939 matches
-
Paronime - Antonime - Sinonime 3. Fonetica - Structura fonetica a cuvintelor - Accentul - Ortoepie - Grafica și ortografia. 4. Morfologia - Obiectul morfologiei. Sensul lexical și gramatical al cuvântului. Categoriile gramaticale. Structura cuvântului. Părțile de vorbire în limba ucraineană contemporană: - Substantivul. - Adjectivul. - Numeralul. - Pronumele. - Verbul. - Participiul. - Gerunziul. - Adverbul. - Prepoziția. - Conjuncția. - Particula. - Interjecția. 5. Sintaxa propoziției. Propoziția ca unitate sintactică de bază - Tipuri de propoziții; - Sintaxa propoziției simple. Părțile principale și secundare de propoziție. - Subiectul. - Predicatul. - Atributul. - Complementul. - Apoziția. 5. BIBLIOGRAFIE M.T. Ivcenko, Suciasna ukrajinska literaturna mova
ANEXE din 11 noiembrie 2010 privind programele pentru concursul privind ocuparea posturilor didactice/catedrelor declarate vacante/rezervate în învăţământul preuniversitar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235361_a_236690]
-
Structura lexicului ucrainean 3. Fonetica - Structura fonetica a cuvintelor - Accentul - Ortoepie - Grafica și ortografia. 4. Morfologia - Obiectul morfologiei. Sensul lexical și gramatical al cuvântului. Categoriile gramaticale. Structura cuvântului. Părțile de vorbire în limba ucraineană contemporană: - Substantivul. - Adjectivul. - Numeralul. - Pronumele. - Verbul. - Participiul. - Gerunziul. - Adverbul. - Prepoziția. - Conjuncția. - Particula. - Interjecția. 5. Sintaxa propoziției. Propoziția ca unitate sintactică de bază - Tipuri de propoziții; - Sintaxa propoziției simple. Părțile principale și secundare de propoziție. - Subiectul. - Predicatul. - Atributul. - Complementul. - Apoziția. 5. BIBLIOGRAFIE M.T. Ivcenko, Suciasna ukrajinska literaturna mova
ANEXE din 11 noiembrie 2010 privind programele pentru concursul privind ocuparea posturilor didactice/catedrelor declarate vacante/rezervate în învăţământul preuniversitar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235361_a_236690]
-
prezentare generală. Criterii de clasificare. Numeralul - prezentare generală. Clasele numeralului. Verbul - prezentare generală. Categoriile gramaticale ale verbului (diateză, mod, timp, persoană, număr). Aspectul verbal; posibilități de echivalare în limba română. Verbe de mișcare unidirecționale și pluridirecționale, prefixate și neprefixate. Infinitivul, participiul și gerunziul ca forme verbale. Adverbul - prezentare generală. Clasificarea adverbului. Cuvintele auxiliare. Structura propoziției: propoziții monomembre și bimembre. Exprimarea relațiilor temporale, spațiale, instrumentale, condiționale, concesive, cauzale, finale, consecutive, atributive. Structura frazei. Tipuri de fraze. Joncțiunea în frază. Coordonarea și subordonarea
ANEXE din 11 noiembrie 2010 privind programele pentru concursul privind ocuparea posturilor didactice/catedrelor declarate vacante/rezervate în învăţământul preuniversitar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235361_a_236690]
-
gramaticale ale pronumelui. Clasificarea pronumelor. Declinarea pronumelor. Particularitățile morfo-sintactice. Accentul; ● Verbul. Definiție. Conjugare. Funcțiile sintactice. Categoriile lexico-gramaticale. Categoria aspectului. Formarea aspectului. Perechile aspectuale. Categoria tranzitiv/intranzitiv. Categoria persoanei. Verbe impersonale. Categoria modului. Categoria timpului. Categoria numărului și genului. Conjugarea verbelor; ● Participiul. Caracterizare generală. Clasificare; ● Gerunziul. Formarea gerunziilor; ● Adverbul. Definiție. Particularități morfologice și funcții sintactice. Clasificare; ● Prepoziția. Definiție. Structura morfologica a prepozițiilor; ● Conjuncția. Definiție. Clasificare. Conjunc��iile coordonatoare și subordonatoare; ● Particula. Definiție. Clasificare; ● Interjecția. Definiție. Clasificarea interjecțiilor. g) Sintaxa: Obiectul sintaxei. ... ● Propoziția
ANEXE din 11 noiembrie 2010 privind programele pentru concursul privind ocuparea posturilor didactice/catedrelor declarate vacante/rezervate în învăţământul preuniversitar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235361_a_236690]
-
s-a format din "zola", întâlnit în limbele slave cu sensul de sol după arderea pădurii. Istoricul arată că în Zalău au avut loc numeroase defrișări de păduri prin metoda arderii. A treia ipoteză arată că toponimul vine din "zalov", participiu de la verbul "zalovitti", care înseamnă a începe să prinzi. Dacologii consideră că toponimul s-a format pe baza cuvântului "zilai" din limba dacă, ce are sensul de vin negru, roșu. Ipoteza poate fi apropiată de adevăr, deoarece în zonă se
Zalău () [Corola-website/Science/296954_a_298283]
-
de Basarab este de origine cumană (sau pecenegă). Forma de origine probabilă ar fi în acest caz "Basaraba" din care s-a pierdut terminația -"a" când a fost preluat în română, semnificația fiind de "tatăl stăpân(itor)ului". "Basar" era participiul prezent al verbului "a stăpâni", forme derivate fiind atestate atât în limbile moderne, cât și cele vechi din familia kîpceacă. Nicolae Iorga a considerat și o origine tracică a numelui. Referitor la o posibilă origine cumanică a numelui credea că
Dinastia Basarabilor () [Corola-website/Science/300123_a_301452]
-
de materie: La plural, se combină cu substantive ce denumesc lucruri numărabile: Multe din pronumele nehotărâte sunt folosite și că adjective nehotărâte, iar unele numai că adjective (ex.: cadă). În gramatică spaniolă actuala figurează trei moduri verbale: Infinitivul, gerunziul și participiul sunt considerate forme nepersonale ("formas no personales") ale verbului. Formele modale ale conjunctivului și ale indicativului exprimă opoziția non realitate/realitate. Imperativul nu exprimă nici realitate, nici irealitate, exprimă un ordin, un îndemn, o rugăminte. Prezentul (Presente) - Cu formele indicativului
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
-a): cantar - cantando, trabajar - trabajando; comer - comiendo, beber - bebiendo; partir - partiendo, salir - saliendo. Unele verbe au gerunziul neregulat, si anume: sonreír - sonriendo), pudiendo, sintiendo, sugerir -sugiriendo, convertir - convirtiendo), Formă compusă a gerunziului se formează cu gerunziu 1 verbului haber și participiul verbului de conjugat: habiendo cantado, habiendo comido, habiendo salido. 2. Formă simplă a gerunziului este folosită pentru exprimarea unui proces în desfășurare simultan cu acțiunea verbului principal: 3. Formă compusă a gerunziului exprimă o acțiune realizată anterior față de cea a
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
al unor perifraze verbale. 6. Gerunziul are totdeauna un subiect (care poate fi exprimat sau neexprimat). Acest subiect poate fi: același cu subiectul verbului principal, identic cu complementul direct al verbului principal sau gerunziul poate avea un subiect propriu: 1. Participiul spaniol se formează cu terminațiile -ado (verbele de conjugarea I) și -ido (verbele de conjugarea a II-a și a III-a); tomar - tomado, comer - comido, vivir - vivido.<br> Unele participii sunt neregulate. Acestea au terminația -cho, -șo, -to: hacer
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
principal sau gerunziul poate avea un subiect propriu: 1. Participiul spaniol se formează cu terminațiile -ado (verbele de conjugarea I) și -ido (verbele de conjugarea a II-a și a III-a); tomar - tomado, comer - comido, vivir - vivido.<br> Unele participii sunt neregulate. Acestea au terminația -cho, -șo, -to: hacer -hecho, decir - dicho, imprimir - impreso, escribir - escrito, poner - puesto, volver - vuelto, etc.<br> Toate verbele terminate la infinitiv în -olver fac participiul în -uelto: devolver - devuelto, envolver - envuelto, absolver - absuelto, etc.
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
-a); tomar - tomado, comer - comido, vivir - vivido.<br> Unele participii sunt neregulate. Acestea au terminația -cho, -șo, -to: hacer -hecho, decir - dicho, imprimir - impreso, escribir - escrito, poner - puesto, volver - vuelto, etc.<br> Toate verbele terminate la infinitiv în -olver fac participiul în -uelto: devolver - devuelto, envolver - envuelto, absolver - absuelto, etc. Unele participii au două forme: una regulată, cu valoare verbală, și alta neregulata, cu valoare adjectivala: 2. Formele verbului haber + participiu invariabil formează timpurile compuse ale verbelor: Ser + participiul variabil în
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
neregulate. Acestea au terminația -cho, -șo, -to: hacer -hecho, decir - dicho, imprimir - impreso, escribir - escrito, poner - puesto, volver - vuelto, etc.<br> Toate verbele terminate la infinitiv în -olver fac participiul în -uelto: devolver - devuelto, envolver - envuelto, absolver - absuelto, etc. Unele participii au două forme: una regulată, cu valoare verbală, și alta neregulata, cu valoare adjectivala: 2. Formele verbului haber + participiu invariabil formează timpurile compuse ale verbelor: Ser + participiul variabil în gen și număr formează diateza pasivă: 3. Participiul poate avea valoare
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
etc.<br> Toate verbele terminate la infinitiv în -olver fac participiul în -uelto: devolver - devuelto, envolver - envuelto, absolver - absuelto, etc. Unele participii au două forme: una regulată, cu valoare verbală, și alta neregulata, cu valoare adjectivala: 2. Formele verbului haber + participiu invariabil formează timpurile compuse ale verbelor: Ser + participiul variabil în gen și număr formează diateza pasivă: 3. Participiul poate avea valoare de adjectiv; în acest caz se acordă cu substantivul la care se referă în gen și număr: 4. Unele
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
-olver fac participiul în -uelto: devolver - devuelto, envolver - envuelto, absolver - absuelto, etc. Unele participii au două forme: una regulată, cu valoare verbală, și alta neregulata, cu valoare adjectivala: 2. Formele verbului haber + participiu invariabil formează timpurile compuse ale verbelor: Ser + participiul variabil în gen și număr formează diateza pasivă: 3. Participiul poate avea valoare de adjectiv; în acest caz se acordă cu substantivul la care se referă în gen și număr: 4. Unele participii pot avea și sens activ. Contextul ne
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
absuelto, etc. Unele participii au două forme: una regulată, cu valoare verbală, și alta neregulata, cu valoare adjectivala: 2. Formele verbului haber + participiu invariabil formează timpurile compuse ale verbelor: Ser + participiul variabil în gen și număr formează diateza pasivă: 3. Participiul poate avea valoare de adjectiv; în acest caz se acordă cu substantivul la care se referă în gen și număr: 4. Unele participii pot avea și sens activ. Contextul ne ajută să determinăm sensul respectiv: una persona leída — o persoană
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
invariabil formează timpurile compuse ale verbelor: Ser + participiul variabil în gen și număr formează diateza pasivă: 3. Participiul poate avea valoare de adjectiv; în acest caz se acordă cu substantivul la care se referă în gen și număr: 4. Unele participii pot avea și sens activ. Contextul ne ajută să determinăm sensul respectiv: una persona leída — o persoană care a citit mult (sens activ) față de un libro leído - o carte citită mult (sens pasiv) Alte exemple: Participiile mai sus menționate, cănd
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
și număr: 4. Unele participii pot avea și sens activ. Contextul ne ajută să determinăm sensul respectiv: una persona leída — o persoană care a citit mult (sens activ) față de un libro leído - o carte citită mult (sens pasiv) Alte exemple: Participiile mai sus menționate, cănd funcționează că adjective și au sens activ se construiesc cu ser: În limba spaniolă, diateza pasivă admite două tipuri de construcții: 1. Formele verbului ser (de asemenea estar) + un participiu: ::Esta casă será vendida en subasta
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
citită mult (sens pasiv) Alte exemple: Participiile mai sus menționate, cănd funcționează că adjective și au sens activ se construiesc cu ser: În limba spaniolă, diateza pasivă admite două tipuri de construcții: 1. Formele verbului ser (de asemenea estar) + un participiu: ::Esta casă será vendida en subasta ( Această casă va fi vândută la licitație). Acest tip de construcții pasive se prezintă sub două forme - cu complementul de agent exprimat și fără complement de agent: Complementul de agent este introdus, de regulă
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
Această casă va fi vândută la licitație). Acest tip de construcții pasive se prezintă sub două forme - cu complementul de agent exprimat și fără complement de agent: Complementul de agent este introdus, de regulă, prin prepoziția por; uneori prin de: Participiul se acordă în gen și număr cu subiectul gramatical (pacient). În cazul a două forme pasive în relație de coordonare, auxiliarul, de obicei, este suprimat înaintea celui de-al doilea participiu: În schimb estar + participiul se folosește în cazul verbelor
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
introdus, de regulă, prin prepoziția por; uneori prin de: Participiul se acordă în gen și număr cu subiectul gramatical (pacient). În cazul a două forme pasive în relație de coordonare, auxiliarul, de obicei, este suprimat înaintea celui de-al doilea participiu: În schimb estar + participiul se folosește în cazul verbelor momentane, la timpurile imperfecte (El proyecto está, estaba resuelto - Proiectul este, era rezolvat și a multor verbe reflexive sau folosite ca atare, cu sens incoativ: O construcție pasivă cu ser sau
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
prepoziția por; uneori prin de: Participiul se acordă în gen și număr cu subiectul gramatical (pacient). În cazul a două forme pasive în relație de coordonare, auxiliarul, de obicei, este suprimat înaintea celui de-al doilea participiu: În schimb estar + participiul se folosește în cazul verbelor momentane, la timpurile imperfecte (El proyecto está, estaba resuelto - Proiectul este, era rezolvat și a multor verbe reflexive sau folosite ca atare, cu sens incoativ: O construcție pasivă cu ser sau estar nu diferă de
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
sau folosite ca atare, cu sens incoativ: O construcție pasivă cu ser sau estar nu diferă de o construcție de tip nominal care cuprinde în structura predicatului ei nominal o copula (ser, estar) și un nume predicativ exprimat printr-un participiu cu valoare adjectivala. 2. Construcția pasivă cu se este mai frecventă decât cele mai înainte menționate. Astfel, în locul unei propoziții că aceasta: Construcțiile pasive cu se pot avea un complement de agent sau se pot lipsi de acesta: Haber<br
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
Viitorul (Futuro): tomare, tomares, tomare,tomaremos,tomareis, tomaren Viitorul anterior (Futuro perfecto) - hubiere tomado, hubieres tomado, hubiere tomado, hubiéremos tomado, hubiereis tomado, hubieren tomado Toma (tú); Tome (él); Tomemos (nosotros); Tomad (vosotros); Tomen (ellos) Formă simplă Infinitiv: comer Gerunziu: comiendo Participiu: comido Forme compuse Infinitiv: haber comido Gerunziu: habiendo comido Presente: como, comes, come, comemos, coméis, comen Pretérito perfecto compuesto: he comido, hâș comido, ha comido, hemos comido, habéis comido, han comido Pretérito imperfecto: comía, comías, comía, comíamos, comíais, comían Pretérito
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
comido Futuro: comiere, comieres, comiere, comiéremos, comiereis, comieren Futuro perfecto: hubiere comido, hubieres comido, hubiere comido, hubiéremos comido, hubiereis comido, hubieren comido Come (tú); Comă (él); Comamos (nosotros); Comed (vosotros); Coman (ellos) Verbul partir Forme simple Infinitiv: partir Gerunziu: partiendo Participiu: partido Forme compuse Infinitiv: haber partido Gerunziu: habiendo partido Presente: parto, partes, parte, partimos, partís, parten Pretérito perfecto compuesto: he partido, hâș partido, ha partido, hemos partido, habéis partido, han partido Preterito imperfecto: partía, partías, partía, partíamos, partíais, partían Pretérito
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
care derivă: tener - tengo, mantener - mantengo. Un verb neregulat la perfectul simplu este neregulat atât la la conjunctivul imperfect, la conjunctivul viitor: decir - dije → dijera - dijere, cât și la persoanele I și a II-a plural ale prezentului conjunctivului, la participiul prezent (dacă verbul are un participiu prezent, care, de cele mai multe ori are valoare de adjectiv sau de substantiv: servir - sirviente) și la gerunziu: dormir - durmió, durmieron/ durmiera, durmiese/ durmiere/ durmamos, durmáis/durmiente/durmiendo. Un verb neregulat la viitorul indicativ este
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]