1,204 matches
-
Manual pentru clasa a IXa. București, Editura Didactică și Pedagogică, 2004, 288 p. [37] EFTENIE, NICOLAE, Introducere în metodica studierii limbii și literaturii române. Ediția a 3-a. Pitești, Paralela 45, 2004, 343 p. (Metodica activă). Conține bibliografie. [38] EPUREANU, GEORGIANA, Textul literar „sub semnul întrebării”, Revista Perspective, nr. 1/2004, [Cluj], p.40-45. [39] GÂLCĂ, MIHAELA, întrebarea elevului și întrebarea profesorului. Aripa și roata, Revista Perspective, nr. 1/2004, [Cluj], p.51-53. [40] GARDIN MARIA, FLORIN GARDIN, DANIELA BERECHET, FLORIAN
Bibliografie signaletică de didactică a limbii şi literaturii române : (1757-2010)/Vol. 1 : Sistematizare după criteriul apariţiilor lucrărilor : ordonare cronologică şi alfabetică by Mihaela Secrieru () [Corola-publishinghouse/Science/440_a_1359]
-
pentru timpul liber - clasa a VII-a, Pitești, Nomina, 2010, 160 p. [20] CÎNTIUC, RITA; GAVRILĂ, CAMELIA; MIHĂILESCU, DUMITRU, Limba și literatura română: ghid de pregătire a olimpiadelor și concursurilor școlare - clasele VVI, Pitești, Nomina, 2010, 192 p. [21] COROAMĂ, GEORGIANA MADALINA, Limba și literatura română: evaluarea națională 2010: 30 de teste complexe, Constanța, [s.n.], 2010, 72 p. [22] DARADICI, LADISLAU, Limba și literatura română: teme pentru timpul liber: clasa a VI-a, Pitești, Nomina, 2010, 128 p. [23] DAVIDEANU, SILVIA
Bibliografie signaletică de didactică a limbii şi literaturii române : (1757-2010)/Vol. 1 : Sistematizare după criteriul apariţiilor lucrărilor : ordonare cronologică şi alfabetică by Mihaela Secrieru () [Corola-publishinghouse/Science/440_a_1359]
-
Alba Iulia 19. Franga Alexandru -Tulcea 20. Ghelu Bogdan Radu - Bacău 21. Graur Ovidiu - Berezeni, Vaslui 22. Ionescu Gabi - Iași 23. Lungu Daniel - Iași 24. Marin Alexandru - Rm Vâlcea 25. Marinițiu Doru - Berezeni, Vaslui 26. Mihalcea Constantin - Focșani 27. Moisa Georgiana - Berezeni, Vaslui 28. Munteanu Marinela - Bacău 29. Năvârtu Nicoleta București 30. Neculai Ion - Focșani 31. Negoescu Petrică - Focșani 32. Nistor Ingrind Chitila 33. Olariu Daniela - Bacău 34. Oprea Dagmar Wana - București 35. Oprea Mirela - București 36. Pașalan Coca - Bacău 37
50 de ani de artă naivă în România : enciclopedie by Costel Iftinchi () [Corola-publishinghouse/Science/759_a_1584]
-
etc.), zgârierea, ciupirea, mușcarea, tragerea de păr sau de urechi, forțarea copiilor să stea în poziții incomode etc. Pedeapsa corporală este întotdeauna degradantă, ca și pedeapa care umilește, denigrează, folosește copilul ca țap ispășitor, amenință, sperie sau ridiculizează copilul. 479 Georgiana Toth, Alexandru Toth, Ovidiu Voicu, Mihaela Ștefănescu, Efectele migrației: copiii rămași acasă, București 2007 (www.soros.ro). 480 Salvați Copiii este o organizație neguvernamentală, de utilitate publică, non-profit, care promovează drepturile copilului, membră a Alianței Internaționale Salvați Copiii, ce desfășoară
by Ion I. Ionescu [Corola-publishinghouse/Science/1064_a_2572]
-
tipologiei limbilor este strîns legată de cea a universaliilor lingvistice, ambele încercînd, în esență să răspundă la două întrebări în aparență antitetice: 1. Care sînt trăsăturile comune tuturor limbilor lumii, altfel spus ce au comun limbi precum basca, germană, greacă, georgiana, chineză?; 2. Care sînt trăsăturile care diferențiază limbile între ele? Problemă tipologiei, după cum bine se știe, își are originea în dezvoltarea lingvisticii comparativ-istorice, de la începutul secolului al XIX-lea. Îndeosebi descoperirea sanscritei și compararea ei cu limbile europene mai vechi
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
ergativă subiectul unui verb intranzitiv se marchează printr-un caz special, ergativul, în timp ce cazul obiectului direct este același că cel al subiectului cu verbe intranzitive. În general, este un caz existent în unele limbi neindo-europene: limbi caucaziene (de ex. în georgiana), limbi australiene (de ex. dyirbal), basca, tibetana, limbi maya, ciucotă, eschimosa etc. De exemplu, în basca: Baïgorryk partida irabazi du ("Baïgorry a cîștigat partida."; ergativul este marcat prin morfemul -k)180; în georgiana: kac-i (nominativ) midis - "omul merge" vs kac-ma
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
limbi neindo-europene: limbi caucaziene (de ex. în georgiana), limbi australiene (de ex. dyirbal), basca, tibetana, limbi maya, ciucotă, eschimosa etc. De exemplu, în basca: Baïgorryk partida irabazi du ("Baïgorry a cîștigat partida."; ergativul este marcat prin morfemul -k)180; în georgiana: kac-i (nominativ) midis - "omul merge" vs kac-ma (ergativ) molda datv-i (nominativ) - "omul a ucis ursul". Multe limbi au trăsături atît de tip acuzativ, cît și de tip ergativ. În sintaxa, termenul ergativ este folosit pentru a descrie o structură actanțială
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
o mare diversitate de limbi și dialecte (LL vorbește de un număr cuprins între 25 și 57 de limbi) vorbite în munții Caucaz. Ethnologue separă aceste limbi în două familii: 1. Kartveliană (limbi caucaziene de sud), care cuprinde cinci limbi: georgiana/gruzina (4 mîl.), iudeo-georgiana, svan, laz și mingreliana. 2. Nord-caucaziană, cu două ramuri: est-caucaziană cu 29 de limbi (andi, avar, khinalugh, lak, lezgi, tabassaran, rutulă, udi, cecena, ingușă, hunzib, dido etc.) și vest-caucaziană cu cinci limbi (abază, abhază, adîghei, kabardiană
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
SOV; adj. - subst. chirilica (Rusia), latină (Turcia) 3. abhază (abkhază) O Rep. Abhazia (de fapt regiune autonomă a Georgiei, dar autoproclamata republică independența; nerecunoscuta ca atare de comunitatea internațională) / OR Georgia (abhaza este una din cele două limbi oficiale, împreună cu georgiana, ale regiunii abhaze, în cadrul Rep. Georgia) / N Turcia, Ucraina familia caucaziana de nord-vest, ramura abkhazo-adîghei, grupul abhazo-abaz; aglutinanta; ergativă; SOV; adj. - subst. georgiana, chirilica 4. adîghei OR Rep. Adîghei (Rusia) / N Turcia, Siria, Iordania, Irak familia caucaziana, ramura abkhazo-adîghei, grupul
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
înrudită cu limbile caucaziene), poporul care o vorbea migrînd în Peniunsula Iberica. Unele asemănări și cu etrusca, limba din Peninsulă Italica, si cu limbile semito-hamitice. O fază anterioară a limbii basce este aquitana (euskera veche). Caracterizată prin ergativitate, ca și georgiana (numită și gruzina, limba caucaziana), dar și ca eschimosa și tibetana. Influențe romanice și arabe în vocabular. Primele texte literare în sec. al XVI-lea. Limba ciudată și greu de învățat pentru un vorbitor de limbă indo-europeană. Într-o legendă
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
luganda) N Uganda familia nigero-congloeză, ramura benue-congoleză, grupul bantu; aglutinanta; SVO latină 123. găgăuza N Moldova, Ucraina, România, Bulgaria, Grecia, Kazahstan; vorbită de turci creștinați familia altaica, ramura turcica; posibilă descendentă cumana greacă și chirilica (în trecut), latină (astăzi) 124. georgiana (gruzina, kartuli) O Georgia (mkhedruli) Limba veche de cultură. Prima atestare: o inscripriție de la sfîrșitul sec. V d.C. Poemul Viteazul în blană de tigru (≈ anul 1200) de Sota Rustaveli cuprinde peste 1000 de strofe de 4 versuri. Alfabet propriu scris
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Țării Românești, era originar din Ivir (Georgia). În timpul sau s-au realizat la noi tipărituri în limba gruzina. Unii lingviști vorbesc de o familie de limbi ibero-caucaziene, în care ar intra și basca. familia caucaziana, ramura kartveliană; SVO + SOV + OSV georgiana 125. germană O Germania, Austria, Belgia, Elveția, Liechtenstein, Luxemburg / co-OR Namibia și în microregiuni sau localități din Polonia, Ungaria, Slovacia, Italia, Cehia, Danemarca, Franța (Alsacia și Lorena); limba oficială a gărzii elvețiene pontificale de la Vatican. Două mari grupe de dialecte
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Europa Paris franceză; alsaciana (dialect german), neerlandeza, italiană, corsicana (dialect italian), bretona, basca, occitană, catalana Gabon Africa Libreville franceză; fang, punu, njebi, myene, mbere, eshira, kota, teke Gambia Africa Banjul engleză; mandinka, wolof, fula, serer Georgia (Gruzia) Europa/Asia Tbilisi georgiana; abhază, oseta; armeana, azerbaidjana Germania Europa Berlin germană; daneză, sorabă, frizonă Ghana (Togo Britanic) Africa Accra engleză; akan (dialectele fanți și twi - subdialectele asante și akuapem), dagbani, ewe, ga-dangme Gibraltar Europa Gibraltar engleză, spaniolă, llanito (spaniolă colocviala din Gibraltar) Grecia
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
gramatical) 53, 64, 65, 66, 67, 68, 77, 83, 90, 91, 101, 142, 155, 168, 174, 176, 177, 178, 195, 201, 204, 208, 210, 222, 243, 255, 264, 269, 275, 283, 289, 299, 304, 306, ~ literar 100, ~ natural 141, 177 georgiana (gruzina, kartuli) 49, 89, 95, 224, 237, 244, 264, 323, 357, iudeo-~ 224 gepida 162 germană 18, 21, 30, 40, 49, 58, 79, 83, 86, 90, 93, 97, 98, 100, 103, 107, 109, 110, 126, 135, 137, 138, 145, 162
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
284, 285, 288, 290, 291, 295, 300, 303, ~ drantha 303, ~ ebraica 240, 255, 260, 269, 272, ~ elbasan 238, ~ etiopiana (geeză) 237, 239, 253, 289, 302, 309, ~ etrusca 259, 260, 263, 279, 290, 312, 313, ~ feniciana 153, 239, 255, 260, 266, ~ georgiana 237, 264, ~ glagolitica 164, 247, 248, 266, 303, ~ glifică 242, ~ gondi 266, ~ gotica 260, 264, 266, 280, 281, ~ grantha 174, 283, 307, ~ greacă 164, 238, 241, 264, 272, 279, 282, 296, 310, ~ gujarati 267, 278, ~ gupta 241, ~ gurmukhi 291, ~ han
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
2; Travail, genre et sociétés, 2001/2, nr. 6; 2010/2, nr. 24; 2011/2, nr. 26; Cahiers du Genre, 2009/1, nr. 46. 10 Mihaela Miroiu, Drumul către autonomie. Teorii politice feministe, Editura Polirom, Iași, 2004a, pp. 69-71. 11 Georgiana Waylen, "Le genre, le feminism et l'Etat: un survol", în Ballmer-Cao, T.H., Mottier, V., Sgier, L., (eds.), Genre et politique. Débats et perspectives, Ėditions Gallimard, Paris, 2000, pp. 216-221. 12 Anne Phillips, "Espaces publics, vies privées", în Ballmer-Cao, T.H.
[Corola-publishinghouse/Science/84992_a_85777]
-
2006). European Cosmopolitan Solidarity. Questions of Citizenship, Difference and Post-Materialism, in European Journal of Social Theory. 9, 4, 485-500. Stråth Bo. (2002). A European Identity. To the Historical Limits of a Concept, European Journal of Social Theory, 5, 387-401. Toth Georgiana, Toth Alexandru, Voicu Ovidiu, Ștefănescu Mihaela. (2007). Efectele migrației: copiii rămași acasă, București: Fundația Soros România. Primit la redacție: octombrie, 2007 Accesul la educație al maghiarilor din România. O analiză multivariată Adrian Hatos Krisztina Bernáth Universitatea din Oradea Universitatea Creștină
[Corola-publishinghouse/Science/2358_a_3683]
-
indicații, privind tehnica pianistică („mi s-a spus să lucrez cât mai mult pe lejeritate”); dezvoltarea încrederii în capacitățile profesionale („am fost îndemnat să continui ceea ce fac”); dezvoltarea și confirmarea certitudinilor profesionale („am fost apreciat și mă simt încrezător”); 4. Georgiana Bordeianu, violă: „În urma participării la plasament, am reușit să am o tehnică mai bună, am învățat să-mi deschid sunetul instrumentului cu ajutorul unui anumit tip de exercițiu individual, mi s-au îmbunătățit categoric ambele mâini; am lucrat foarte mult la
Competenţa profesională în sistemul educaţional by Marin Pânzariu, Andrei Enoiu-Pânzariu () [Corola-publishinghouse/Science/734_a_1172]
-
TRECÂND PRIN ADOLESCENȚĂ ALĂTURI DE PĂRINȚI Prof. Georgiana - Livia Antoci Școala Gimnazială Elena Cuza, Iași Rolul familiei în dezvoltarea adolescentului este foarte important. Există formulat un imperativ pe care familia adolescentului trebuie să-l aplice, să-l respecte „copilul să fie odihnit, hrănit și prevenit”. Este cunoscut faptul
ARTA DE A FI PĂRINTE by Georgiana – Livia Antoci () [Corola-publishinghouse/Science/91745_a_93072]
-
trebuie să piardă din vedere calitatea esențialmente vizuală, nu vizionara, a artei poetice byroniene, fapt care pare să-i accentueze caracterul instinctiv, spontan, necăutat. În acest sens, merita citată opinia lui John Keats, exprimată într-o epistola către George și Georgiana Keats și datata 17-27 septembrie 1819: "You speak of Lord Byron and me There is this great difference between uș. He describes what he sees I describe what I imagine. Mine is the hardest task. You see the immense difference
Demiurgul din Londra. Introducere în poetica lui William Blake by Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Science/1394_a_2636]
-
537 și 546, cerea să fie citită în biserică opera lui Antipater pentru a-i feri pe călugări de greșelile lui Origen. Recent, M. van Esbroeck a propus să-i fie atribuită lui Antipater o scriere Despre credință transmisă în georgiană sub numele lui Ipolit. Bibliografie. Ediții: Omilii și fragmente în PG 85, pp. 1764-1796; 86/2, pp. 2045-2053; 96, 468. 501-505. Predica despre înălțarea la cer în R. Grégoire, „L’homélie d’Antipater de Bostra pour l’assomption de la Mère
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
o scriere a lui Rufin, însă Festugière a demonstrat că textul grec e original și că versiunea latină a lui Rufin este o traducere. Istoria a fost tradusă și în siriacă; unele părți s-au păstrat și în armeană, coptă, georgiană și slava veche. Din majoritatea manuscriselor și din Istoria Bisericii a lui Socrate (IV, 23) rezultă că autorul Istoriei Lausiece se numește Palladius; o parte din manuscrise i-o atribuie lui Heraclid din Cipru, care a dus o existență paralelă
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
cu Viața siriacă, și trebuie să fie o prelucrare a legendei oficiale a lui Simion, deja foarte stilizată, așa cum era transmisă la Telnescin; abia în ultimă analiză poate fi vorba de amintirile unui adevărat discipol. Există și o Viață în georgiană. într-un apendice la panegiricul siriac se găsesc Preceptele și învățăturile fericitului domn Simion, interesante, între altele, deoarece sfatul privitor la convertirea la credința în Dumnezeu, susținut de exemple biblice, se concretizează nu numai în îndemnul de a nu asupri
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
despre celălalt și nu vor să lase nici un detaliu să le scape, dacă vor să-și găsească fericirea împreună. Ecranizarea românului Mândrie și prejudecată are multe lucruri care atrag. În primul rând talentul actoricesc reușește să aducă la viață Anglia georgiana, în care sunt surprinse cu fidelitate locația și perioada românului, dar și conștiința de clasă și atitudinile pe care aceasta le provoacă. De asemenea, pentru a reda profunzimea românului, scenariul include adesea dialogurile textuale consistente din român, bogate în ironie
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
de lumină e o permanență în cultura românească, justificându-ne existența. MENȚIUNE Șaizeci de ani de la Declarația Drepturilor Omului Alexandra Andronic, Diana Mititelu, clasa a X-a Adriana Petrovici, Andra Tame, Veronica Iordachescu, clasa a Xa Roxana Coțofanu, Ioana Vaida, Georgiana Postu, clasa a Xa Gabriela Bădărău, Mihaela Bădărău, clasa a Xa coord. prof. dr. Cristina Poede Colegiul Național, Iași Proiect de mediateca electronică Ideea acestui proiect a fost generată de invitația pe care Centrul Cultural Francez și Goethe Zentrum din
Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea, opţiune sau necesitate? by Dorina Apetrei, Mihaela Butnaru, Gabriela Petrache () [Corola-publishinghouse/Science/426_a_1250]