1,814 matches
-
garnitură. Se servește cald ornat cu o frunză de pătrunjel în vârf. (Timp de preparare: 1oră și 30 minute) Pui umplut cu legume la cuptor (rețetă din zona Iași) INGREDIENTE: * 1,700 grame pui, calitatea I, * 0,450 grame legume mexicane, * două ouă, * 100 grame cașcaval, * 10 grame nucșoară, * 5 grame piper, * 150 grame verdeață, * 10 grame sare, * 10 grame boia de ardei dulce, * 150 grame cabanos, * 20 grame gelatină, * 200 ml ulei, apă pentru legume. MOD DE PREPARARE: Mai întâi
Poftă bună! O colecţie de reţete culinare ale Colegiului Tehnic „Ioan C. Ştefănescu” by Liliana Dolores Voinea; Elisabeta Mincior; Mihaela Gall; Ana Bungianu () [Corola-publishinghouse/Science/91545_a_92368]
-
i se tăia carnea. Pieptul de pui și verdeața se spală și se toacă mărunt. Ouăle se spală și se dezinfectează. Apoi, puiul se condimentează cu sare, piper, boia de ardei dulce. Pieptul de pui tocat se amestecă cu legumele mexicane , ouăle, cașcavalul, delikatul, verdeața și nucșoara. Se umple puiul cu ingredientele menționate și se mai adaugă și cabanosul întreg. Se leagă cu o ață, se unge cu ulei și se dă la cuptor circa 35 minute. După aceea, se scoate
Poftă bună! O colecţie de reţete culinare ale Colegiului Tehnic „Ioan C. Ştefănescu” by Liliana Dolores Voinea; Elisabeta Mincior; Mihaela Gall; Ana Bungianu () [Corola-publishinghouse/Science/91545_a_92368]
-
mii de persoane de toate condițiile și convingerile - cu responsabilitatea, ca și în Columbia, a armatei și a organizațiilor paramilitare. Arestarea lui Guzman și a locotenenților săi pune capăt vărsărilor de sânge. Nu mai puțin maoistă ca inspirație este experiența mexicană a Armatei Zapatiste de Eliberare Națională (EZLN) care, sub conducerea „vice-comandantului Marcos” - Rafael Guillen purtând întotdeauna cagulă - îmbină militarizarea comunistă și indigenismul propriu statului Chiapas pentru ca, după o îndelungată pregătire, să provoace o surpriză prin cucerirea temporară a centrelor urbane
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
necesitatea de a ameliora soarta celor mai nevoiași. Constatarea este valabilă atât pentru Europa - în Franța, în 1934, este creat Comitetul de Vigilență al intelectualilor Antifasciști -, cât și pentru Statele Unite - romancierul Dos Passos - America Latină* - poetul Pablo Neruda în Chile, pictorii mexicani David Alfaro Siqueiros, Diego Rivera sau Frida Kahlo - sau chiar în Turcia, cu poetul și romancierul Nazim Hikmet. Datorită rolului lor deosebit de activ în Fronturile Populare și în războiul din Spania* - inclusiv al unui tovarăș de drum ca Andrî Malraux
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
unei societăți bune. Adepții împărțirii formează o fracțiune a neocomunismului mai diversificată, căci este plasată la întretăierea solidarismului, anarhismului* și comunismului. Acesta este cazul lui Franșois Josî Bovî, fost purtător de cuvânt al Confederației Țărănești, care-i apropie pe neozapatiștii mexicani de țăranii lui Larzac și proiectul lor de patrimoniu colectiv. în cazul acesta, nici nu se pune problema reaproprierii directe a mijloacelor de producție, ci a împărțirii și a renunțării la anumite privilegii în scopul îndreptării dezechilibrului nord-sud și al
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
de la Începutul secolului al XVII-lea, lucrări de o mare putere artistică, ce reflectau dimensiunea sintetică a culturilor. Complexitatea tot mai ridicată a acestei arte, care se va confirma și În decursul secolelor următoare, poate fi rezumată prin cuvintele filosofului mexican Leopoldo Zea, care vorbește despre „concilierea barocă a ireconciliabilelor” (Zea, 1987, p. 35). De fapt, o conciliere a unor ireconciliabile aparente, pentru că artiștii n-au Încetat niciodată să pună În practică un principiu care corespunde Însuși fundamentului culturilor din această
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
infuzii fermecătoare de vechi vraci indieni din patria mea și-au strecurat vraja În versurile mele?” Să nu facem confuzii: infuziile În chestiune sunt pur metaforice. Și apoi, așa cum sugerează Octavio Paz, avem de-a face aici cu idiomul specific mexican, cu limbajul african, cu latina și cu biscayana pe care le utiliza În versurile sale sora Inès. O astfel de Întâlnire are loc mai Întâi sub formă de șoc cultural ă adesea și colonial ă, Însă această dramatică brutalitate nu
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
Întrebăm dacă această specificitate este proprie doar culturii antileze, În condițiile În care știm cât datorează, din punct de vedere cultural, Gabriel García Márquez, Romulo Gallegos sau Juan Rulfo, ca să ne limităm doar la câteva exemple, oralității columbiene, venezuelene, respectiv mexicane. Urmează apoi creolitatea ca sincretism. Trebuie să ținem seama de totalitatea popoarelor care au Îmbogățit culturile țărilor În cauză și să le tratam nu ca pe niște elemente izolate, ceea ce ar presupune un soi de multiculturalism, ci ca pe elemente
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
și nimeni nu se sinchisește, evident. Ce mai contează o muscă urlătoare în plus pe buba, pe puroiul numit „capitala“ europeană București, condus de un negustor de marmură și de o prefectă cu aură de fată descurcăreață dintr-o telenovelă mexicană, ce a plecat de jos și ajuns sus, atât de sus încât trăiește într-o continuă imponderabilitate? Străzile arată îngrozitor, un amestec de nisip, nămol, zăpadă topită, ulei de motor care-ți pictează bocancii și hainele. Oricum, ești obligat să
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1949_a_3274]
-
subiect postpus se poate explica prin neanticiparea mesajului (uneori sunt și alte explicații, ca acordul prin atracție sau acordul semantic): (49) Și mai se ducea niște dudui și mai suspinau niște dudui... (Antena 1, 6.XI.2007) De la o petrecere mexicană nu putea lipsi celebrii mariachi. (Realitatea TV, 23.XI.2007) Dacă femeii îi place culorile roș-albe, ce să-i faci? (Info Pro, 4.XI.2007) Ce problemă are cetățenii cu această...? (Realitatea TV, 26.XI.2007) Care-i sunt trăsăturile
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
60 000 de vorbitori. Partiție foarte complicată. CHINOOK Pidgin/limbă din mica familie chinookan, vorbită în Oregan. CHOCTAW Limbă austroneziană din familia muskogean, vorbită în SUA. Limbă cu partiție morfologică ergativ/acuzativ. CHOL Limbă din familia MAYAN, vorbită în statul mexican Chiapas. 100 −150 de mii de vorbitori (surse diferite). Relațiile gramaticale sunt marcate printr-un set de morfeme atașate predicatului (setul A: ergativ, genitiv; setul B: absolutiv; pentru persoana 3 nu există setul B). Partiție ergativă determinată de timp/aspect
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
altor țări: Buenos Aires și pampasul argentinian, Helsinki și cele o mie de lacuri finalndeze sau Manila și arhipelagul filipinez. În alte locuri, noțiunea de deșert trebuie luată în sens literal: am în vedere Teheran și deșertul iranian, Mexico și platoul mexican sau Tripoli și deșertul petrolier. Țări monolitice și multipolare Unele dintre cele 200 de țări independente sunt dominate de un megaoraș care concentreză mai mult de 20% din populația urbană. Aceste țări vor fi numite monolitice sau monocefale. În 1999
Comparaţii şi explicaţii în ştiinţa politică şi sociologie by Mattei Dogan [Corola-publishinghouse/Science/918_a_2426]
-
vom invoca acum pentru a explica acest fenomen complex din epocile recente sunt întrețesute 33, fiind distinse aici doar din nevoi analitice: Revoluția este cea mai cunoscută formă de delegitimare a unui regim prăbușit. Revoluțiile franceză, engleză, americană, rusă, turcă, mexicană, chineză, iraniană constituie momente de cotitură în istorie. Ele au făcut obiectul unor lucrări importante, dintre care unele au devenit clasice și sunt atât de cunoscute încât nici nu mai este nevoie să le cităm. E suficient să notăm că
Comparaţii şi explicaţii în ştiinţa politică şi sociologie by Mattei Dogan [Corola-publishinghouse/Science/918_a_2426]
-
acută din august și septembrie 1991 în urma căreia regimul sovietic a fost distrus. Este evident că nu toate dezastrele economice duc la crize care distrug elitele și regimurile. Elitele și regimul democratic anglo-american și scandinav au supraviețuit Marii Depresiuni, elitele mexicane și regimul PRI au ieșit cu bine din crizele economice acute din 1982 și din 1994-199512, iar în anii 1992-1993 elitele și regimul din Venezuela și din Peru au fost puternic zguduite, dar nu au fost distruse, de loviturile de
Comparaţii şi explicaţii în ştiinţa politică şi sociologie by Mattei Dogan [Corola-publishinghouse/Science/918_a_2426]
-
Articolul UNIC Domnul Petre Gheorghe se recheamă din calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Statele Unite Mexicane. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI EMIL CONSTANTINESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnam acest decret. PRIM-MINISTRU RADU VASILE ----------------
DECRET nr. 418 din 26 noiembrie 1998 privind rechemarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122369_a_123698]
-
s-a declarat independentă, iar în anul 1823, Costa Rica, Guatemala, El Salvador, Honduras și Nicaragua au format Provinciile Unite ale Americii Centrale. În anul 1839, Costa Rica s-a retras din federație și a devenit stat separat. Costa Rica a fost inclusă în Imperiul mexican (1921-1922)103. Cunoscând în secolul al XX-lea o remarcabilă stabilitate socială și politică (cu excepția anilor 1948-1949), Costa Rica se mândrește cu cea mai funcțională democrație parlamentară și cel mai ridicat nivel de trai din America Centrală, fiind singurul stat care a
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
mintea omului a zămislit mai de preț în veacurile trecute. Simt cum neuronii clocotesc, dornici să se ia la trîntă cu veșnicia, să producă ceva strașnic, ce n-a văzut Parisul. Fiecare mușchiuleț este încordat ca o strună de chitară mexicană, gata-gata să plesnească de atîta solicitare. Ochii mei privesc pixul și așteaptă ca acesta s-o ia razna și să aștearnă aur curat pe hîrtie, aur generat de neuronii mei aflați într-o teribilă mișcare browniană, adică mai pe șleau
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1487_a_2785]
-
invizibilul Adrian. Culeg amărît fructele și chem un copil ca să ofer prada celor care au ratat "lovitura". Nu știu de ce, dar de atunci nu mă mai dau în vînt după fructele de mango. Doar Adrian cel invizibil știe de ce. Pălăria mexicană Căldură mare și, pe deasupra, și multă umezeală. Mîinile sînt umede, la fel și picioarele. Pînă sus. Pantalonii se lipesc de picioare. Uf, ce senzație neplăcută. Mă plimb fără țintă precisă prin tîrgul de lemne (chestii, sculpturi, mare artă!). Tarabe de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1487_a_2785]
-
și arde totul? După cîteva săptămîni am treabă în Mexic și soția îmi aduce aminte: Ai grijă, nu uita să cumperi o pălărie. Tot timpul sejurului meu acolo mă gîndeam la o pălărie din paie. Dacă la umbra unei pălării mexicane pot sta 5-6 oameni, atunci, cu siguranță, o să găsesc și una pe măsura mea. Colind magazine, bazaruri, talciocuri și probez pălării. Borurile erau imense, dar găoacea în care să-ți bagi capul era mică de tot și nu-mi încăpea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1487_a_2785]
-
ceva. Negrul o rupe la fugă și dispare printre căsuțele locuite de confrații lui. Polițistul mă consolează: N-a avut cui s-o vîndă. Este o măsură prea mare, fără căutare... Ce noroc pe capul meu să-mi regăsesc pălăria! Mexicană, colorată, umbroasă și... încăpătoare. Conflict de interese Habar n-am avut cu cîte lighioane împart, pașnic, grădina asta a Reședinței de la Havana. Pașnic, este un fel de a spune, pentru că, în realitate, conflictele se iscă foarte frecvent. Sînt conflicte de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1487_a_2785]
-
Comoara lui Lázaro 427 Curățătorul de palmieri 430 Cutia armoniei 433 Deducții de amator 436 Două sute de dolari 441 El viaje (voiajul) 445 Eleggúa nu glumește 448 Dureri din exil 452 Capcane la tropice 458 Fructele de mango 462 Pălăria mexicană 465 Conflict de interese 468 Iguana neagră 471 Secretul pictorului 474 Veghe patriotică 477 Umor latino-american 481 O zi grea 484 Motoreta 488 Mangotierul lui Raul 491 Holguin nu moare 494 Izgonirea din rai 498 În piscină, în zori 501
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1487_a_2785]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul comercial dintre Guvernul României și Guvernul Statelor Unite Mexicane, semnat la Ciudad de Mexico la 3 septembrie 1998. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 27 septembrie 1999, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. p. PREȘEDINTELE SENATULUI, DORU IOAN TARACILA Această lege
LEGE nr. 176 din 25 noiembrie 1999 pentru ratificarea Acordului comercial dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane, semnat la Ciudad de Mexico la 3 septembrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126137_a_127466]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea pentru ratificarea Acordului comercial dintre Guvernul României și Guvernul Statelor Unite Mexicane, semnat la Ciudad de Mexico la 3 septembrie 1998, și se dispune publicarea în Monitorul Oficial al României. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI EMIL CONSTANTINESCU ------------
DECRET nr. 377 din 23 noiembrie 1999 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului comercial dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane, semnat la Ciudad de Mexico la 3 septembrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126139_a_127468]
-
care confirmă îndeplinirea de către fiecare parte a procedurilor legale necesare pentru intrarea lui în vigoare. De la data intrării în vigoare acest acord va înlocui în relațiile dintre părți Acordul comercial și Acordul de cooperare economică și industrială dintre Guvernul Statelor Unite Mexicane și Guvernul Republicii Socialiste România, semnate la 25 octombrie 1974 și, respectiv, la 10 iunie 1975. Articolul 14 Prezentul acord va avea o valabilitate de 3 ani de la data intrării sale în vigoare și va fi prelungit automat pe perioade
ACORD COMERCIAL din 3 septembrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126138_a_127467]
-
corespunzătoare. Semnat la Ciudad de Mexico la 3 septembrie 1998, în două exemplare originale, în limbile română și spaniolă, ambele texte având aceeași valabilitate. Pentru Guvernul României, Mihai Berinde, subsecretar de stat la Ministerul Industriei și Comerțului Pentru Guvernul Statelor Unite Mexicane, Jaime Zabludovsky, subsecretar de negocieri comerciale internaționale la Ministerul Comerțului și Dezvoltării Industriale -----------
ACORD COMERCIAL din 3 septembrie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126138_a_127467]