1,011 matches
-
aproape toate scrierile sale s-au pierdut. Au rămas de la el două omilii, una despre nașterea lui Ioan Botezătorul și alta despre Buna-Vestire adusă Mariei (există cîte o versiune siriacă a fiecăreia dintre ele, iar prima are și o versiune georgiană), așadar despre cap. 1 al Evangheliei după Luca, și par să fi fost rostite (după cum rezultă din introducerea la a doua) în două duminici succesive; autenticitatea lor a fost pusă sub semnul îndoielii, dar astăzi pare unanim acceptată. în actele
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
de sentințe ale lui Arsenie, iar altele apar sub numele altor monahi. Pare autentică o scrisoare a lui Arsenie adresată „fericiților și preaiubiților frați care au ales viața angelică și au crezut în moștenirea din ceruri”, găsită într-o versiune georgiană în două manuscrise din mănăstirea Sfintei Ecaterina din Sinai, provenite din mănăstirea Sfîntului Sava. Scrisoarea a fost publicată de G. Garitte în 1955 și conține sfaturi de viață ascetică pentru atingerea hêsychia. Autorul cunoaște exegeza lui Didim din Alexandria, și
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
anterioară adaosurilor succesive, care nu s-a păstrat în greacă și a fost realizată de diaconii romani Pelagius și Ioan în secolul al VI-lea (cărțile 5 și 6 din ediția Rosweyde). Există, de asemenea, culegeri în siriacă, armeană, coptă, georgiană, etiopiană, arabă, slava veche și sogdiană. Bibliografie. Indicații precise despre edițiile în greacă și în celelalte limbi în CPG III, nr. 5560-5615. Colecția alfabetico-anonimă: PG 65, 71-440. O ediție a colecției sistematice grecești a început abia cu J.-C. Guy
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
în fața nenorocirilor, subliniind mai ales utilitatea injuriilor și a umilințelor pe care le suferim; cel ce ne rănește trebuie văzut ca un binefăcător, ca un leac trimis de Isus ca să ne vindece de suferințele noastre. Există și versiuni în armeană, georgiană și arabă ale acestei opere. Bibliografie. Ediția din PG 78, 1680-1700 e bazată pe un manuscris incomplet. Ediție completă: Augoustinos Iordanites, „Tou hosiou patros hêmôn abba Zôsima kephalaia pany ophelima”, în Nea Siôn 12 (1912), pp. 697-701; 854-865; 12 (1913
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
de probleme. Forma greacă conține inexactități cronologice și nu numai, în timp ce prologul ei depinde de acela al Istoriei bisericești a lui Teodoret al Cyrului, așadar nu poate să fi fost scris înainte de 444-445. Din 1941, se cunoaște și o versiune georgiană, dependentă de un text siriac pierdut, mult diferită de cea greacă și fără îndoială modificată, probabil pentru a susține pretențiile calcedonienilor care își disputau cu monofiziții Biserica din Gaza. în prezent, se presupune că originalul acestei Vieți ar fi fost
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
siriacă și că textele care au ajuns în posesia noastră sînt toate niște prelucrări. Bibliografie. H. Grégoire, M.-A. Kugener, Marc le Diacre. Vie de Porphyre, évêque de Gaza, Assoc. G. Budé, Paris, 1930 (text, trad., intr. și comentariu). Versiunea georgiană: P. Peeters, La vie géorgienne de saint Porphyre de Gaza, AB 59 (1941), pp. 65-216. Trad. it.: C. Carta, Vita di san Porfirio scritta da Marco Diacono, Ierusalim, 1971. d) Chiril din Scitopolis Chiril s-a născut la Scitopolis, capitala
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
un corpus format din patru tratate și zece scrisori atribuite lui Dionisie Areopagitul (conform unora dintre manuscrise, episcop al Atenei); la acestea se adaugă 16 manuscrise ce conțin numai unele dintre aceste scrieri și traducerile corpusului în siriacă, latină, armeană, georgiană și slava veche. Tradiția unor tratate separate este o excepție: corpusul a fost transmis întotdeauna ca un tot. Să-i parcurgem rapid conținutul. Tratatul despre Numele divine, împărțit în 13 capitole, este cel mai lung din acest corpus. Totalmente transcendentă
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
TORII La secțiunea mass-media Premiul I - Cristian Lapa TV Vaslui Premiul al II-lea - Sorin Saizu TV Vaslui Premiul al III-lea - Cătălin Sîmpetru Unison Radio Vaslui La secțiunea tehnic Premiul I - Alin Baban TV Vaslui Premiul al II-lea Georgian Moga TV Vaslui Premiul al III-lea - Alin Trifu Antena 1 Vaslui La secțiunea management Premiul I - Profesor doctor Dumitru V. Marin, director Grupul de Presă Cvintet Te-Ra Premiul al II-lea - Lili Trifu, director Antena 1 Vaslui Premiul al
MERIDIANUL by Dumitru V. MARIN () [Corola-publishinghouse/Science/1703_a_2970]
-
au putut stabili un sistem vamal centralizat - și chiar și atunci, cei care au primit dreptul de antrepozit comercial au fost numai olandezii (preiau aici discuția din StIr 17, 1988, pp. 75 și urm.). 82. Pașă al Bagdadului de origine georgiană, născut cel mai probabil În 1774 și care stăpânește Începând din aprilie 1817; a murit În 1857 ca intendent al moscheii din Medina, după ce fusese mazilit din Bagdad În iunie 1831. Dar, spre deosebire de predecesorii săi, nu a fost omorât nici
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
reții numai fragmentul Îngropării lui Haridas și să revii zece ani mai târziu cu o nuvelă fantastică ce pornește de la secretul său? Că ispita exista, aveam să-mi dau seama În 1996 când, cercetând arhiva indianistului, iranistului și arabistului Constantin Georgian (1850-1904) de la Biblioteca Academiei din București, observând amploarea uitării care Îl Înecase printre puținii orientaliști români din secolul al XIX-lea, am descoperit câteva bilete aluzive pe care Georgian nota traseele unei călătorii asiatice amintind de Ïambhala - și am ezitat
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
locului originar al rasei maghiare aduce Occidentului nașterea tibetologiei 1. Tot Le Calloc’h a arătat recent cum primul tibetanist occidental, Philippe-Edouard Foucaux (1811-1894), un indianist discipol și succesor al lui Eugène Burnouf (1801-1852), a fost și profesorul lui Constantin Georgian (1850-1904), cel dintâi indianist și iranist român, format În cel mai prestigios mediu european de studii asiatice 2. Dar Burnouf și Foucaux fuseseră audiați la Collège de France și de Odobescu, care Îl ruga În 1878 pe Tocilescu, aflat la
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
provinciei, la Îngroparea unui fachir” - după care urmează relatarea Îngropării lui Haridas, peste tot conformă cu originalul german 1. Încă și mai important e faptul că Th. Iordănescu, vechiul student al lui Hasdeu și discipol al indianistului și iranistului Constantin Georgian, adoptă o atitudine critică (inclusiv statistică) nu numai asupra relatării lui Ventura și Honigberger, dar și asupra altor documente contemporane, avansând ipoteza - pe care nu am regăsit-o altundeva - că Haridas nu ar fi numai un prototip convenabil al experienței
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
sunt derivate de la evenimente politice precise. Termenul "secolul al XVIII-lea" este un vechi termen 'cronologic care a preluat ' unele dintre funcțiile termenilor literari "augustan" și "neoclasic". "Preromatism" și "romantism" sunt în primul rând termeni literari, în timp ce "victorian", "edwardian" si "georgian" sunt legați de domniile suveranilor. Același tablou surprinzător ni-l prezintă aproape orice altă literatură : de exemplu, termenul "perioada colonială", folosit în literatura americană, este de origine politică, în timp ce "romantism" si "realism" sunt termeni literari. 348 În apărarea acestui talmeș-balmeș
[Corola-publishinghouse/Science/85059_a_85846]
-
un text care, în versiunea slavonă, intrase de aproape două secole și jumătate în circuitul culturii românești, păturile sociale cultivate cunoscându-l și difuzându-l intens. Sunt trecute apoi în revistă principalele versiuni ale cărții: medio-persane, arabe, persane, ebraice, grecești, georgiene, armene, insistându-se asupra versiunilor slave din Europa Orientală, deoarece de acestea este legată cea dintâi transpunere în românește. În Literatura română în epoca Renașterii M. demonstrează că literatura română s-a dezvoltat la începuturile ei într-un spațiu cultural
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288075_a_289404]
-
Actualități, 10.IX.2008) cultivatori pricepuți ai florilor de seră și a zarzavaturilor (Radio România Cultural, 21.IX.2008) în spatele fumului, a exploziilor (Prima TV, 19.IX.2008) refuzul de a permite accesul în Republica Moldova a unui grup de jurnaliști georgieni (B1, 10.IV.2009) luna înmatriculărilor pe bandă rulantă a mașinilor second-hand (Pro TV, 14.IV.2009) în comisiile de specialitate a Parlamentului (Radio România Actualități, 15.IV.2009) în funcția de președinte a consiliului (Antena 3, 26.III.2009
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
alt proiect care, ca și Nabucco, este menit să diversifice sursele de gaz europene, fără a depinde de rețeaua de transport rusească. Conducta va urma din Azerbaijan ruta conductei sud caucaziene (South Caucasus Pipeline) din Baku, prin Tbilisi până la portul georgian Supsa. Din acest punct va traversa Marea Neagră până la Feodosia, Ucraina, după care s-a sugerat fie continuarea printr-o extensie subacvatica către România, fie conectarea direct la rețeaua de distribuție ucraineană și prin extensie cu Europa de est. Capacitatea inițială a conductei
by Paula Daniela Gânga [Corola-publishinghouse/Science/1034_a_2542]
-
Osetia de Sud și Adjaria, care au fost o sursă de instabilitate încă din primele zile ale acestei foste republici sovietice.102 La aceasta s-a adăugat și conflictul internațional deschis cu Moscova în urma scandalului cetățenilor ruși acuzați de autoritățile georgiene de spionaj. Prin politică europeană de vecinătate, UE încearcă să-și facă simțită prezența în această zonă. Proiecte precum INOGATE (Interstate Oil and Gas to Europe) și TRACECA (Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia numit " Drumul mătăsii în secolul XXI")103 sunt menite
by Paula Daniela Gânga [Corola-publishinghouse/Science/1034_a_2542]
-
prețurilor de la 130 de dolari la 230 de dolari pentru o mie de metri cubi de gaz, oficialii ruși au oferit o posibilă reducere a prețului în schimbul sistemului de transport al gazului și a unei atitudini mai cooperante a autorităților georgiene.105 Răspunsul primit nu a fost cel așteptat, Georgia recurgând la ajutorul Azerbaijanului. Mai mult, acest moment a oferit premisele cooperării mai strânse dintre Baku, Tbilisi și Ankara. În acest joc regional, pentru țările cu politica externă orientată spre vest
by Paula Daniela Gânga [Corola-publishinghouse/Science/1034_a_2542]
-
acest lucru, pe durata summit-ului de la București, Rusia și-a făcut auzit dezacordul prin vocea unor state precum Germania.106 Mai mult, conflictul din august 2008 a lăsat Georgia și mai slăbită în fața Rusiei. Opinia experților este că președintele georgian Mihail Sakashvili a pornit atacul în urmă intrării pe teritoriul osețin a unui număr crescut de trupe rusești.107 Aceste trupe făceau parte din misiunea de menținere a păcii în regiunile separatiste Abhazia și Osetia, dar oficialii georgieni le-au
by Paula Daniela Gânga [Corola-publishinghouse/Science/1034_a_2542]
-
că președintele georgian Mihail Sakashvili a pornit atacul în urmă intrării pe teritoriul osețin a unui număr crescut de trupe rusești.107 Aceste trupe făceau parte din misiunea de menținere a păcii în regiunile separatiste Abhazia și Osetia, dar oficialii georgieni le-au interpretat că un pericol al securității statului pornind atacul. Răspunsul rusesc a fost însă unul nemăsurat de mare, forța rusească lovind puternic aproape toate orașele georgiene și distrugând nu doar multe din facilitățile militare dar și infrastructura strategică
by Paula Daniela Gânga [Corola-publishinghouse/Science/1034_a_2542]
-
de menținere a păcii în regiunile separatiste Abhazia și Osetia, dar oficialii georgieni le-au interpretat că un pericol al securității statului pornind atacul. Răspunsul rusesc a fost însă unul nemăsurat de mare, forța rusească lovind puternic aproape toate orașele georgiene și distrugând nu doar multe din facilitățile militare dar și infrastructura strategică precum portul Poți. Mai mult, conductele ce traversează Georgia pentru a transporta gaze naturale și petrol din Azerbaijan către Turcia au fost oprite, conducta Baku-Tbilisi-Ceyhan suferind și o
by Paula Daniela Gânga [Corola-publishinghouse/Science/1034_a_2542]
-
590, din care 118.599 de lituanieni. Iar, între 1944 și 1952, numărul ucrainienilor deportați este de 203.000. Nu este uitată nici regiunea Mării Negre; în iunie 1949, 57.680 de turci, iranieni, greci și armeni sunt deportați de pe coastele georgiene; de asemenea, 48.850 de basarabeni. La începutul anilor 1950, regiunile frontaliere sunt din nou „curățate” și golite prin noi deportări. Un decret din 29 decembrie 1951 antrena deportarea în Kazahstan a 11.200 de georgieni; decizia a fost anulată
[Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
al revoluționarului: un om care detestă societatea și caută să o distrugă, un om călit și care nu mai are nimic de pierdut, fără scrupule și gata să uzeze de orice mijloace. în afară de accent, Koba își conservă, din originile sale georgiene, un simț ascuțit al raportului de forțe: popor mic, amenințat de vecini puternici, georgienii nu și-au păstrat națiunea decât făcând slalom printre agresorii lor, dând dovadă de o voință sălbatică de supraviețuire, de o solidaritate totală de clan și
[Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
Kurdistanului Frontul Salvării Naționale Front Național Frontul Național Anticomunist Frontul Național de Eliberare Frontul Popular pentru Eliberarea Palestinei fronturi FSB FSM FTP-MOI futurism G Stânga/Dîi Lînk Stânga Alternativă Unificată Stânga Proletară Stânga Socialistă Stânga Unitară Europeană-Stânga Verde Nordică stângism georgieni pacte germano-sovietice Gestapo Gladio Glavlit Gorbaciov GOSET Gosplan Gulag GPU Marele Salt înainte Marele Război pentru Apărarea Patriei GRAPO greci Grupul de Rezistență Antifascistă „1 Octombrie” grup conducător grupul Octombrie GRU Grünen GUE/NGL război război civil războiul din Coreea
[Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
corpusul preudoeusebian este probabil originară. Pe de altă parte, așa cum am spus, tradiția manuscrisă este complexă; există mai multe redactări chiar în greacă ale unor discursuri (13, 14, 15, 16); multe altele prezintă versiuni în latină (15, 16, 17), armeană, georgiană, slavă veche; foarte bogată este tradiția numărului 16 privind respectarea duminicii. Deși limba discursurilor nu este nici pe departe doctă, ele dovedesc capacitatea autorului de a trata cu vioiciune teme teologice și teme din sfera religiozității practice; cele referitoare la
[Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]