1,357 matches
-
transferați din plăcile carrier în plăcile ELISA căptușite cu ser de iepure și incubate la 37°C timp de o oră pe un agitator rotativ. 5. După spălare, se adăuga în fiecare godeu 50 μl de antiser de porc de Guineea la antigenul utilizat la pct. 4. Plăcile sunt incubate la 37°C timp de o oră pe un agitator rotativ. 6. Plăcile sunt spălate și se adaugă în fiecare godeu 50 μl de imunoglobulina de iepure anti-porc de Guineea conjugata
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259612_a_260941]
-
de Guineea la antigenul utilizat la pct. 4. Plăcile sunt incubate la 37°C timp de o oră pe un agitator rotativ. 6. Plăcile sunt spălate și se adaugă în fiecare godeu 50 μl de imunoglobulina de iepure anti-porc de Guineea conjugata cu peroxidaza din hrean. Plăcile sunt incubate la 37°C timp de o oră pe un agitator rotativ. 7. Plăcile sunt spălate și se adaugă în fiecare godeu 50 μl de ortofenil-diamina conținând 0,05% H(2)O(2
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259612_a_260941]
-
DC 1954 │(document de călătorie pentru străini); Serviciu *1) În măsura în care titularul deține │ │Estonia DC 1951 d'identite et de voyage)│Passport), cu o valabilitate de un an. (Kinderreisepass/ *1) În măsura în care în document este *1) Recunoscut și sub formă de filă │ │Guineea G". *2) Doar cu seria " D". *3) Doar cu seria "E". *1) În măsura în care fiecare membru al Certificate). *2) Reprezintă un document care Certificate/Asmens │persoanelor fără cetățenie care dețin Certificate)*1) │grizimo pazymejimas)*1) │un permis de ședere în acest
ORDIN nr. 1.124 din 20 iulie 2015 privind lista documentelor de trecere a frontierei de stat acceptate de statul român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/263573_a_264902]
-
la punctul 60 - Grupul parlamentar de prietenie cu Republică Chile - domnul deputat Niculae Aurel, Grupul parlamentar PNL, îl înlocuiește în calitatea de președinte pe domnul deputat Cazan Mircea-Vasile, Grupul parlamentar PNL. - la punctul 68 - Grupul parlamentar de prietenie cu Republică Guineea - domnul deputat Țigăeru Roșca Laurențiu, Grupul parlamentar PNL, este desemnat membru al acestui grup parlamentar de prietenie, pe locul devenit vacant ca urmare a demisiei din calitatea de deputat a domnului Hellvig Eduard-Raul. - la punctul 85 - Grupul parlamentar de prietenie
HOTĂRÂRE nr. 69 din 10 decembrie 2013 pentru modificarea anexei la Hotărârea Parlamentului României nr. 23/2013 privind constituirea unor grupuri parlamentare de prietenie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256974_a_258303]
-
Articolul UNIC Domnul Ciprian Mihali se acreditează în calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Guineea. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret. PRIM-MINISTRU VICTOR-VIOREL PONTA București, 20 septembrie 2012. Nr. 597.
DECRET nr. 597 din 20 septembrie 2012 privind acreditarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/245056_a_246385]
-
obiectul unei tranzacții │ │comerciale, cu condiția ca circulația lor să se efectueze doar cu intenția de │ │a pregăti sau sprijini o tranzacție comercială prevăzută ulterior, demonstrând│ │caracteristicile bunurilor sau serviciilor, cum ar fi: │ │ 1. material publicitar; Forma uzuală Olanda Papua-Noua Guinee │Partea estică a Noii Guinee; Insulele Trobriand, Insula Woodlark; Astfel cum este definit de Rezoluția 1244 a [1] Cod provizoriu care nu aduce cu nimic atingere denumirii definitive a țării care va fi atribuită cu ocazia încheierii negocierilor în curs
NORME din 27 decembrie 2016 de completare a Declaraţiei statistice Intrastat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278957_a_280286]
-
condiția ca circulația lor să se efectueze doar cu intenția de │ │a pregăti sau sprijini o tranzacție comercială prevăzută ulterior, demonstrând│ │caracteristicile bunurilor sau serviciilor, cum ar fi: │ │ 1. material publicitar; Forma uzuală Olanda Papua-Noua Guinee │Partea estică a Noii Guinee; Insulele Trobriand, Insula Woodlark; Astfel cum este definit de Rezoluția 1244 a [1] Cod provizoriu care nu aduce cu nimic atingere denumirii definitive a țării care va fi atribuită cu ocazia încheierii negocierilor în curs privind acest subiect în cadrul Organizației
NORME din 27 decembrie 2016 de completare a Declaraţiei statistice Intrastat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278957_a_280286]
-
830/2004 al Consiliului din 26 aprilie 2004 privind încheierea protocolului de definire, pentru perioada de la 1 ianuarie 2004 până la 31 decembrie 2008, a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în Acordul dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Republicii Guineea privind pescuitul în largul Guineei CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37 coroborat cu articolul 300 alineatul (2) și primul paragraf al articolului 300 alineatul (3), având în vedere propunerea Comisiei
32004R0830-ro () [Corola-website/Law/292986_a_294315]
-
26 aprilie 2004 privind încheierea protocolului de definire, pentru perioada de la 1 ianuarie 2004 până la 31 decembrie 2008, a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în Acordul dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Republicii Guineea privind pescuitul în largul Guineei CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37 coroborat cu articolul 300 alineatul (2) și primul paragraf al articolului 300 alineatul (3), având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului
32004R0830-ro () [Corola-website/Law/292986_a_294315]
-
și primul paragraf al articolului 300 alineatul (3), având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) În temeiul celui de-al doilea alineat al articolului 15 din Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea în domeniul pescuitului în largul Guineei (acord)2, cele două părți au purtat negocieri pentru stabilirea modificărilor sau adăugirilor care trebuie aduse la acord la sfârșitul perioadei de aplicare a protocolului anexat. (2) În urma acestor negocieri, la 27 iunie 2003
32004R0830-ro () [Corola-website/Law/292986_a_294315]
-
alineatul (3), având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) În temeiul celui de-al doilea alineat al articolului 15 din Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea în domeniul pescuitului în largul Guineei (acord)2, cele două părți au purtat negocieri pentru stabilirea modificărilor sau adăugirilor care trebuie aduse la acord la sfârșitul perioadei de aplicare a protocolului anexat. (2) În urma acestor negocieri, la 27 iunie 2003 a fost parafat un nou protocol
32004R0830-ro () [Corola-website/Law/292986_a_294315]
-
să aprobe acest protocol, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Protocolul de definire, pentru perioada de la 1 ianuarie 2004 până la 31 decembrie 2004, a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea în domeniul pescuitului în largul Guineei se aprobă prin prezentul regulament, în numele Comunității. Textul protocolului este anexat la prezentul regulament. Articolul 2 (1) Posibilitățile de pescuit prevăzute de protocol se alocă între statele membre după cum urmează: (a) pescuit de crevete
32004R0830-ro () [Corola-website/Law/292986_a_294315]
-
REGULAMENT: Articolul 1 Protocolul de definire, pentru perioada de la 1 ianuarie 2004 până la 31 decembrie 2004, a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea în domeniul pescuitului în largul Guineei se aprobă prin prezentul regulament, în numele Comunității. Textul protocolului este anexat la prezentul regulament. Articolul 2 (1) Posibilitățile de pescuit prevăzute de protocol se alocă între statele membre după cum urmează: (a) pescuit de crevete: - Spania: 1 050 tone registru brut
32004R0830-ro () [Corola-website/Law/292986_a_294315]
-
Burundi, Benin, Brunei, Bolivia, Brazilia, Bahamas, Bhutan, Botswana, Belize, Republica Democrată Congo, Republica Centrafricană, Congo, Coasta de Fildeș, Chile, Camerun, Columbia, Costa Rica, Cuba, Capul-Verde, Djibuti, Dominica, Republica Dominicană, Algeria, Ecuador, Egipt, Eritreea, Etiopia, Fiji, Statele Federale ale Microneziei, Gabon, Grenada, Ghana, Gambia, Guineea, Guineea Ecuatorială, Guatemala, Guineea Bisau, Guyana, Honduras, Haiti, Hong Kong, Indonezia, India, Irak, Iran (Republica Islamică), Jamaica, Iordania, Kenya, Cambogia, Kiribati, Comore, Sf. Cristof și Nevis, Kuweit, Republica Democrată Populară Laos, Liban, Sf. Lucia, Sri Lanka, Liberia, Lesotho, Jamahiria Arabă Libiană, Maroc, Madagascar
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
Bolivia, Brazilia, Bahamas, Bhutan, Botswana, Belize, Republica Democrată Congo, Republica Centrafricană, Congo, Coasta de Fildeș, Chile, Camerun, Columbia, Costa Rica, Cuba, Capul-Verde, Djibuti, Dominica, Republica Dominicană, Algeria, Ecuador, Egipt, Eritreea, Etiopia, Fiji, Statele Federale ale Microneziei, Gabon, Grenada, Ghana, Gambia, Guineea, Guineea Ecuatorială, Guatemala, Guineea Bisau, Guyana, Honduras, Haiti, Hong Kong, Indonezia, India, Irak, Iran (Republica Islamică), Jamaica, Iordania, Kenya, Cambogia, Kiribati, Comore, Sf. Cristof și Nevis, Kuweit, Republica Democrată Populară Laos, Liban, Sf. Lucia, Sri Lanka, Liberia, Lesotho, Jamahiria Arabă Libiană, Maroc, Madagascar, Insulele Marshall, Mali, Myanmar
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
1. Lista organismelor emitente se completează cu organismele următoare, care sunt cuprinse în această listă în ordinea alfabetică a țărilor importatoare: Țara importatoare Organismul emitent "Brazilia Compania Brasiliera de Alimentos COBAL Rua Leopoldo Bulhões, 529 20911 Rio de Janeiro- RJ Guineea Entreprise naționale Importex Division "Prospection" Boite poștale 152 Conakry Nicaragua Empresa Nicaragüense de Importaciones (Enimport) Del Restaurante Terraza una cuadra al Sur, una y media cuadras al Oeste Apartado Poștal 2793 Managua Nicaragua Sri Lanka Național Milk Board PO Box 1155
jrc723as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85861_a_86648]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CEE) nr. 971/83 din 28 martie 1983 privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Populare Revoluționare Guineea cu privire la pescuitul în largul coastei Guineei CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 43, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European 1, întrucât este în interesul Comunității
jrc860as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85998_a_86785]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CEE) nr. 971/83 din 28 martie 1983 privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Populare Revoluționare Guineea cu privire la pescuitul în largul coastei Guineei CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 43, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European 1, întrucât este în interesul Comunității să aprobe acordul în domeniul pescuitului
jrc860as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85998_a_86785]
-
a Comunității Economice Europene, în special art. 43, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European 1, întrucât este în interesul Comunității să aprobe acordul în domeniul pescuitului dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Populare Revoluționare Guineea cu privire la pescuitul în largul coastei Guineei, împreună cu schimbul de scrisori referitoare la acesta, semnat la Conakry în data de 7 februarie 1983, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Populare Revoluționare Guineea cu privire la pescuitul
jrc860as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85998_a_86785]
-
art. 43, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European 1, întrucât este în interesul Comunității să aprobe acordul în domeniul pescuitului dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Populare Revoluționare Guineea cu privire la pescuitul în largul coastei Guineei, împreună cu schimbul de scrisori referitoare la acesta, semnat la Conakry în data de 7 februarie 1983, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Populare Revoluționare Guineea cu privire la pescuitul în largul coastei Guineei împreună cu schimbul
jrc860as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85998_a_86785]
-
Populare Revoluționare Guineea cu privire la pescuitul în largul coastei Guineei, împreună cu schimbul de scrisori referitoare la acesta, semnat la Conakry în data de 7 februarie 1983, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Populare Revoluționare Guineea cu privire la pescuitul în largul coastei Guineei împreună cu schimbul de scrisori referitoare la acesta este aprobat în numele Comunității. Textele la care se face trimitere la primul paragraf se anexează la prezentul regulament. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează la notificarea prevăzută în
jrc860as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85998_a_86785]
-
largul coastei Guineei, împreună cu schimbul de scrisori referitoare la acesta, semnat la Conakry în data de 7 februarie 1983, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Populare Revoluționare Guineea cu privire la pescuitul în largul coastei Guineei împreună cu schimbul de scrisori referitoare la acesta este aprobat în numele Comunității. Textele la care se face trimitere la primul paragraf se anexează la prezentul regulament. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează la notificarea prevăzută în art. 16 din acord 2. Articolul
jrc860as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85998_a_86785]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CEE) nr. 707/83 din 28 martie 1983 privind încheierea Acordului între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 43, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European,2 întrucât au
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CEE) nr. 707/83 din 28 martie 1983 privind încheierea Acordului între Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Guineea Bissau cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 43, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European,2 întrucât au avut loc negocieri între Comunitate și Guineea Bissau
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
coastei Guineea Bissau CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 43, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European,2 întrucât au avut loc negocieri între Comunitate și Guineea Bissau, în conformitate cu art. 17 al doilea paragraf din Acordul între Guvernul Republicii Guineea Bissau și Comunitatea Economică Europeană cu privire la pescuitul de-a lungul coastei Guineea Bissau 3, pentru stabilirea de modificări sau completări care trebuie efectuate în anexa la acesta
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]