775 matches
-
în 1975 de Friedrich Wilhelm Bautz. Cumprinde circa 20,000 articole, multe din ele disponibile online. Lexiconul cuprinde un număr de peste 20 000 de articole, la unele din aceste articole au contribuit și oameni de știință renumiți. Izvoarele folosite de lexicon sunt luate din domenii diferite ca: teologie, istorie, literatură, muzică, pictură, pedagogică și filozofie. Suplimente: Vezi și:
Biografii din bibliografia lexiconului bisericesc () [Corola-website/Science/320487_a_321816]
-
lucrători (zidari, instalatori și tâmplari) au lucrat 38 de zile pentru a realiza o replică a cetății, au fost folosite pentru 4.500 tone de material. Pentru a găzdui actorii, figuranții și recuzita s-a construit un al doilea "oraș". Lexiconul german al filmelor internaționale: "Cu o cantitate mare de material și cu o interpretare excepțională a lui Bud Spencer." Filmul a fost lansat pe DVD la 3 martie 2005.
Cei 13 de la Barletta () [Corola-website/Science/323907_a_325236]
-
franceze la sfârșitul anului 1835 și au fost înscriși la instituțiile de învățământ din Prusia. Kogălniceanu s-a remarcat printr-o înalt rafinată și întrucâtva emancipata atitudine față de femei, despre al căror gen avea să scrie în 1841: "femeia, în lexiconul meu, inseamna o ființă gingașa, slabă, drăgălașa, frumoasa, făcută din flori, din armonie și din razele curcubeului, capricioasa, ra [rea] câteodată, buna mai multe ori, o ființă făcută pentru amor, menită a pune în lanțuri pe eroii cei mai neînduplecați
Mihail Kogălniceanu () [Corola-website/Science/297269_a_298598]
-
Etimologia tracă (propusă de Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff) pune în legătură numele „Abdera” cu epitetul "Derenos" sau "Derainos" purtat în această regiune de zeul Apollo. În fine, D.K. Samsaris a argumentat o etimologie greacă a acestui nume, bazată pe indicația din "Lexiconul Suda" conform căreia cuvântul „Abdera” înseamnă și „mare”, coroborată cu poziția de coastă a cetății. După Herodot, fondatorul orașului ar fi fost Timesios din Clazomene. Exilat în 656 î.Hr. din patria sa, el a luat drumul mărilor și a întemeiat
Abdera, Tracia () [Corola-website/Science/297361_a_298690]
-
al Fraților Grimm, ale cărui 16 părți au fost publicate între 1852 și 1960, a fost și încă este cel mai complet census al cuvintelor din limba germană. În 1880, regulile gramaticale și ortografice de la acea vreme au apărut în lexiconul Duden, numit așa după autorul lui, Konrad Duden. În 1901, această carte a fost declarată definiția standard a limbii germane. De atunci până în 1998 nu a mai avut loc o reformă majoră a ortografiei. În 1998 s-a ajuns la
Limba germană () [Corola-website/Science/296610_a_297939]
-
în funcție de autor și mod de numărare. De exemplu: Astfel de cifre indică însă doar ordinul de mărime al volumului de cuvinte din lexicul german, deoarece aprecierile acestea conțin de regulă Criteriul primordial pentru ca un cuvânt să fie preluat într-un lexicon este gradul (frecvența) de utilizare. La recensământul populației din 2002 peste 60 de mii de locuitori ai României (0,3 % din totalul populației din țară) s-au declarat ca fiind de origine germană (sași, șvabi sătmăreni, șvabi bănățeni și țipțeri
Limba germană () [Corola-website/Science/296610_a_297939]
-
a fost părintele Sofronie, starețul mănăstirii. Logofătul Filos, logofăt al lui Mircea cel Bătrân, compune versuri și imnuri religioase, desfășurând la Cozia o activitate prodigioasă. Logofătul Filos este considerat primul poet român. La 1649 "Mardarie Cozianul" pentru interesul școlii alcătuiește ""Lexiconul slavo-românesc"". Despre funcționarea școlii pomenește la 12 mai 1772 "Arhimandritul Ghenadie" care a venit la Cozia "„din mică copilărie, unde am învățat și carte”" Nu departe de mănăstirea Cozia, la Jiblea (azi cartier al orașului Călimănești), este semnalată în secolul
Județul Vâlcea () [Corola-website/Science/296672_a_298001]
-
din 1642 și în "Cazania" lui Varlaam din 1643, pe baza aceluiași termen deci cu care și celelalte limbi neolatine (romanice) - și nu numai - au derivat numele sărbătorii (, , , , ). Alte etimoane latine care au fost propuse de lingviști sunt ("in")"carnationem" (Lexiconul de la Buda), "crastinum" (Hasdeu 615) și "Christi ieiunium" (Schuchardt, Literaturblatt VII, 154). Acesta din urmă seamănă cu termenul uzual grecesc Χριστούγεννα (citit Hristúyena) însemnând "Nașterea lui Hristos". Termenul apare cu diverse semnificații sau ca nume propriu în mai multe limbi
Crăciun () [Corola-website/Science/296839_a_298168]
-
Pe de altă parte, o posibilă etimologie poate fi legată de denumirea sărbătorii păgâne a slavilor pentru solstițiul de iarnă și anume "Korochun" (корочун, карачун în rusă), "Kračún" (în cehă și slovacă). În limba maghiară denumirea Crăciunului este "Karácsony". Conform Lexiconului de la Buda termenul a fost preluat pe filieră latină, din "(in)carnationem", la fel ca și românescul "Crăciun". Sorin Paliga susține că termenul "Crăciun" este un cuvânt de origine daco-tracă legat de sărbătorile focului cu ocazia solstițiului de iarnă. Precum și
Crăciun () [Corola-website/Science/296839_a_298168]
-
în arabă "al-Awalak" iar locuitorii "ulaqut" sau "ulagh". Filologul Ilie Gherghel, după compararea documentelor istorice apărute în Imperiul Roman de Răsărit, a demonstrat o origine romano-bizantină a cuvântului “vlah”. Demonstrația se bazează în special pe scrierile lui Genesios și pe Lexiconul Suidas. Chiar și denumirea cartierului Blachernae (Vlaherne) din Constantinopol vine tot de la vlahi, care au avut o colonie lângă capitală, aproximativ în secolul al VI-lea Gherghel sugerează că răspândirea cuvântului în spațiile slave și germanice s-a realizat prin intermediul
Etimologia cuvântului vlah () [Corola-website/Science/298369_a_299698]
-
popoarele romanice („Olasz” în maghiară și „Włochy” în poloneză înseamnă Italia). Ilie Gherghel, a scris un studiu despre cuvântul „Vlahi” unde a demonstrat o origine romano-bizantină a cuvântului “vlah”. Demonstrația se bazează în special pe scrierile lui Genesios și pe Lexiconul Suidas. Conform acestei opinii, cuvântul vlah a apărut prima dată în Imperiul Roman de Răsărit și s-a răspândit în lumea germanică și slavă prin intermediul vikingilor care au intrat în contact cu Imperiul Roman de Răsărit La scurt timp după
Istoria vlahilor de la sud de Dunăre () [Corola-website/Science/297439_a_298768]
-
îi menționează pe vlahi într-un „hrisov” din 980 în contextul Vlăhiilor din Peninsula Balcanică. Despre aceasta relatează cronicarul bizantin Kekaumenos (sec. XI). Istoricul Brezeanu consemnează că prima mențiune bizantină a românilor nord-dunăreni sub etnonimul de daci a apărut în Lexiconul Suidas din secolul al X-lea. Lexiconul conține un pasaj: "dacii, care acum se numesc pecenegi" ce se referă la realitățile etno-politice nord-dunărene. Ioan Skylițes, a cărui scriere, datând din sec. XI, este inserată în cronograful lui Ghiorghios Kedrenos, tot
Istoria vlahilor de la sud de Dunăre () [Corola-website/Science/297439_a_298768]
-
din 980 în contextul Vlăhiilor din Peninsula Balcanică. Despre aceasta relatează cronicarul bizantin Kekaumenos (sec. XI). Istoricul Brezeanu consemnează că prima mențiune bizantină a românilor nord-dunăreni sub etnonimul de daci a apărut în Lexiconul Suidas din secolul al X-lea. Lexiconul conține un pasaj: "dacii, care acum se numesc pecenegi" ce se referă la realitățile etno-politice nord-dunărene. Ioan Skylițes, a cărui scriere, datând din sec. XI, este inserată în cronograful lui Ghiorghios Kedrenos, tot din sec. XI, relatează că "David", unul
Istoria vlahilor de la sud de Dunăre () [Corola-website/Science/297439_a_298768]
-
Nietzsche-Lexicon» editat de Prof. Cristian Niemeyer (2009), cu paticiparea a 150 de cercetători specialiști în filozofia lui Nietzsche, sora sa, Elisabeth Forster a măsluit masiv și sistematic opera marelui filosof. Schimbările introduse de Elisabeth Forster au fost caracterizate în respectivul lexicon drept „scandaloase și criminale” (Cristian Niemeyer). Dintre 505 scrisori ale lui Nietzsche publicate postum în 1909, numai 60 au fost găsite originale, 32 au fost reconcepute total și la multe altele s-au făcut adnotări, completări, eliminări și schimbări de
Friedrich Nietzsche () [Corola-website/Science/297518_a_298847]
-
pe Internet începută în noiembrie 1996 și dedicată operei sale a adunat peste zece ani și mii de pagini de discuții și explicații. De asemenea, multe analize și exegeze au fost publicate în fanzine și formate de presă mici (ex. "Lexicon Urthus" ISBN 0-9642795-9-2). Întrebat despre "Cei mai supraapreciați" și "Cei mai subapreciați" autori, Thomas Disch i-a ales pe Isaac Asimov și, respectiv, pe Gene Wolfe, scriind: "...prea mulți au luat-o deja pe pantă în jos după ce au dus
Gene Wolfe () [Corola-website/Science/318032_a_319361]
-
O părere originală a avut filologul român Ilie Gherghel, care după compararea documentelor istorice apărute în Imperiul Român de Răsărit a sugerat o origine romano-bizantină a cuvântului “valah”. Argumentația să se bazează în special pe scrierile lui Genesios și pe Lexiconul Suidas. Conform acestei opinii, cuvantul "valah" a apărut prima dată în Imperiul Român de Răsărit și s-a răspândit în lumea germanica și slavă prin intermediul vikingilor care au intrat în contact cu Imperiul Român de Răsărit În sensul larg, european
Romanii populare () [Corola-website/Science/319087_a_320416]
-
care făcuseră deja comandă pentru ele. În declarația oferită de Barnes and Noble se stipula că a fost vorba de o eroare a calculatorului. În încercarea de a preveni spoilerele, multe forumuri ale seriei au fost închise, ca și Twilight Lexicon. Stephenie Meyer și-a închis și comentariile de pe MySpace, și a rugat într-o scrisoare deschisă cititorii care dețineau romanul deja să țină sfârșitul pentru ei până când restul fanilor seriei aveau să aibă șansa de a citi și ei romanul
Eclipsa (roman) () [Corola-website/Science/314991_a_316320]
-
chiar dacă nu foarte repede). S-a recunoscut repede că, pentru a traduce automat un text dintr-o limbă în alta, este nevoie și de cunoștințe gramaticale profunde (atât de morfologie, cât și de sintaxă). Apoi mai sunt absolut necesare și lexicoane (vocabulare) complete ale ambelor limbi, dar și cunoștințe foarte pragmatice despre felul cum "funcționează" fiecare din cele două limbi și trăsăturile lor mai subtile, foarte specifice. În acest fel, pe parcursul timpului, din simpla dorință de a traduce texte în mod
Lingvistică computațională () [Corola-website/Science/315135_a_316464]
-
Ioan D. Chirescu); Colinde (colecția Cartea satului); Cântece românești pentru școala primară; D. G. Kiriac. Opere alese (în colaborare cu Ioan. D. Chirescu); Gavriil Musicescu. Opere alese; Breazul George. Scrisori și documente, vol. 1. Bibliografie: Viorel Cosma, Muzicieni din România, Lexicon bibliografic, vol. I
George Breazul () [Corola-website/Science/320175_a_321504]
-
în paralel cu elaborarea cursurilor de termotehnică necesare studenților, colaborează la redactarea unor lucrări de larg interes tehnic: traduce o mare parte din vol. 1 din "Taschenbuch für den Maschinenbau" de Heinrich Dubbel, contribuie cu aproape 2000 de expresii la "Lexiconul Tehnic Român" și elaborează capitolul „Căldura” din "Manualul Inginerului" (coord. Gheorghe Buzdugan) din 1956. Colaborează cu Combinatul Siderurgic Reșița, al cărui consilier tehnic era, realizând calculul termic și de rezistență al organelor motorului Diesel 12-LDA și calculul termic și de
Ioan Vlădea () [Corola-website/Science/320308_a_321637]
-
petrece într-un viitor îndepărtat în care Soarele este pe moarte, iar cadrul cuprinde puteri și evenimente misterioase și obscure. "" a fost îndelung analizată datorită înțelesurilor sale ascunse, unele analize fiind publicate, cum e cazul celor ale lui Michael Andre-Druissi, "Lexicon Urthus" (ISBN 0-9642795-9-2), și Robert Borski, "Solar Labyrinth". Wolfe folosește din plin alegoria în cadrul seriei, Severian fiind identificat ca o figură similară lui Hristos sau Apollo: este destinat să revitalizeze Soarele și să salveze Pământul, distrugându-l în același timp
Cartea Soarelui Nou () [Corola-website/Science/320948_a_322277]
-
cărți care urmărește locatarii unei arce interstelare după ce călătoria lor a luat sfârșit). În "Barlowe's Guide to Fantasy" a lui Wayne Barlowe apare menționat alzaboul din "Spada Lictorului". Există o serie de interpretări în cărțile lui Michael Andre Druissi - "Lexicon Urthus", Peter Wright - "Attending DedalDaedalus", John Clute - "Strokes" și Robert Borski - "Solar Labyrinth". Printre teorii se regăsesc următoarele:
Cartea Soarelui Nou () [Corola-website/Science/320948_a_322277]
-
peste 100 de volume (în limbile română, engleză, germană, rusă, bulgară, japoneză) cu caracter istoriografic, monografic, lexicografic, epistografic, precum și ediții de critică muzicală, muzicologie-comparată, antologii, ghiduri. Cele 14 volume dedicate lui George Enescu (în română, engleză, rusă, japoneză, bulgară), precum și lexicoanele "Compozitori și muzicologi români" (1965), "Muzicieni români" (1970), "Muzicieni din România", vol. 1-10 (1989-2012) și "Interpreți din România" (1996) i-au adus o consacrare internațională. În prezent a inițiat pentru tipar (2005) monumentala lucrare "Enciclopedia muzicii din România" (15 volume
Viorel Cosma () [Corola-website/Science/315410_a_316739]
-
Este Doctor în Muzicologie al Universității Naționale de Muzică din București, "Doctor Honoris Causa "al Institutului de Arte din Chișinău (Rep. Moldova), Cetățean de Onoare al orașului Timișoara. A pus bazele lexicografiei muzicale moderne în România, realizând - prin cele 9 lexicoane (1965-2006) - cea mai amplă exegeză lexicografică națională din lume. Investigația istorică se întinde pe 5 secole (1500-2000), muzicologul descoperind sute de nume de creatori români care au activat în țară și peste hotare. Ca profesor de muzicologie a ridicat prima
Viorel Cosma () [Corola-website/Science/315410_a_316739]
-
de pe vremea domnitorului Constantin Mavrocordat, în limbajul juridic al vremii, se prevedea că ""Cel ce va fi prins cu ștromeleagul învârtoșat primpregiurul părților fătătoare ale muierii, i se va tăia scârbavnicul mădulariu, spre veșnică lui nefolosire"". Dragomir, O, Miroiu M, "Lexicon feminist", Polirom, Iași, 2002, Romina Surugiu
Viol () [Corola-website/Science/316400_a_317729]