1,577 matches
-
parcă se prelungește în adâncul cerului răsturnat în fundul apei. Aspectul real al lucrurilor îmi apare în contemplația sensibilă, iar prelungirea lor ideală, răsfrântă în cerul spiritual, îmi apare în contemplația imaginativă. Procesul acesta, încă o dată e de ordin afectiv. El reeditează prin participare vie și sufletească ceea ce știm în mod conceptual și anume: că lucrurile există real în timp și în spațiu, iar spiritual există din veșnicie ca idei sau prototipuri în cauza lor în Dumnezeu. Sentimentul religiosal naturii are o
Nostalgia paradisului by Nichifor Crainic () [Corola-publishinghouse/Science/846_a_1785]
-
apărut mai multe abordări ale autorilor români și străini care au ca obiect istoria ideilor politice românești. Niciuna însă nu a continuat din păcate abordarea lui Vlad Georgescu. Motivul este probabil circulația restrânsă a cărții care nu a mai fost reeditată de la apariție și care a circulat într-un tiraj restrâns. Nici știința politică autohtonă nu a preluat modelul de interpretare bazat pe noțiunile de politografi și politograme, pentru a le generaliza și a depăși tipul de analiză specifică istoriei ideilor
[Corola-publishinghouse/Science/84982_a_85767]
-
copilăria lor oprimată” <footnote A.S.Makarenko apud D.Banciu, S.M.Rădulescu, M.Voicu, Adolescenții și familia, Editura Științifică și Enciclopedică, 1987 footnote> . În genere, greșeli de educație în familie sunt săvârșite de ambii părinți. Unii părinți au tendința de a reedita mijloa cele și atmosfera de severitate exagerată și de austeritate în care ei înșiși au fost crescuți, fapt care duce la crearea unor copii cu stări de minorat, mereu dependenți. Dimpotrivă, al ții , caută să creeze copiilor un regim de
ROLUL STILURILOR PARENTALE ŞI AL FACTORILOR DE PERSONALITATE ASUPRA DEVIANŢEI COMPORTAMENTALE by Caliniuc Alina Mădălina () [Corola-publishinghouse/Science/522_a_875]
-
artistică nomadă”, „genul hibrid”, „frigiditatea emoțională”, „o impresie de superficialitate și de improvizație”, „absența lirismului”, lipsa „de profunzime și de substanțialitate”, iar lui Mircea Ivănescu - persistența „în imediat, în domesticul posibil și anost”, „lirismul minor” etc. Se pare că N. reeditează, după o jumătate de veac, diatriba lui Ion Barbu împotriva „poeziei leneșe”. Căci acesta e etalonul criticului: lirismul „pur”, adeverit - în opinia sa - de „nevoia, adânc resimțită de marea poezie a primei jumătăți de secol, a unei retrageri într-o
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288466_a_289795]
-
ev cultural și civilizațional. Cum arată el în forma "populară", masificată, am văzut din capitolul anterior. Trebuie precizat că filosoful francez Alain Finkielkraut, pe care l-am luat ca principal martor, emitea părerea că în atitudinea intelectualilor față de postmodernism se reeditează mentalitatea surprinsă în 1926 de Julien Benda, în celebra lui carte La trahison des clercs. Trădare care a înlesnit atât mărșăluirea lui Zombie prin gulagurile comunismului, cât și în cele ale nazismului. Acum, el ne surâde din utopia jeunesse, pe
[Corola-publishinghouse/Science/1565_a_2863]
-
versiune din Adorata (tipărită postum, în 1984) și romanul Esthera, apărut tot postum, sub titlul Fata de la Suza (1982). După 1989, revistele „Argeș” și „Calende” i-au dat la iveală câteva nuvele și pagini memorialistice, iar romanele i-au fost reeditate. Ca publicist, D. s-a ocupat intens de literatură. Dar, deși poseda o cultură bogată, extinsă de la clasicismul greco-latin până la avangardă, precum și capacitate analitică, nu a ajuns un critic veritabil, cu autoritate. Cedând jurnalismului, el face cronică onorabilă, mărginindu-se
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286761_a_288090]
-
Debutează publicistic în „Viața românească” cu un eseu despre Gogol (1949), iar în volum, în 1960, cu o culegere de reportaje, Drum în câmpie. În 1965 apare volumul de nuvele Iarna bărbaților, distins cu Premiul pentru proză al Uniunii Scriitorilor (reeditat în 1967, revăzut și adăugit în 1971, publicat în ediție definitivă în 1979, tradus integral sau parțial în diverse limbi europene). O gestație sincronă și osmotică vor avea două cărți apărute la un interval de un an: Scrisori provinciale (1976
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285610_a_286939]
-
sau măcar de martori pasivi. De departe opera cea mai reprezentativă este imensul roman al lui Petru Dumitriu intitulat Drum fără pulbere, unde Canalul apare ca o divinitate simultan nemiloasă și benefică, În termeni de epopee. Petru Dumitriu (1924-2002) a reeditat la vremea respectivă de mai multe ori acest roman de mai bine de șase sute de pagini, pesemne una dintre cele mai ticăloase dintre toate abdicările scriitoricești, pe măsura celei sovietice a lui Gorki, unde lupta cu elementele se confundă cu
[Corola-publishinghouse/Science/1909_a_3234]
-
va începe să publice poezii în limba sârbă. În 1953 scoate volumul Kora [Scoarța] - un eveniment în poezia din Iugoslavia. Lecțiile suprarealiste franceze sau cele ale liricii moderne române sunt preluate cu inteligență, nu fără apeluri succesive la folclorul sârb. Reeditată în numeroase rânduri, cartea va deveni, la rându-i, un model. Următoarele volume sunt traduse în mai multe limbi și îi asigură notorietatea în cercurile literare europene. Deși transpuse și la noi de A.E. Baconsky, Nichita Stănescu, Marin Sorescu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288916_a_290245]
-
și relevă apelul la instrumentarul unei anumite „mistici” a devotamentului profesional, al „cultului muncii” recomandat în perioada comunistă. Anumite procedee ziaristice devenite clișee și demonetizate de utilizări schematice, neinspirate, sunt preluate cu moderație. În masivul memorial intitulat Zece porți chinezești (reeditat într-o versiune adăugită în 2001), autorul adună textele ce cuprind impresii prilejuite de o călătorie în China - susținute de o documentare livrescă și impregnate de sensibilitate -, articulând un lung reportaj, pe alocuri cvasieseistic. Impresionează bogăția de aspecte observate, puse
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290426_a_291755]
-
Bari, 1929, pp. 77-98. 45 A. Robert Caponigri, History and Liberty: The Historical Writings of Benedetto Croce, Routledge & Kegan Paul, Londra, 1955, pp. 147-148. 46 Vezi Benito Mussolini, "Preludio al "Machiavelli"", în Gerarchia, 3, nr. 4 (aprilie 1924), pp. 205-209; reeditat în Mussolini, Operă omnia, vol. 44, Eduardo și Duilio Susmel (ed.), Florența, 1956-1980, 20, pp. 251-254; și discuția din Renzo De Felice, Mussolini îl fascista, Torino, 1966, I, pp. 465-466. Vezi și Paolo Paolini, "Mussolini e Machiavelli", Otto/Novecento, 19
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
ASPt, Com., Catasto, 10 (dell'anno 1435), c. 115r; 11 (del 1435), c. 53r; 5 (del 1442), c. 287r; 6 (del 1450), c. 384r; e 7 (del 1450), c. 34r-v. 43 ASPt, Com., Catasto, 5, c. 287r. Pasajul a fost reeditat de Francesco Neri. 44 Scutirea pentru Pistoia din 1443 s-a aplicat numai pentru 185 din cele 996 de case existente în cadastrul din1442. Vezi registrul pentru scutiri conservat în BCFPt, FF, E 373, fasc. 5; și cf. precedentului registru
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
Nestorie, și nu în tezele lui Chiril, o anticipare substanțială a formulei de la Calcedon, din 451. Bibliografie. Ediție a scrisorilor, omiliilor și fragmentelor: F. Loofs, Nestoriana. Die Fragmente des Nestorie gesammelt, untersucht und herausgegeben, Niemeyer, Halle, 1905; însă pentru textele reeditate în ACO sau publicate ulterior ediției Loofs a se vedea CPG IV, nr. 5665-5754. Cartea lui Heraclid: ed. textului siriac: P. Bedjan, Nestorie. Le livre d’Héraclide de Damas, Paris, Leipzig, 1910. Trad. fr.: Nestorie. Le livre d’Héraclide de
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
rădăcinile sale mitologice (prin arheologism și folclor) la Sadoveanu, Ion Lăncrănjan și Paul Anghel. B. îngrijește câteva ediții din scrierile lui Radu Ionescu, Al. Depărățeanu, Ilarie Chendi ș.a. Preocupat mai cu seamă de proza secolului al XIX-lea, cercetează și reeditează Catastihul amorului și La gura sobei, un text teoretic despre roman și romanul propriu-zis, apărute anonim în 1865, atribuindu-le lui Radu Ionescu. SCRIERI: Topos Atopos, București, 1969; Scuturile, București, 1971; Ce rămâne, București, 1974; Augustele iubiri, București, 1976; Glasuri
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285564_a_286893]
-
care alimentează și întrețin viteza de înaintare. Încât, dacă America ar fi confruntată cu o prăbușire, nimeni n-ar mai putea spune că, a doua zi, se va putea ridica: că mai este pregătită din punct de vedere uman să reediteze succesul care a consacrat-o. II. Mâna invizibilă, mâna vizibilă, sau ambele mâini 1. Viața bună nu înseamnă doar prețul bun al benzinei Într-un articol publicat la 29 aprilie 1882, Eminescu face o referire instructivă la economistul german Friedrich
by Paul Dobrescu [Corola-publishinghouse/Science/1096_a_2604]
-
I.L. Caragiale, B. Delavrancea și G. Coșbuc. G. a publicat și o broșură cu observații asupra limbii literare, Știi românește ? (1911). Ca traducător, s-a dovedit foarte iscusit și nu mai puțin activ, tălmăcirea capodoperei goetheene Faust, apărută în 1906, reeditată în 1914 și în 1930, fiind cea mai bună versiune în românește înainte de traducerea lui Lucian Blaga. Pentru Teatrul Național din București a transpus în 1911 piesa Stâlpii societății de H. Ibsen. A mai tradus Spre pacea eternă de Immanuel
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287319_a_288648]
-
Unele pot rămîne în stadiu ,,de somn'' sau potențial activ; altele se manifestă în mod mai evident, fiind legate de practici cotidiene sau de probleme vitale. Prin lucrarea sa de referință, publicată la Presses Universitaires de France în 1961 și reeditată în 1976, La Psychanalyse, son image et son public, Serge Moscovici a fost inițiatorul acestui curent de cercetare, deși se poate spune că Émile Durkheim, despre care vom vorbi mai încolo, a fost strămoșul fondator. Acesta din urmă consideră noțiunea
by Jean-Marie Seca [Corola-publishinghouse/Science/1041_a_2549]
-
ale Filarmonicii, ca și cursurile Școlii de Muzică (eram înscris la 63 seral), unde aveam printre profesori pe Radu Botez, primdirijorul Operei. În fine, tot la Iași mi-a surâs șansa decisivă, cunoștința cu opera lui Călinescu. Nu i se reeditase nimic. În biblioteci publice nu circulau decât cărți apărute după 1947. Studenții din primii ani (eram în 1957), nu aveam acces la secția Documentare a Bibliotecii Centrale. Împrumutasem de la un coleg, pentru două zile, Viața lui Mihai Eminescu și m-
Convorbiri fără adiţionale by Cornel Galben () [Corola-publishinghouse/Science/692_a_991]
-
Richard Shusterman din Richard Shusterman & Adele Tolmin (eds.), "Aesthetic experience. From analysis to Eros", în Aesthetic Experience, Routledge, Londra, 2008, pp. 79-97. Merită semnalată, de asemenea, revitalizarea recentă a reflecției pragmatiste (studiul lui John Dewey, Art as Experience, a fost reeditat la Gallimard în 2010), care-și găsește un ecou specific în lucrarea lui Jean-Marie Schaeffer, Adieu à l'esthétique (Paris, PUF, 2000), unde se vorbește despre "coborârea" esteticului de pe piedestalul emoțiilor înalte, despre necesitatea de a înlocui "contemplarea" elitistă cu
by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1052_a_2560]
-
nu au depășit ceea ce Mircea Eliade și Arion Roșu au numit just „nenorocul” sau „steaua rea” sub care s-au aflat studiile de indianistică În România 1. În același timp, Thirty-Five Years in the East continuă să fie o carte reeditată În India și În Anglia, o raritate bibliofilă distinctă În inconsumabila bibliotecă a relatărilor de călătorie asiatice din secolul Început cu Jacquemont, una dintre cele mai prețioase surse cu privire la Panjab, „țara celor cinci râuri”. Ediția engleză (primul volum, tradus aici
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
și În Anglia, o raritate bibliofilă distinctă În inconsumabila bibliotecă a relatărilor de călătorie asiatice din secolul Început cu Jacquemont, una dintre cele mai prețioase surse cu privire la Panjab, „țara celor cinci râuri”. Ediția engleză (primul volum, tradus aici) a fost reeditată la Londra În 1905, la New Delhi În 1986 și 1993, din nou la Londra În 1995 și din nou la New Delhi și Madras În același an, dar În tiraje mai degrabă confidențiale. În catalogul unei edituri pariziene specializate
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Râmnicului la Mânăstirea Bistrița, până la moarte. Autor al lucrărilor: Autenticitatea cărților Sfinte ale Noului Testament (București, 1905); Scurte încercări de creștinism social (București, 1913); Produsuri sufletești și realități verificate (Râmnicu Vâlcea, 1934); Femeia ca factor social (Râmnicu Vâlcea, 1934), volum reeditat sub denumirea Femeia în Biserică, familie și societate (Arhiepiscopia Râmnicului, 2011). 2 Andrei Magieru (1891-1960), cu studii de teologie ortodoxă la Facultatea de Teologie Ortodoxă din Cernăuți (1909-1913), doctor în teologie; Rector al Internatului diecezan din Beiuș (1914-1917), secretar al
[Corola-publishinghouse/Science/84936_a_85721]
-
Cei dintâi cred că Ortodoxia trebuie să fie beneficiara organelor polițienești ale statului și se îndoiește de viabilitatea Bisericii noastre, în momentul în care acest sprijin i-ar fi retras. Nu insistăm asupra unor astfel de temeri. Ar fi să reedităm articolele noastre în legătură cu concordatul, în care am fost nevoiți să lăsăm să cadă cuvinte destul de grele... Cei din urmă sunt geloși de o libertate pe care, e drept, că au avut-o până acum, dar de care au abuzat. Ei
[Corola-publishinghouse/Science/84936_a_85721]
-
cu poezii proprii și cu traducerea completă a poemului Mirèio al lui Frédéric Mistral, din care tatăl său transpusese doar Cântul IV. Mai tipărea primele două volume din lucrarea Istoria artei de la începutul creștinismului până în secolul al XIX-lea (1925-1937), reeditate în 1940, când se anunțau și următoarele cinci, dar care nu au mai apărut. În stadiu de proiect au mai rămas un volum de versuri - Poezii nouă - și cele ce ar fi cuprins tălmăcirile piesei lui Augier și a poemului
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288376_a_289705]
-
o realitate, una cu moduri de apariție dintre cele mai diverse, adesea de nerecunoscut 163. Rezultatul a fost marea operă publicată în două volume la editorul Neske din Pfullingen în 1961 cu titlul Nietzsche. În același timp aceasta a fost reeditată ca vol. VI, în două părți, inclusă în Gesamtausgabe. Aici au fost republicate chiar și cursurile ținute între 1936-1940, în versiunea originală, adică fără modificările operate pentru ediția din 1961 și cu adăugarea de Wiederholungen, "Recapitulări" pe care Heidegger obișnuia
by FRANCO VOLPI [Corola-publishinghouse/Science/1116_a_2624]