3,152 matches
-
n-aș avea nici o problemă, spuse Nick. — Ți-ai lua-o cu legea Mann, spuse Odgar. — PĂi n-am depăși limita de patru mile. Ne-am lua mîncare de la contrabandiști. Odgar, dacă ți-ai face rost de un costum de scafandru, ai putea să ne faci cîte o vizită. Poți s-o aduci și pe Butstein dacă vrea să vină. Ne găsiți În fiecare joi după-amiaza. — Ce facem mîine? Întrebă Odgar și vocea Îi era din nou răgușită, vocea de lîngă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
îndelungată și insuportabilă absență. Îndurerat, testându-și incredul propria-i aderență la real, Avocatul își mișcă inerțial privirea năucă, roată, de câteva ori, incoerent, prin colțurile încăperii, după ceva bântuitor, fantomatic. Tâmplele îi vâjie la unison, ca acelea ale unui scafandru de recif, și îl copleșește și un val răscolitor de greață. Petele zemoase, de puroi amestecat cu limfă, colectate de bandajele satinate, moi, ce strangulau picioarele burdușite ale gazdei, se lățiseră pernicios și parcă emanau în aer un condens, o
Apocalipsa după Sile by Dinu D. Nica [Corola-publishinghouse/Imaginative/889_a_2397]
-
în zece metri. La cinci metri, remorcherul ezită, se balansă greoi deasupra furtunii de praf, deasupra lințoiului negru al planetei. ― Fixați platoul. Kane executa deja acțiunea cerută. Trenul de aterizaj ieși din burta astronavei ― desfăcându-se ca niște picioare de scafandru ― în căutarea unei prize cu roca încă invizibilă. ― Patru metri... uf! răsuflă Ripley. Ca un ecou la oftatul ei, un sunet mat, înăbușit, se auzi în Nostromo atunci când intră în contact cu solul. Vinciurile hidraulice absorbiră zguduitura. ― Am ajuns. Ceva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
în loc, dacă o fi, dar cred că nu e cazul. ― Mai e ceva de știut? întrebă Dallas. ― Da, crusta de bazalt. Abundență de lavă întărită și răcită. Și aer înghețat, mult sub zero, îi informă Ash. Vom avea nevoie de scafandri pentru contrabalansarea temperaturii exterioare chiar dacă aerul ar fi respirabil. Dacă este ceva viu afară, trebuie să aibă o piele foarte rezistență. Dallas păru resemnat. ― Cred că ar fi fost o tâmpenie să ne așteptăm la condiții mai bune. Dar să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
stânci. ― Dumneata ne ghidezi. Dallas trecu înapoi. Urmată de căpitan și Kane, făcu primii pași în furtună. Imediat după ce părăsiră imensa masă protectoare a lui Nostromo, vântul și praful îi atacară din toate părțile. Se opri, scârbită, și activă instrumentele scafandrului spațial. ― Acum, chiar că nu mai văd nimic! Vocea lui Ash răsună pe neașteptate în casca ei. ― Deschide "căutătorul". Este semnalul de naufragiu. Lasă-te ghidată de el, astfel nu riscați să vă rătăciți. Pe al meu l-am branșat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
mult cu putință, fără a-i reduce din putere. Cu mare precauție, puse capătul razei la baza căștii lui Kane. Metalul se desfăcea. Încet, continuă mișcarea în jurul căștii și ajungând la cealaltă extremitate, tăie închizătoarea groasă care o fixa de scafandru. Casca se desfăcu în două bucăți. El și cu Ash le îndepărtară încet. Cu excepția unei lente pulsații, creatura nu dădea nici un alt semn de viață și nu reacționă la înlăturarea căștii și nici la expunerea la lumina neoanelor. Dallas ezită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
fâșiile de plajă (puține, cu nisip cenușiu închis), ori să încercăm temperatura apei. E rece. Prea rece pentru o baie (simbolică, desigur). Cei care practică surfing-ul sunt îmbrăcați în costume de plastic negru, lipite de corp. Arată ca niște scafandri. La rugămintea lui Băcanu, Dan oprește mașina lângă o pădurice. "Sper să nu ne observe nimeni", zice, căci Băcanu ține, neapărat, să smulgă, cu pământ cu tot, câteva flori și un arbust, pe care vrea să le ducă acasă, să
Aventuri solitare by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295602_a_296931]
-
perete . Apoi s-a întors pe plajă, lăsându-se în voia solitudinii. Privea cerul, se bucura de căldura nisipului fierbinte și deodată avu sentimentul că nu mai este singur. Ceva mai departe , în umbra clară a unei stânci zări un scafandru . Totul fusese atât de neașteptat, încât Codrin se gândi imediat la Robinson Crusoe . Își aruncă iarăși privirea către desișul copacilor , imaginându-și insule în care iubirea era curată , departe de orașe suprapopulate . Briza mării aducea valuri fine , molcome printre pietrele
AGENT SECRET, CODRIN by LUMINI?A S?NDULACHE () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83872_a_85197]
-
tradiționale în viață, în somn, în veghe, în mișcare, în consum, ori în coduri corporale articulate (surdo-muți, călugări trapiști, de mișcare, descriptive, expresive, simbolice). Adeseori gesturile conștiente cu mâna sunt înlocuitoare fie ale imposibilității altui tip de comunicare (pentru pompieri, scafandri), fie la jocul de cărți. Gesticulația mâinii reprezintă o întreprindere globală a corpului omenesc, într-un spațiu propriu: vertical/orizontal, stânga/dreapta, mitic/profan, practic/sacru, cu unități în planul expresiei, al conținutului etc. Se poate analiza modul în care
CETIRE ÎN PALMĂ by Noemi BOMHER () [Corola-publishinghouse/Science/100963_a_102255]
-
Din casa victimei se luase contorul electric,insa acesta nu a putut fi gășit, deși seria contoarului era pe numele victimei. La cercetări, timp de o lună de zile a susținut că contoarul a fost aruncat în Dunăre. Sandu împreună cu scafandrii după lungi cercetări,nu au putut găși acel contoar , presupunându-se că l-a vândut sau ascuns în altă parte sau a fost luat de curenții de apă. Deși recunoscuse fapta, văzând lipsa probei, am fost nevoiți să nu-l
Pe urmele infractorilor by Vasile Ghivirigă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91846_a_92804]
-
-și ia cărțile, iar existența sprayului , ca fiind uitat de Aurica. În urma recunoașterii detaliate a faptelor, sau continuat căutările în apele canalului pentru a se recupera restul de oase a scheletului, în care sens s-a folosit o echipă de scafandri. De pe fundul mâlit al apei au fost scoase la suprafață toate componentele osoase ale scheletului, mai puțin mâna stângă, cea care purtase inelul legării lor, ceea ce mai rămăseseră din Aurica. Cu ajutorul organelor de poliție sicriul cu scheletul Auricăi a fost
Pe urmele infractorilor by Vasile Ghivirigă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91846_a_92804]
-
aventură. Rescriind ciclul Graalului în proza sa grafică, Pratt adaugă o nouă pagină la romanul inițiatic al cărui personaj este Corto. Drumurile sale sunt fabuloase și urmează liniile unei geografii a cunoașterii secrete. Dincolo de epiderma aventurierului, se ghicește făptura unui scafandru ce se aventurează către adâncurile lumii inaccesibile ochiului profan. Fabula venețiană „Venise serait ma fin !” Exclamația lui Corto Maltese ar fi putut fi aceea a lui Hugo Pratt însuși. Legat prin mii de fire de solul italian, Pratt îl plasează
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
alătură blonda Soledad și Jesus Maria, companionul ei, dar și cei doi pontifi ai gnozei europene, profesorul Steiner și anticarul Levi Colombia. Rasputin nu poate fi nici el absent de la această ultimă întâlnire. În adânc, acolo unde se aventurează ca scafandru Corto însuși, indiciile de pe frescele înecate arată că drumul către misteriosul continent pierdut este pe cale de a fi regăsit. Mû împinge arta hipnotică și halucinatorie a lui Pratt până la ultimele ei consecințe. Din vis în vis, ca într-o uriașă
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
un flautist, au găsit două marionete, au găsit un barcagiu, au găsit un săpător, au găsit un sfânt și o sfântă, au găsit un diavol, au găsit sfânta treime, au găsit soldați și militari de toate gradele, au găsit un scafandru și un patinator, au văzut niște santinele și un lemnar, au văzut un cizmar cu ochelari, au găsit un toboșar și un gornist, au găsit o bătrână cu palton și fular, au găsit un bătrân cu pipă, au găsit o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2116_a_3441]
-
am aruncat și în niște boscheți. Deci, cum să vă zic eu, curentul care a fost de la conducta aia a luat fragmentele și le-a aruncat pe sub vapoare, cu toate că eu le-am împachetat, le-am legat! Trei zile au căutat scafandrii! Și, cu chiu cu vai, au scos de acolo. Nu erau în stare să găsească sacul cu rămășițele pământești, până nu m-am dus eu în cătușe și le-am arătat locul, așa, cu degetul: „Uite!“. Cum au ajuns la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2286_a_3611]
-
plete lungi de un blond venețian care se ondulau În ritmul valurilor declanșate de suflul palelor elicopterului. Marie. Zăcea pe burtă, cu brațele agățate de o biată bucată de lemn. Nici un semn de viață. Cu respirația gîtuită, se uită la scafandrul care, ținîndu-și brațele Încrucișate pe piept, se lăsă să cadă drept spre obiectiv, apropiindu-se de tînăra femeie, desprinzînd-o de pe bucata de lemn, trecîndu-i o curea pe sub umeri, agățînd-o de propriul lui harnașament și ridicînd apoi degetul mare În sus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1941_a_3266]
-
obrazul. - Ssst... Totul merge bine. Te duc acasă. - Ryan, articulă ea cu dificultate. E... ra... la... bord... a... spus... Gwen... vino... vată. Închise iarăși ochii, epuizată. În timp ce Lucas Îi transmitea informația mai departe lui Morineau, pentru ca el să ceară ajutorul scafandrilor militari de la CPEOM spre a căuta corpul scriitorului, Superfrelonul se ridica, vira la 180° și zbura spre Lands’en În lumina asfințitului, la acea oră nedefinită cînd soarele se scufundă În ocean. Chiar dacă aruncaseră anatema asupra ei, pînă și cei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1941_a_3266]
-
Ba da, dar mai tîrziu, În altă parte, dragă Pierre-Marie, o să avem tot timpul... - Nu vorbeam de mine, ci de fiul dumitale mai mare, Erwan cel de neînlocuit, Îl persiflă PM. Arthus rămase atunci Înlemnit cînd văzu venind spre el scafandrul care-și scoase masca, Își smulse cagula și-l fixă cu privirea lui de un albastru palid. - De treizeci și cinci de ani aștept momentul ăsta. Bună ziua, tată. Ryan Îl privi pe Arthus drept În față. Dorințele lui de răzbunare, acutizate de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1941_a_3266]
-
fie de negăsit, sîngele de pe iaht e al lui, cuțitul nu are decît amprentele dumitale și nu mai există nimeni altcineva la bord, concluzia se impune de la sine... - Vă spun Întruna că Ryan a urcat pe vas! În ținută de scafandru, nu știu de unde și nici cum a venit! El e cel care l-a ucis pe tata, v-o jur! Am vrut să mă interpun, dar probabil că mi-a dat cu ceva În cap, după aia nu-mi mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1941_a_3266]
-
ușii de la cabină Îl scoase din prostrație. Avu o sclipire de speranță, Înălță capul schițînd un zîmbet, crezînd că o va vedea pe Marie ivindu-se În prag. Stupoarea Îl țintui locului descoperindu-l pe bărbatul care, În ținută de scafandru, cobora drept spre el. - Ryan! Vizitatorul neașteptat nu părăsi cabina decît În zori, cînd Christian zăcea inert pe banchetă. Ryan se aplecă peste masă pentru a lua cu el un mic aparat de Înregistrare pe care-l strecură În sacul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1941_a_3266]
-
de apă lăsate de reflux Întreaga viață care mișuna În ele, se concentră asupra unei anemone de mare ale cărei zeci de brațe suple și colorate unduiau agale, atrăgătoare frumusețe, blîndețe a unei capcane mortale... Îi văzu pe cei doi scafandri care ieșeau din apă la cîțiva metri mai departe și care Îi adresară un gest de negație lui Fersen care Îi aștepta. Două zile de zadarnice scufundări. Nici urmă de trupul lui Ryan. În mod tainic, Marie se simți ușurată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1941_a_3266]
-
era reprezentată de dragostea maternă, sau de un instinct de ocrotire, În fine, de ceva care pe nesimțite și treptat ducea la dragostea maternă. Femela de calmar, o vietate patetică de douăzeci de centimetri lungime, Îl ataca fără ezitare pe scafandrul care se apropia de ouăle ei. Treizeci de ani mai târziu, Michel ajungea din nou la aceeași concluzie: neîndoielnic, femeile sunt mai bune decât bărbații. Sunt mai afectuoase, mai iubitoare, mai miloase și mai blânde; mai puțin Înclinate spre violență
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2052_a_3377]
-
și nedreptate din partea ta! Ajunseseră iar în dreptul cinematografului. Femeia privi furioasă afișul filmului din program. Fotografiile din cealaltă vitrină, cu trei mașini în flăcări, cu un cap de reptilă imesă mușcând dintr-un zgârie-nori, cu două fete în costme de scafandri plutind pe deasupra piramidelor egiptene. - Mai bine, du-mă la un film, zâmbi ea. Ai douășcinci de ani și nu m-ai dus în viața ta la un film, la un teatru, știi că-mi plăcea teatrul. Când venea Beligan și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2143_a_3468]
-
Dumnezeu s-o ierte, a trăit o sută patru ani. Tata, o sută doi. Amândoi au fost oameni solizi. Eu nu pot spune că le semăn ca aspect exterior, dar le-am moștenit vitalitatea. Așa am devenit curiozitatea școlii de scafandri „Waterheaven” din orașul meu. Școala era condusă de un american, Cyril Hopkins, fost deținător al recordului de scufundare liberă. Atât de insistent a fost cu întrebările lui copilărești (de ce la vârsta asta?, ce v-a determinat?, vreți să vă sinucideți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2226_a_3551]
-
meu e arheolog marin. Vă poate ajuta. Dar de ce țineți neapărat să vedeți vasul? Am tăcut o clipă, calculând toate posibilitățile. Dacă era dezamăgit, Cyril putea să refuze primirea mea în școală, motivând că nu-și asumă responsabilitatea pentru un scafandru așa bătrân. Pe de altă parte, părea destul de entuziast să mă ajute, mai ales că nu aveam atâția bani pentru echipament, transport și cazare. - Vă voi spune adevărul, am început. L-am cunoscut îndeaproape pe căpitanul de pe KM 103. Știu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2226_a_3551]