1,318 matches
-
de produse inflamabile trebuie să fie prevăzute cu unul sau mai multe instalații fixe de stingere a incendiului cu pulbere chimică uscată, aflate pe punte, în zona de marfă și, daca este cazul, în zonele de manipulare a mărfii de la prova sau de la pupă. Instalația și pulberea chimică trebuie să corespundă acestui scop și să fie considerate satisfăcătoare de către Administrație. 11.4.2 Instalația trebuie să poată furniza pulberea la cel puțin două magistrale de furtunuri sau combinații de magistrale de
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
lungimea furtunului. Trebuie să se acorde o atenție specială zonelor ce trebuie protejate care sunt plasate mult mai sus decât monitorul sau tamburul de rulare a furtunurilor. 11.4.7 Navele echipate cu dispozitive de încărcare și de descărcare pe la prova sau pupă trebuie să fie prevăzute cu un ansamblu pentru pulbere chimică suplimentar, complet și dotat cu cel puțin un monitor și o magistrală de furtunuri de mână corespunzătoare prevederilor paragrafelor de la 11.4.1 la 11.4.6. Acest
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
un monitor și o magistrală de furtunuri de mână corespunzătoare prevederilor paragrafelor de la 11.4.1 la 11.4.6. Acest ansamblu suplimentar trebuie să fie plasat în așa fel încât să protejeze dispozitivele de încărcare și de descărcare pe la prova sau pe la pupă. Zona instalației de țevi pentru marfă din prova sau din pupă zonei de marfă trebuie să fie protejată prin magistrală de furtunuri de incendiu. 11.5 Compartimentele compresoarelor ��i pompelor de marfă 11.5.1 La bordul
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
paragrafelor de la 11.4.1 la 11.4.6. Acest ansamblu suplimentar trebuie să fie plasat în așa fel încât să protejeze dispozitivele de încărcare și de descărcare pe la prova sau pe la pupă. Zona instalației de țevi pentru marfă din prova sau din pupă zonei de marfă trebuie să fie protejată prin magistrală de furtunuri de incendiu. 11.5 Compartimentele compresoarelor ��i pompelor de marfă 11.5.1 La bordul oricărei nave, compartimentele compresoarelor și pompelor de marfă trebuie să fie
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
navei, precum și pe cele privind mediul înconjurător. Scurgerile din supapele de siguranță trebuie să ducă la instalația de absorbție, în scopul reducerii la minim a concentrației de gaze. Țeavă de evacuare a supapei de siguranță trebuie să ducă la extremitatea prova a navei și s�� fie dispusă în așa fel încât aceasta evacuare să se efectueze în afara bordului la nivelul punții, fiind prevăzută cu un dispozitiv de selectare a babordului sau tribordului, ca bord de evacuare; acest dispozitiv trebuie să fie
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
de la ieșirea supapelor de siguranță; ●3 la ieșirea instalației de absorbție a gazului; ●4 la intrarea instalațiilor de ventilație care deservesc încăperile de locuit, de serviciu și de mașini, precum și în posturile de comandă; ●5 pe punte, la extremitatea din prova, în mijlocul și la extremitatea din pupă a zonei de marfă. (Aceste puncte nu se utilizează decât în timpul manipulării mărfii și în timpul operațiunilor de degazare). Instalația de detectare a gazelor trebuie să fie prevăzută cu o alarmă sonoră și vizuală care
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
încărcată sau descărcată în fiecare etapă de încărcare sau descărcare; ... c) pescajul la sosire și pescajul estimat pentru plecare; ... d) timpul cerut pentru balastare sau debalastare; ... e) lungimea maximă a navei, lățimea navei și lungimea zonei de marfă, de la râma prova a gurii de magazie din prova până la râma pupă a gurii de magazie din pupă, în care marfă urmează să fie încărcată sau din care marfă urmează să fie descărcată; ... f) distanță de la linia de plutire până la prima gură de
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
de încărcare sau descărcare; ... c) pescajul la sosire și pescajul estimat pentru plecare; ... d) timpul cerut pentru balastare sau debalastare; ... e) lungimea maximă a navei, lățimea navei și lungimea zonei de marfă, de la râma prova a gurii de magazie din prova până la râma pupă a gurii de magazie din pupă, în care marfă urmează să fie încărcată sau din care marfă urmează să fie descărcată; ... f) distanță de la linia de plutire până la prima gură de magazie ce urmează a fi încărcată
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
radar, de semnalizare optică și acustică, toate în bunăstare, cu autorizarea expresă a administrației canalului. ... (3) În condiții hidrometeorologice grele navigația pe canal se face cu atenție deosebită, fiind interzisă orice depășire; la întîlnire navele sau convoaiele cu vînt din prova sînt obligate să micșoreze viteza, eventual să oprească, retrăgîndu-se cît mai aproape de mal, pentru a permite trecerea în siguranță a navelor sau convoaielor care navighează cu vînt din pupă. ... La vînt travers prioritatea de trecere o au navele/convoaiele care
REGULI DE NAVIGATIE din 29 octombrie 1984 pe Canalul Dunăre-Marea Neagra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/165643_a_166972]
-
aproape de mal. (8) Navele ce navighează pentru operațiuni de salvare sau pentru a acorda asistență unor nave/convoaie aflate în pericol, precum și navele organelor de control ale administrației canalului, au prioritate de trecere și sînt obligate de a arbora la prova, la loc vizibil și înălțime suficientă, o flamura roșie. În caz de nevoie, acest semnal poate fi completat cu un semnal fonic "un sunet scurt între două sunete lungi". Articolul 25 (1) Toate navele/convoaiele care navighează atît în amonte
REGULI DE NAVIGATIE din 29 octombrie 1984 pe Canalul Dunăre-Marea Neagra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/165643_a_166972]
-
securitate între nave și convoaie va fi de cel putin 2000 m în marș aval și 1500 m în marș amonte. ... (3) Orice navă sau ambarcațiune nu va putea traversa canalul la o distanță mai mică de 1500 m față de prova navelor aflate în marș. ... Articolul 26 (1) Navigația pe timp de noapte este interzisă ambarcațiunilor mici. Fac excepție navele organelor de control, ale administrației canalului și cele autorizate de aceasta. ... (2) Pe timpul nopții se interzice orice depășire, exceptînd navele de
REGULI DE NAVIGATIE din 29 octombrie 1984 pe Canalul Dunăre-Marea Neagra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/165643_a_166972]
-
din fața aplatizata, concepută pentru împingere, ca și prin poziția ridicată a postului de timonerie care poate să fie telescopica. Poziția cuprinde navele concepute în același timp că nave de remorcare și că împingătoare; că nave împingătoare, aceste mașini posedă o prova teșita, dar pupă lor este amenajată în așa fel încât să poată să tracteze, de asemenea, în acest sens cu ajutorul cablurilor. Remorcherele concepute pentru a acorda ajutor navelor în derivă, sunt de asemenea cuprinse aici. Navele de la această poziție nu
ANEXĂ nr. 89 din 5 ianuarie 2000 VAPOARE, NAVE ŞI DISPOZITIVE PLUTITOARE. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166817_a_168146]
-
din borduri și lumina catargului, văzute în proiecție frontală, să nu fie mai mic de 27°. ... b) La navele de mare viteză cu lungimea de 50 metri sau mai mare, distanța verticală de 4,5 metri dintre lumina de catarg prova și lumina de catarg principal, cerută de paragraful 2 a) îi) din prezenta anexă, poate fi modificată cu condiția ca valoarea sa să nu fie mai mică decât valoarea determinată prin aplicarea formulei empirice: ... (a + 17 psi) C + 2, y
AMENDAMENT din 9 iunie 2004 la Convenţia referitoare la Regulamentul internaţional din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158693_a_160022]
-
fi modificată cu condiția ca valoarea sa să nu fie mai mică decât valoarea determinată prin aplicarea formulei empirice: ... (a + 17 psi) C + 2, y = ------------------- 1.000 unde: y este înălțimea luminii de catarg principal deasupra luminii de catarg din prova, în metri; a este înălțimea luminii de catarg prova deasupra suprafeței apei, în condiții de exploatare, în metri; psi (literă grecească psi mic) este înclinarea longitudinală a navei (asieta) în condiții de exploatare, în grade; C este distanța orizontală care
AMENDAMENT din 9 iunie 2004 la Convenţia referitoare la Regulamentul internaţional din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158693_a_160022]
-
fie mai mică decât valoarea determinată prin aplicarea formulei empirice: ... (a + 17 psi) C + 2, y = ------------------- 1.000 unde: y este înălțimea luminii de catarg principal deasupra luminii de catarg din prova, în metri; a este înălțimea luminii de catarg prova deasupra suprafeței apei, în condiții de exploatare, în metri; psi (literă grecească psi mic) este înclinarea longitudinală a navei (asieta) în condiții de exploatare, în grade; C este distanța orizontală care separă luminile din vârful catargelor, în metri." 9. La
AMENDAMENT din 9 iunie 2004 la Convenţia referitoare la Regulamentul internaţional din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158693_a_160022]
-
care se găsește lumină de catarg sau lumină albă vizibilă pe intreg orizontul." 11. La regula 24, în paragrafele a) i) și c) i) se introduc cuvintele "sau a) îi) în regulă 23 a) i)" și se elimină cuvintele "la prova". 12. La regula 24, în paragraful d) se înlocuiesc cuvintele "paragrafele a) și c)" din primul rând prin cuvintele "paragraful a) sau c)." 13. La regula 24 frază introductiva a paragrafului e) se modifică astfel: "e) O navă sau un
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
și dificil de observat sau un ansamblu de astfel de nave sau obiecte remorcate trebuie să poarte: i) dacă are o lățime mai mică de 25 metri, o lumină albă vizibilă pe intreg orizontul la sau în apropiere de extremitatea prova și una la sau aproape de extremitatea pupă, cu excepția draconelor (corpurilor elastice remorcate), care nu trebuie să poarte o lumină la sau aproape de extremitatea prova; ... îi) dacă are o lățime mai mare de 25 metri, două lumini suplimentare albe vizibile pe
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
de 25 metri, o lumină albă vizibilă pe intreg orizontul la sau în apropiere de extremitatea prova și una la sau aproape de extremitatea pupă, cu excepția draconelor (corpurilor elastice remorcate), care nu trebuie să poarte o lumină la sau aproape de extremitatea prova; ... îi) dacă are o lățime mai mare de 25 metri, două lumini suplimentare albe vizibile pe intreg orizontul la sau aproape de extremitățile lățimii sale; iii) dacă depășește 100 metri în lungime, se amplasează suplimentar lumini albe vizibile pe intreg orizontul
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
depășească 100 metri; iv) un semn biconic la sau aproape de extremitatea dinspre pupă ultimei nave sau obiectului remorcat și, daca lungimea remorcii depășește 200 metri, un semn suplimentar biconic în locul unde este cel mai vizibil și situat cât mai în prova navei dacă este posibil." ... 15. La regula 24 paragraful g) devine paragraful h) și se modifică astfel: "h) Dacă dintr-o cauza justificată navă sau obiectul remorcat se află în imposibilitate de a purta luminile sau semnele prevăzute la paragraful
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
luminile prevăzute în regulă 23 pentru navele cu propulsie mecanică ori de luminile sau indicatoarele prevăzute în regulă 30 pentru o navă la ancoră, după caz. Navă trebuie să arboreze una dintre aceste lumini sau indicatoare la mărul arborelui din prova sau aproape de măr și una dintre astfel de lumini sau indicatoare la fiecare capăt al vergii mari. Aceste lumini sau indicatoare arată că este periculos pentru o altă navă să se apropie la mai puțin de 1.000 metri de
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
2, paragraful e) se modifică astfel: "e) Una dintre cele două sau trei lumini de catarg prevăzute pentru o navă cu propulsie mecanică, care remorchează sau împinge altă navă, trebuie să se găsească în același loc cu lumina de catarg prova sau pupă, cu condiția ca, în cazul în care este amplasată pe catargul pupă, lumina cea mai de jos de pe catargul pupă să fie cu cel puțin 4,5 metri mai sus pe verticală decât lumină de pe catargul prova." 37
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
catarg prova sau pupă, cu condiția ca, în cazul în care este amplasată pe catargul pupă, lumina cea mai de jos de pe catargul pupă să fie cu cel puțin 4,5 metri mai sus pe verticală decât lumină de pe catargul prova." 37. În anexa I, secțiunea 2, paragraful f) se modifică astfel: "f) i) Lumină de catarg sau luminile prescrise la regula 23 a) trebuie să fie așezate astfel încât să fie deasupra și la o distanță destul de mare față de toate celelalte
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
să se poarte luminile cu vizibilitate pe intreg orizontul, prevăzute la regula 27 b) i) sau la regula 28, sub luminile de catarg, ele pot fi purtate deasupra luminii/luminilor de catarg pupă sau vertical între lumină/luminile de catarg prova și lumina/luminile de catarg pupă, cu condiția ca în cel de-al doilea caz să se respecte cerință secțiunii 3 c) din această anexă." 38. În anexa I secțiunea 2 paragraful i) i) se înlocuiesc toate cuvintele din acest
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
navei". 40. În anexa I secțiunea 2, la paragraful j) cuvintele "navele de pescuit" se înlocuiesc cu cuvintele "o navă". 41. În anexa I secțiunea 2, la paragraful k) se introduc cuvintele "prescrisa în regulă 30 a) i) între cuvintele "prova" și "trebuie să fie". În cea de-a doua frază cuvintele "la mai puțin de 6 metri deasupra punții" se înlocuiesc cu cuvintele "amplasată la o înălțime de cel putin 6 metri deasupra corpului navei". 42. În anexa I secțiunea
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
mecanică". 43. În anexa I, la secțiunea 3 se adaugă paragraful c) cu următorul cuprins: "c) În cazul în care luminile prevăzute la regula 27 b) i) sau la regula 28 sunt amplasate pe verticală între lumină/luminile de catarg prova și lumina/luminile de catarg pupă, aceste lumini vizibile pe intreg orizontul vor fi plasate la o distanță pe orizontală de cel putin 2 metri perpendicular pe planul longitudinal al navei." 44. În anexa I secțiunea 5 se introduc în
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]