures, totally involving them to counter the terrorism, or
by Gabriel Toma [Corola-publishinghouse/Science/1082_a_2590]
-
vue particuliers, comme la contre-plongée et la plongée, par exemple lorsque Dominic se trouve dans să baignoire et qu'on le voit d'abord du dessous puis de dessus, une manière de donner l'illusion au spectateur d'avoir le don d'ubiquité comme le double; puis îl parle et pour cela Coppola a utilisé une seconde voix off, plus grave que la première qui correspond aux pensées du personnage. Ce double peut figurer la conscience du héros en ce qu
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
translation, she became alarmed, bzt I succeded în convincing her that it was for our own use only. After that, she was at ease, and she trusted me with her inner thoughts and feelings. But for some reason that I don't remember now, the threat of an English translation came up again în June 1979. Reffering back to her meeting with Mircea în Chicago, she emphasizes that he ΄́gave me his word of honour΄ that he will never publish
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
L. (1988), „The changing self: Using personal documents to study lives”, Journal of Personality, 56 (1), pp. 41-74. Sutton-Smith, B. (1986), „The development of fictional narrative performances”, Topics in Language Disorder, 7 (1), pp. 1-10. Tannen, D. (1990), You just don’t understand, William Morrow, New York. Tetlock, P.E. (1991), „An alternative metaphor in the study of judgment and choice: People as politicians”, Theory and Pyschology, 1 (4), pp. 451-477. Tetlock, P.E., Suedfeld, P. (1988), „Integrative complexity coding of verbal behavior”, în
[Corola-publishinghouse/Science/1883_a_3208]
-
profesionale în general ale personalului, iar pe de altă parte orizontul este ca din partea clienților să apară un sentiment de apartenență la o comunitate. La nivel local, promovarea stării de bine în zonă, precum și crearea de oportunități 27 “If you don’t know where you are going, it does not matter how you get there”, Aswath Damodaran, Stern School of Business 50 de recreere, de petrecere a timpului liber sau de a face sport pur și simplu sunt țintele pe care
Managementul complexului de fitness by Cătălin Constantin Ioan () [Corola-publishinghouse/Science/1650_a_3075]
-
și nu trebuia să se afle lucrul acesta. Nu trebuia să chem nici un copil la mine acasă ca să nu se observe lipsa tatălui meu. Trăia încă Stalin și la grădiniță învățam poezia: “Du-te păsărică-n zbor, Peste Volga peste Don Si te-așează la Kremlin, La fereastra lui Stalin, Spune-i că noi toți muncim, Planul să-l îndeplinim.” și sloganul: “Stalin și poporul rus, Libertate ne-au adus” Pentru conducătorii noștri trebuia să scandăm: “Luca, Pauker și cu Dej
NU PUNE, DOAMNE, LACÃT GURII MELE by Servilia Oancea () [Corola-publishinghouse/Science/1835_a_3165]
-
par a fi scrise de Sábato. Cu toate acestea, dacă ar fi să-l caracterizam pe Cioran, am spune: "un mare pesimist", în timp ce, lângă numele lui Sábato, alături de cuvântul "pace", pe care unul din personaje îl " scrie pe mormântul lui don Ernesto", am pune "un mare umanist". Ferm, imperturbabil, se spune ca figură lui Sábato, prin prezența să prietenoasă de martor constant de integritate și cinste, este un "totem protector" pentru generații întregi de bărbați și femei de pe toate latitudinile, chiar dacă
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
ca să "înainteze în scris". Cu concursul lui Martín, al lui Pablo Castel, ba chiar și al diabolicului Fernando, care invocă spiritele că "domnul Sábato să avanseze în scrierea cărții"10, convinși că e vorba de o operă fundamentală în favoarea Binelui, "don Ernesto" cedează nesățioasei nevoi de a scrie, chiar dacă crede că "scrisul este un subterfugiu pentru neputincioși (...) Chiar în clipa asta, în Vietnam, sub focul bombelor de napalm, continuă să moară copii nevinovați: nu era oare o dovadă de ușurătate infama
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]