3,538 matches
-
persoană sau un organ legal autorizat de aceasta. În toate cazurile, administrația își asumă în întregime responsabilitatea certificatului. Articolul 8 Eliberarea unui certificat de către un alt guvern 1. Un guvern contractant poate, la cererea unui alt guvern contractant, să determine tonajele brut și net ale unei nave și să elibereze navei sau să autorizeze eliberarea unui certificat internațional de măsurare a tonajului (1969), conform dispozițiilor prezentei convenții. 2. Copia certificatului și a calculelor făcute pentru determinarea tonajelor vor fi remise, imediat ce
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
unui certificat de către un alt guvern 1. Un guvern contractant poate, la cererea unui alt guvern contractant, să determine tonajele brut și net ale unei nave și să elibereze navei sau să autorizeze eliberarea unui certificat internațional de măsurare a tonajului (1969), conform dispozițiilor prezentei convenții. 2. Copia certificatului și a calculelor făcute pentru determinarea tonajelor vor fi remise, imediat ce va fi posibil, guvernului care a făcut cererea. 3. Certificatul astfel eliberat necesită o declarație care atestă că a fost eliberat
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
guvern contractant, să determine tonajele brut și net ale unei nave și să elibereze navei sau să autorizeze eliberarea unui certificat internațional de măsurare a tonajului (1969), conform dispozițiilor prezentei convenții. 2. Copia certificatului și a calculelor făcute pentru determinarea tonajelor vor fi remise, imediat ce va fi posibil, guvernului care a făcut cererea. 3. Certificatul astfel eliberat necesită o declarație care atestă că a fost eliberat la cererea guvernului statului al cărui pavilion îl arborează sau îl va arbora nava; el
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
că a fost eliberat la cererea guvernului statului al cărui pavilion îl arborează sau îl va arbora nava; el are aceeași valoare și este acceptat în aceleași condiții ca un certificat eliberat conform art. 7. 4. Nici un certificat internațional de tonaj nu trebuie să fie eliberat unei nave care arborează pavilionul unui stat al cărui guvern nu este un guvern contractant. Articolul 9 Forma certificatului 1. Certificatul este redactat în limba sau în limbile oficiale ale statului care le eliberează. Dacă
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
este nici engleza, nici franceza, textul va cuprinde o traducere în una din aceste limbi. 2. Acest certificat trebuie să fie conform modelului din anexa II. Articolul 10 Anularea certificatului 1. Sub rezerva excepțiilor prevăzute în reguli, certificatul internațional de tonaj (1969) încetează să fie valabil și este anulat de administrație dacă amenajările, construcția, capacitatea, utilizarea spațiilor, numărul total al pasagerilor pe care nava este autorizată să-i transporte conform indicațiilor certificatului sau de capacitate (pasageri), bordul liber regulamentar sau pescajul
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
capacitatea, utilizarea spațiilor, numărul total al pasagerilor pe care nava este autorizată să-i transporte conform indicațiilor certificatului sau de capacitate (pasageri), bordul liber regulamentar sau pescajul autorizat al navei au suferit modificări de natura să necesite o mărire a tonajului brut sau a tonajului net. 2. Orice certificat eliberat unei nave de către o administrație încetează să fie valabil dacă nava trece sub pavilionul altui stat, sub rezerva dispozițiilor paragrafului 3 din prezentul articol. 3. Cînd o navă trece sub pavilionul
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
total al pasagerilor pe care nava este autorizată să-i transporte conform indicațiilor certificatului sau de capacitate (pasageri), bordul liber regulamentar sau pescajul autorizat al navei au suferit modificări de natura să necesite o mărire a tonajului brut sau a tonajului net. 2. Orice certificat eliberat unei nave de către o administrație încetează să fie valabil dacă nava trece sub pavilionul altui stat, sub rezerva dispozițiilor paragrafului 3 din prezentul articol. 3. Cînd o navă trece sub pavilionul altui stat al cărui
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
o administrație încetează să fie valabil dacă nava trece sub pavilionul altui stat, sub rezerva dispozițiilor paragrafului 3 din prezentul articol. 3. Cînd o navă trece sub pavilionul altui stat al cărui guvern este un guvern contractant, certificatul internațional de tonaj (1969) rămîne valabil pe timpul unei perioade de maximum 3 luni sau pînă la data la care administrația eliberează în schimbul un alt certificat internațional de tonaj (1969), dacă această din urmă dată este mai apropiată. Guvernul statului al cărui pavilion îl
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
trece sub pavilionul altui stat al cărui guvern este un guvern contractant, certificatul internațional de tonaj (1969) rămîne valabil pe timpul unei perioade de maximum 3 luni sau pînă la data la care administrația eliberează în schimbul un alt certificat internațional de tonaj (1969), dacă această din urmă dată este mai apropiată. Guvernul statului al cărui pavilion îl arbora înainte nava adresează administratei, după schimbarea de naționalitate, imediat ce este posibil, o copie a certificatului pe care nava îl avea la data schimbării, precum și
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
dacă această din urmă dată este mai apropiată. Guvernul statului al cărui pavilion îl arbora înainte nava adresează administratei, după schimbarea de naționalitate, imediat ce este posibil, o copie a certificatului pe care nava îl avea la data schimbării, precum și calculele tonajelor corespunzătoare. Articolul 11 Acceptarea certificatului Certificatul eliberat sub responsabilitatea unui guvern contractant, conform dispozițiilor prezentei convenții, este acceptat de celelalte guverne contractante și considerat ca avînd aceeași valoare ca și certificatele eliberate de ele însele în tot ceea ce privește obiectivele
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
contractant, este supusă, în porturile altor guverne contractante, inspecției efectuate de persoanele legal autorizate în acest scop de numitele guverne. Aceasta inspecție trebuie să aibă ca singur obiectiv a verifica: a) dacă nava este prevăzută cu un certificat internațional de tonaj (1969) valabil; ... b) dacă caracteristicile principale ale navei corespund indicațiilor trecute în certificat. ... 2. Această inspecție nu trebuie, în nici un caz, să provoace nici cea mai mică întîrziere navei. 3. În cazul în care inspecția constată că principalele caracteristici ale
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
indicațiilor trecute în certificat. ... 2. Această inspecție nu trebuie, în nici un caz, să provoace nici cea mai mică întîrziere navei. 3. În cazul în care inspecția constată că principalele caracteristici ale navei diferă față de indicațiile trecute în certificatul internațional de tonaj (1969), în așa fel încît antrenează o mărire a tonajului brut sau a tonajului net, guvernul statului al cărui pavilion îl arborează nava va fi informat imediat despre aceasta. Articolul 13 Beneficiul convenției Beneficiul prezentei convenții nu poate fi invocat
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
nici un caz, să provoace nici cea mai mică întîrziere navei. 3. În cazul în care inspecția constată că principalele caracteristici ale navei diferă față de indicațiile trecute în certificatul internațional de tonaj (1969), în așa fel încît antrenează o mărire a tonajului brut sau a tonajului net, guvernul statului al cărui pavilion îl arborează nava va fi informat imediat despre aceasta. Articolul 13 Beneficiul convenției Beneficiul prezentei convenții nu poate fi invocat în favoarea unei nave care nu este titulara unui certificat eliberat
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
nici cea mai mică întîrziere navei. 3. În cazul în care inspecția constată că principalele caracteristici ale navei diferă față de indicațiile trecute în certificatul internațional de tonaj (1969), în așa fel încît antrenează o mărire a tonajului brut sau a tonajului net, guvernul statului al cărui pavilion îl arborează nava va fi informat imediat despre aceasta. Articolul 13 Beneficiul convenției Beneficiul prezentei convenții nu poate fi invocat în favoarea unei nave care nu este titulara unui certificat eliberat în virtutea prezentei convenții. Articolul
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
Articolul 13 Beneficiul convenției Beneficiul prezentei convenții nu poate fi invocat în favoarea unei nave care nu este titulara unui certificat eliberat în virtutea prezentei convenții. Articolul 14 Tratate, convenții și acorduri anterioare 1. Orice alte tratate, convenții și acorduri privind măsurarea tonajului, în prezent în vigoare între guvernele părți la prezenta convenție, păstrează deplinul și întregul lor efect pe timpul duratei care le este fixată în ceea ce privește: a) navele cărora prezenta convenție nu li se aplică; ... b) navele cărora prezenta convenție li se aplică
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
contractante; ... b) textul legilor, ordonanțelor, decretelor, reglementărilor și altor instrumente intrate în vigoare și avînd legătura cu diverse probleme ridicate prin aplicarea prezentei convenții; ... c) lista organelor neguvernamentale care au dreptul să acționeze în numele lor în tot ceea ce privește măsurarea tonajului, pentru comunicare celorlalte guverne contractante. Articolul 16 Semnare, aprobare și aderare 1. Prezenta convenție rămîne deschisă pentru semnare timp de 6 luni începînd de la 23 iunie 1969 și rămîne în continuare deschisă aderării. Guvernele statelor membre ale Organizației Națiunilor Unite
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
1969. Articolul 17 Intrarea în vigoare 1. Prezenta convenție intră în vigoare la 24 de luni după data la care cel puțin 25 de guverne ale statelor a căror flotă comercială reprezintă în total cel puțin 65 la sută din tonajul brut al flotei comerciale mondiale, fie că au semnat convenția fără rezerva în privința aprobării, fie că au depus un instrument de aprobare sau aderare conform art. 16. Organizația informează toate guvernele care au semnat prezenta convenție sau care au aderat
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
noi și navelor existente vizate de dispozițiile prezenței convenții. Articolul 5 Excepții 1. Prezenta convenție nu se aplică: a) navelor de război; ... b) navelor noi de o lungime mai mică de 24 metri (79 picioare); ... c) navelor existente de un tonaj brut mai mic de 150 tone; ... d) iahturile de plăcere care nu fac nici un trafic comercial; ... e) navelor de pescuit. ... 2. Nici una dintre dispozițiile prezenței convenții nu se aplică navelor destinate exclusiv navigației: a) pe marile lacuri din America de Nord și
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 5 aprilie 1966*) asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130519_a_131848]
-
asupra fiecărei noi aprobări sau aderări și asupra datei primirii sale. Articolul 28 Intrarea în vigoare 1. Prezenta convenție intra în vigoare la douăsprezece luni după data la care cel putin cincisprezece guverne - dintre care șapte țări posedand fiecare un tonaj global de cel puțin un milion de tone registru brut - au semnat convenția fără rezervă sau au depus un instrument de aprobare ori de aderare conforme articolului 27. Organizația informează toate guvernele care au semnat prezenta convenție sau care au
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 5 aprilie 1966*) asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130519_a_131848]
-
traficurile asigurate de conferința interesată, se vor lua în considerare în special, pe lîngă dispozițiile art. 1 paragraful 2, următoarele criterii: a) volumul efectiv și perspectivele de majorare a traficului pe linia sau liniile deservite de conferința; ... b) raportul dintre tonajul disponibil și previzibil al traficului pe linia sau liniile deservite de conferința; ... c) efectul probabil al admiterii companiei maritime în conferința asupra eficienței ��i calității serviciilor furnizate de conferința; ... d) participarea actuala a companiei maritime la traficul de pe aceeași linie
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
a organiza serviciile astfel încît să facă față variațiilor sezoniere ale volumului de mărfuri. 2. Conferințele și celelalte părți desemnate în prezzentul cod că admise să participe la consultări, inclusiv autoritățile competente, dacă doresc, urmează să urmărească îndeaproape cererea de tonaj, daca serviciile sînt suficiente și corespunzătoare, si, în special, posibilitățile de al le raționaliza și de a le mari eficientă și vor asigura o cooperare strânsă între ele în aceste domenii. Avantajele ce decurg în mod evident dintr-o raționalizare
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
aderarea se vor efectua prin depunerea unui instrument în acest scop la depozitar. ----------- Articolul 49 Intrare în vigoare 1.a) Prezenta convenție va intra în vigoare la 6 luni după data la care cel putin 24 de state, al căror tonaj global reprezintă cel putin 25% din tonajul mondial, au devenit părți contractante la această convenție conform art. 48. În sensul acestui articol, tonajul reținut va fi cel care figurează în Lloyd's Register of Shipping, Statistical Tables 1973, tabelul 2
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
instrument în acest scop la depozitar. ----------- Articolul 49 Intrare în vigoare 1.a) Prezenta convenție va intra în vigoare la 6 luni după data la care cel putin 24 de state, al căror tonaj global reprezintă cel putin 25% din tonajul mondial, au devenit părți contractante la această convenție conform art. 48. În sensul acestui articol, tonajul reținut va fi cel care figurează în Lloyd's Register of Shipping, Statistical Tables 1973, tabelul 2, "World Fleet Analysis by Principal Types" în ceea ce privește
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
intra în vigoare la 6 luni după data la care cel putin 24 de state, al căror tonaj global reprezintă cel putin 25% din tonajul mondial, au devenit părți contractante la această convenție conform art. 48. În sensul acestui articol, tonajul reținut va fi cel care figurează în Lloyd's Register of Shipping, Statistical Tables 1973, tabelul 2, "World Fleet Analysis by Principal Types" în ceea ce privește navele de încărcături clasice (inclusiv navele mixte) și portcontainer (în întregime celulare), exclusiv flotă de rezervă
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
la anexă nr. 2 la prezentele norme metodologice; 2. lista cuprinzând navă/navele pentru care se solicită certificatele de asigurare sau alta garanție financiară, conform modelului prezentat în anexa nr. 3 la prezentele norme metodologice; 3. copie de pe certificatul de tonaj al navei/navelor; 4. pentru navele sub pavilion străin și certificatul de naționalitate, în original și în copie, copia rămânând la dosarul direcției de specialitate din cadrul Ministerului Transporturilor; 5.1. originalul unei asigurări sau altei garanții financiare emise de asiguratorii sau
NORME METODOLOGICE din 29 noiembrie 2000 de implementare a prevederilor Convenţiei internaţionale privind răspunderea civilă pentru pagubele produse prin poluare cu hidrocarburi, 1992 (CLC, 1992). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131572_a_132901]