1,816 matches
-
imprimate sau a altor elemente imprimate; ... e) condensatorilor electrici; rezistentelor electrice încălzitoare (reostate și potențiometre), ... cu exceptia fabricării subansamblurilor compuse dintr-un număr de microcircuite electronice, montate pe un anumit suport. 3. Producția de emițătoare radio-televiziune, echipamente și aparate telefonice și telegrafice (cod CAEN 3220), care cuprinde fabricarea: a) aparatelor de emisie pentru radiodifuziune fără fir; aparatelor de emisie pentru televiziune prin fir sau prin unde hertziene, emițătoare relee și emițătoare de televiziune pentru uz industrial; ... b) aparatelor de emisie pentru radiotelefonie
HOTĂRÂRE nr. 938 din 20 septembrie 2001 privind strategia de privatizare a unor societăţi comerciale din portofoliul Autorităţii pentru Privatizare şi Administrarea Participatiilor Statului, la care statul deţine acţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137059_a_138388]
-
d) camerelor de televiziune de toate tipurile; ... e) aparatelor pentru telefonie sau telegrafie cu fir (aparate de telecomunicații prin curent purtător), cum sunt: posturi telefonice ale utilizatorilor, echipamente telefonice automate sau neautomate, manipulatoare pentru telegraful morse; altor aparate de transmisie telegrafica; ... f) receptoarelor de tip morse; receptoarelor cu imprimare, aparatelor speciale pentru belinograme și pentru telefotografii. ... 4. Producția de receptoare de radio și televiziune, aparate de înregistrare și reproducere audio și video (cod CAEN 3230), care cuprinde fabricarea: a) receptoarelor de
HOTĂRÂRE nr. 938 din 20 septembrie 2001 privind strategia de privatizare a unor societăţi comerciale din portofoliul Autorităţii pentru Privatizare şi Administrarea Participatiilor Statului, la care statul deţine acţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137059_a_138388]
-
zi (excluzînd sîmbătă și duminică) ulterioară datei punerii la poștă și dacă sînt trimise prin telex sau fax în ce-a de-a doua zi (excluzînd sîmbătă și duminică) următoare datei de transmitere. Adresa poștală, numărul de telex și adresa telegrafica a fiecărei părți, pentru asemenea scopuri, vor fi, respectiv, următoarele: Pentru Împrumutat: Ministerul Economiei și Finanțelor Stradă Apolodor 17 București, România Telex 11239 A MIFIN R Fax (400) 31.18.88 Pentru Agent: Bancă Națională a României Stradă Lipscani 25
ACORD DE ÎMPRUMUT din 24 septembrie 1992 între România şi Banca Regala a Canadei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137097_a_138426]
-
următorul mod: ... (i) dacă cheltuiala eligibilă este exprimată într-o altă valută decît yen, EXIMBANK va calcula echivalentul în yeni al sumei echivalente în dolari specificata în notificarea Băncii Mondiale, pe baza cursului de schimb la deschiderea vînzărilor prin transfer telegrafic pentru dolari S.U.A. în yeni cotați de Bank of Tokyo-Ltd. la data la care EXIMBANK primește notificarea relevanță a Băncii Mondiale. În intervalul a cincisprezece (15) zile lucrătoare (perioadă transmiterii) de la data la care condițiile stabilite mai sus au fost
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 18 decembrie 1992 între România (în continuare denumita Împrumutatul), şi Banca de Export-Import a Japoniei (în continuare denumita EXIMBANK). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137115_a_138444]
-
cerere, solicitată sau permis a fi dată sau efectuată potrivit prezentului acord, va fi exprimată în scris. O astfel de notificare sau cerere va fi considerată că data sau efectuată, în mod corespunzător, dacă a fost înmînata, transmisă prin poștă, telegrafic, prin telex sau telefax către partea căreia i se cere a o dă sau efectua, la adresa părții specificata mai jos sau la orice altă adresa specificata de acea parte, în scris, către partea care dă notificarea sau formulează cererea. Pentru
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 9 iunie 1994 între România (Împrumutatul) şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137991_a_139320]
-
scopurile secțiunii 11.01 din Condițiile generale: Pentru Împrumutat: ──────────────── Ministerul Finanțelor Str. Apolodor nr. 17 București, România Telex : 11239 Pentru Bancă: ──────────────── Bancă Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H. Street N. W. Washington, D. C. 20433 Statele Unite ale Americii Adresa telegrafica : INTBAFRAD Washington, D. C. Telex : 248423 (RCA) 82987 (FTCC) 64145 (WUI) sau 197688 (TRT) Drept pentru care, părțile la prezentul acord, acționînd prin reprezentanții lor legal autorizați, au determinat semnarea acestui acord, în numele lor, în Districtul Columbia, Statele Unite ale Americii
ACORD DE ÎMPRUMUT din 1 iunie 1994 între România (Împrumutatul) şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138069_a_139398]
-
pentru scopurile secțiunii 11.01 din Condițiile generale: Pentru Garant: -------------- Ministerul Finanțelor str. Apolodor nr. 17 București România Telex: 11239 Pentru Bancă: ------------- Bancă Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Adresa telegrafica: Telex: INTBAFRAD 197688 (TRT) Washington, D.C. 248423 (RCA) 64145 (WUI) sau 82987 (FTCC) Drept pentru care, părțile la prezentul acord, acționînd prin reprezentanții lor legal împuterniciți, au semnat acest acord în numele lor, în Districtul Columbia, Statele Unite ale Americii, în ziua
ACORD DE GARANŢIE din 19 ianuarie 1996 între România (Garantul) şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139407_a_140736]
-
dispozițiilor privitoare la despăgubiri, la ajutoare și la remunerațiuni. În cazul cînd autoritatea competența, pe baza prescripțiilor în vigoare ar ordona omorârea unui animal din cauza vreunei epizootii, autoritățile administrative de I-a instanță (pretorul, starostele) își vor comunica reciproc, pe cale telegrafica, măsură adoptată pentru a invita pe medicul-veterinar oficial (medicul veterinar al Statului sau recunoscut de Stat), din Țară cealaltă ca să ia parte la examinarea diagnostica a vitei în chestiune, precum și la disecția acelei vite și la procedura de urmat pentru
PROTOCOL adiţional din 7 decembrie 1929 LA CONVENŢIA ROMÂNO-POLONA PRIVITOARE LA ÎNLESNIREA TRAFICULUI DE FRONTIERA LOCAL. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136717_a_138046]
-
și oilor; m) turbarea; n) pesta și pneumonia infecțioasă a porcului; o) boală porcilor. ... În afară de informațiile sus menționate și de schimbul regulat al buletinelor de epizootii bimensuale, autoritățile centrale competențe ale celor două Părți Contractante își vor comunica imediat, pe cale telegrafica, primul caz de pesta bovina, peripneumonie a bovideelor și de gălbează a oilor, survenit pe teritoriul lor. În cazul cînd s-ar constată că în urmă traficului de frontieră a vitelor, una din epizootiile menționate sub literele a, b, c
PROTOCOL adiţional din 7 decembrie 1929 LA CONVENŢIA ROMÂNO-POLONA PRIVITOARE LA ÎNLESNIREA TRAFICULUI DE FRONTIERA LOCAL. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136717_a_138046]
-
electrice datorită existenței pieței și a unei bune competitivități sunt condiții pentru creșterea producției la: grupuri electrogene; motoare asincrone speciale; alternatoare; transformatoare electrice de putere; conductori și cabluri electrice; acumulatoare electrice. ● În producția de emițătoare de radio-televiziune, aparate telefonice și telegrafice, numai subsectorul telecomunicații prezintă o perspectivă viabilă de dezvoltare, datorită apariției unor investitori puternici precum ALCATEL la Timișoara sau INTRACOM și SIEMENS la București (INTRAROM și EMCOM) care au permis o dezvoltare importantă a telefoniei digitale în România, concurata în
HOTĂRÂRE nr. 965 din 27 septembrie 2001 privind aprobarea Politicii industriale a României şi a Planului de acţiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137450_a_138779]
-
și condițiilor acordului de împrumut. ... 3. Plata către furnizor (furnizori) După ce sumele din împrumut trase de Bancă au fost creditate în contul nerezident în yeni al Băncii comerciale, menționat la pct. 2 de mai sus, iar Bancă comercială primește confirmarea telegrafica de la Bancă plătitoare, Banca comercială va schimba imediat suma creditata în monedă României și va transfera suma efectiv solicitată de furnizori prin cererile de plată, în contul corespondent al furnizorilor la Bancă acestora, în conformitate cu Instrucțiunile de transfer. 4. Delegarea de
ACORD DE ÎMPRUMUT din 30 martie 2001 între Banca Japoneza pentru Cooperare Internationala şi România privind Proiectul de reabilitare a caii ferate Bucureşti-Constanta*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137564_a_138893]
-
deschis la Bancă plătitoare, pentru efectuarea tragerilor conform Procedurii de transfer; ... b) imediat după ce tragerea efectuată de Bancă a fost creditata în contul nerezident în yeni al Băncii comerciale, menționat la pct. 2 de mai sus, Banca plătitoare va aviză telegrafic Bancă comercială despre această. ... 6. Bancă nu va fi responsabilă pentru nici o pierdere suferită de Împrumutat și/sau furnizori, datorată oricărei diferențe dintre cursul de schimb ce va fi utilizat pentru conversia yenilor japonezi în monedă utilizată pentru plata efectivă
ACORD DE ÎMPRUMUT din 30 martie 2001 între Banca Japoneza pentru Cooperare Internationala şi România privind Proiectul de reabilitare a caii ferate Bucureşti-Constanta*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137564_a_138893]
-
5. Suma cumulata, deja plătită: 6. Suma totală (4 + 5): Vă rugăm să plătiți suma solicitată la pct. 4 de mai sus în contul nostru, după cum urmează: (i) Numărul contului: (îi) Denumirea băncii: (iii) Adresa completă a băncii: (iv) Adresa telegrafica: .......................... (numele furnizorului) ........................... (semnătură) Formularul TRF ────────────── CERERE DE TRAGERE Dată .......................... Împrumut nr.: ROM-P3 Seria cererii nr. ............. Bancă Japoneză pentru Cooperare Internațională Tokyo, Japonia În atenția directorului general, Departamentul Asistență pentru Dezvoltare III Domnilor, 1. Conform Acordului de împrumut nr. ROM-P3 din
ACORD DE ÎMPRUMUT din 30 martie 2001 între Banca Japoneza pentru Cooperare Internationala şi România privind Proiectul de reabilitare a caii ferate Bucureşti-Constanta*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137564_a_138893]
-
ca act sub-semnatura privată, cînd originalul este subscris de însăși persoană arătată într'însă că trimițătoarei ei. Ea face aceeași proba, chiar dacă aceasta persoana este subscrisa, de o altă mana cînd ar fi probat că originalul a fost predat oficiului telegrafic sau trimis spre a i se predă, de însăși acea persoană. Dacă subscrierea originalului este autentificata de autoritatea competența, atunci se aplică principiile generale. În caz cînd identitatea persoanei care a subscris sau predat originalul telegramei s'a stabilit prin
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
a subscris sau predat originalul telegramei s'a stabilit prin alte moduri prevăzute de regulamentele telegrafo-poștale, proba contrarie este admisă. Dată telegramelor stabilește pînă la proba contrarie ziua și ora în care ele au fost în adevăr expediate de oficiurile telegrafice. Articolul 48 În caz de eroare, schimbare sau întîrziere în transmiterea unei telegrame, se aplică principiile generale asupra culpei. Cu toate acestea, trimitetorul unei telegrame se presuma afară de orice culpă dacă a îngrijit a o colecționa sau recomandă conform dispozițiunilor
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
arestare provizorie va menționa infracțiunea săvîrșită, durata pedepsei aplicabile sau pronunțate, data și locul unde infracțiunea a fost săvîrșită, precum și, în măsura în care este posibil, semnalmentele persoanei căutate. 3. Cererea este transmisă autorităților judiciare ale statului solicitat, fie direct prin poștă sau telegrafic, fie prin intermediul Organizației Internaționale a Poliției Criminale - Interpol -, fie prin orice alt mijloc potrivit. 4. Dacă cererea este considerată întemeiata, i se va da urmare de către autoritățile judiciare ale statului solicitat, în conformitate cu legea acestuia. 5. Partea solicitanta este informată fără
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între Republica Socialistă România şi Regatul Belgiei privind extrădarea şi asistenţa judiciară în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133327_a_134656]
-
consular și colaboratorii consulatelor vor putea refuza să facă depoziții asupra oricărui fapt în legătură cu activitatea lor de serviciu. Articolul 9 1. Corespondență de serviciu a consulilor este inviolabila și nu poate fi supusă controlului; aceasta se referă și la comunicările telegrafice. 2. Încăperile oficiale ale consulatelor sînt inviolabile în aceste încăperi precum și în locuințele consulilor, autoritățile statului primitor nu vor lua nici un fel de măsuri coercitive. 3. Arhivele consulare sînt inviolabile. Hârtiile personale nu trebuie să fie păstrate în arhiva consulară
CONVENŢIE CONSULARĂ din 18 martie 1959 între Republica Populara Română şi Republica Populara Ungara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134459_a_135788]
-
limită de transmitere a datelor: 27 aprilie 2001 Locul de transmitere a datelor: I.N.S. 3. Modul de valorificare a rezultatelor și termenele de diseminare Principalii indicatori rezultați din centralizare și derivați: unități cu servicii de telefonie-telegrafie, capacitatea centralelor telefonice și telegrafice, teleimprimatoare instalate, posturi telefonice, linii telefonice principale, abonamente telefonice, convorbiri telefonice interne și internaționale total Tipul de serii de date: anuale Profilul de prelucrare a datelor: național, regiuni de dezvoltare și județe Lucrări editate: Mijloace și activități de comunicații la
HOTĂRÂRE nr. 540 din 7 iunie 2001 privind aprobarea Programului cercetărilor statistice în anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135338_a_136667]
-
telefonie-telegrafie, RTV - Activitățile și mijloacele de radiocomunicații 2. Modul de valorificare a rezultatelor și termenele de diseminare Principalii indicatori rezultați din centralizare și derivați: unități de poștă și cutii poștale instalate, unități cu servicii de telefonie-telegrafie, capacitatea centralelor telefonice și telegrafice, teleimprimatoare instalate, posturi telefonice, linii telefonice principale, stații de radiodifuziune, translatoare radio, stații de televiziune, translatoare de televiziune, stații de radiodifuziune și televiziune și corespondență expediata, mandate, mesagerii, telegrame, abonamente de televiziune, abonamente telefonice, convorbiri telefonice interne și internaționale total
HOTĂRÂRE nr. 540 din 7 iunie 2001 privind aprobarea Programului cercetărilor statistice în anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135338_a_136667]
-
act sub semnătură privată, cînd originalul este subscris de însăși persoană arătată într-însă că trimițătorul ei. Ea face aceiași proba, chiar dacă aceasta persoana este subscrisa de o altă mana, cînd ar fi probat că originalul a fost predat oficiului telegrafic sau trimis spre a i se predă de însăși acea persoană. Dacă subscrierea originalului este autentificata de autoritatea competența, atunci se aplică principiile generale. În caz cînd identitatea persoanei care a subscris sau predat originalul telegramei s-a stabilit prin
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 31 decembrie 1990*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135814_a_137143]
-
a subscris sau predat originalul telegramei s-a stabilit prin alte moduri prevăzute de regulamentele telegrafo-poștale, proba contrarie este admisă. Dată telegramelor stabilește, pînă la proba contrarie, ziua și ora în care ele au fost în adevăr expediate de oficiurile telegrafice. Articolul 48 În caz de eroare, schimbare sau întîrziere în transmiterea unei telegrame, se aplică principiile generale asupra culpei. Cu toate acestea, trimițătorul unei telegrame se prezuma afară de orice culpă dacă a îngrijit a o colaționa sau recomandă conform dispozițiunilor
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 31 decembrie 1990*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135814_a_137143]
-
mai sînt alte bunuri de trecut în inventar. Mențiune despre această se va face în procesul-verbal. Articolul 810 Judecătorul sindic treptat cu inventarierea, ia în posesie bunurile devenind depozitarul lor judiciar. El va trebui să anunțe deîndată oficiile poștale și telegrafice, stațiunile de cale ferată, magazinele generale, docurile, precum și orice alte locuri de depozitare în circumscripția cărora falitul își are sediul principal sau sucursalele, cu invitațiunea de a i se predă corespondență și orice obiecte expediate falitului. Se vor incunostiinta de
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 23 august 1940*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135810_a_137139]
-
proba, ca act sub-semnatura privată, cînd originalul este subscris de însăși persoană arătată intransa că trimițătorul ei. Ea face aceeași proba, chiar dacă aceasta persoana este subscrisa, de o altă mana, cînd ar fi probat că originalul a fost predat oficiului telegrafic sau trimis spre a i se predă, de însăși acea persoană. Dacă subscrierea originalului este autentificata de autoritatea competența, atunci se aplică principiile generale. În caz cînd identitatea persoanei care a subscris sau predat originalul telegramei s-a stabilit prin
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 3 mai 1900*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135809_a_137138]
-
a subscris sau predat originalul telegramei s-a stabilit prin alte moduri prevăzute de regulamentele telegrafo-poștale, proba contrarie este admisă. Dată telegramelor stabilește, pînă la proba contrarie ziua și ora în care ele au fost în adevăr expediate de oficiurile telegrafice. Articolul 48 În caz de eroare, schimbare sau întîrziere în transmiterea unei telegrame se aplică principiile generale ale culpei. Cu toate acestea, trimițătorul unei telegrame se presuma afară de orice culpă dacă a îngrijit a o colaționa sau recomandă conform dispozițiunilor
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 3 mai 1900*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135809_a_137138]
-
Cuba și din Republică Cuba termenele de garanție, care se calculează de la data livrării, se majorează cu 2 luni". ◄ 41 punctul 3 va avea următoarea redactare: "3. La primirea avizării, cumpărătorul este obligat - în decurs de 7 zile**) - să comunice telegrafic sau prin telex vânzătorului dată la care acesta să aducă marfă în portul de expediere. Acest termen nu poate fi mai mic de 15 zile și mai mare de 30 de zile de la data trimiterii către vînzător a înștiințării respective
DECRET nr. 164 din 29 decembrie 1975 pentru ratificarea modificărilor şi completărilor la textul "Condiţiile generale de livrare a mărfurilor între organizaţiile ţărilor membre ale Consiliului de Ajutor Economic Reciproc, 1968", precum şi a precizărilor la aceste condiţii referitoare la livrarea mărfurilor între organizaţiile din Republica Cuba şi organizaţiile din celelalte tari membre ale Consiliului de Ajutor Economic Reciproc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133738_a_135067]