2,533 matches
-
-vă, am reușit s’o asimilez atât de repede. De fapt am realizat purul adevăr.Limba română se află la un Înalt nivel stilizată În timp ce gramatica, efectiv mă delectează...!” Gică Popescu, interveni. „Limbajul românnesc nu a fost din todeauna astfel vorbit. Dealungul anilor, cărturarii noștri i-au adus Îmbunătățiri combinând latina cu slava, dându-i forma modernă a zilelor noastre”. Atena se simți datoare să complecteze. „În cursurile școlii primare și mai târziu În clasele de liceu, am luat cunoștință În afară de
Legea junglei by Dumitru Crac () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1624_a_3102]
-
intime, în anume momente de euforie, ele explodează totuși, făcând evidentă legătura cu un trecut nu tocmai depărtat de stare primară; însă oricare dintre atari onorabili vorbitori ar face apel la forța executivă când acele expresii ar străbate în public vorbite ori scrise. Aici, în baltă, nu le ascultam decât eu și Gâdea. El se amuza enorm, deoarece eu mă făceam că nu le aud; uneori se indigna de unele locuțiuni prea energice și atunci categorisea pe oratori, înjurându-i și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2100_a_3425]
-
mele au înlăturat mii de văluri, buzele mele au făcut să roșească mii de fecioare, ochii mei au văzut orașe stingându-se și împărății pierind. Din gura mea vei auzi araba, turca, dar și castiliana, berbera, ebraica, latina, precum și italiana vorbită, căci toate limbile, toate rugile îmi aparțin. Eu, însă, nu aparțin nici uneia. Eu sunt doar al lui Dumnezeu și al pământului, și la ei mă voi întoarce într-o zi nu prea îndepărtată. Iar tu vei rămâne după mine, fiule
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
dar în care mă exprimam cu dificultate. Și-a impus atunci să vorbească rar și, cum îmi exprimam politicos părerea de rău pentru neajunsul pe care-l îl reprezenta ignoranța mea, a răspuns, foarte curtenitor: — Nici eu nu cunosc araba, vorbită totuși jur-împrejurul Mediteranei. Ar trebui să vă prezint și eu scuze. Încurajat de atitudinea sa, am rostit cât am putut mai bine câteva cuvinte în italiana populară, adică în dialect toscan, de care am făcut împreună haz. După care i-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
prindă și să-l lege pentru totdeauna. Întrebările mușcau din el. Îl durea capul, la fel și inima. Îi părea îngrozitor de rău pentru el. — Ce-am făcut? zbieră el. N-am făcut nimic. Nu mai urlați la mine. Nu mai vorbiți. Faceți liniște. Faceți liniște. Faceți liniște. Ieși pe balcon și trânti ușa în urma sa. Dar ei continuară. Chiar și așa îi putea auzi prin ușa închisă. Se cățără pe acoperiș. Cât își ura viața! Era un șir neîntrerupt de mistere
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2296_a_3621]
-
din plictiseală apelați la acest joc de-a șoarecele cu pisica? Tăiați cărțile pe masă și rostiți câteva strofe În gând, iar pe mine mă apucă pandalia...” „Nu știu despre ce cărți de joc și despre ce fel de manivelă vorbiți. Vă mărturisesc că discuția aceasta mă depășește. Nu știu la ce joc faceți aluzie. Am impresia că-mi atribuiți calități pe care nu le posed. Nu sunt atât de citit cum credeți... Probabil sunteți Într-o stare extrem de excitată, din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2337_a_3662]
-
e momentul să vă gândiți la o călătorie...” „Despre ce fel de călătorie e vorba?!” se miră Noimann. „Vă prefaceți că nu știți, deși totul e de trasat În cărți... La vârsta aceasta veți face o călătorie...” „Despre ce cărți vorbiți? Vă referiți cumva la cele pe care inginerul Edward le poartă tot timpul asupra lui?” „Exact”, spunea chipul. „De ce vă prefaceți că nu știți nimic? De ce vă ascundeți după propriul dumneavoastră deget arătător? Și de ce vorbiți atât de eufemistic despre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2337_a_3662]
-
putea citi o undă de Îngrijorare. „Dacă nu e tumoare, atunci ce e?” Îndrăzni să Întrebe pacientul. „Hm”, făcu ciungul, „ciudat”, continuă el... „Un astfel de caz n-am mai avut de mult pe mână...” „Despre ce fel de caz vorbiți? Ce vreți să spuneți?” Falsul Satanovski Îl privi cu Îngrijorare, clătinând din cap... „Vă prefaceți că nu Înțelegeți... Sunteți doar și dumneavoastră de specialitate...” „Sunt stomatolog”, spuse Noimann, Încercând să se calmeze. „Și vreți să spuneți că ginecologia nu e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2337_a_3662]
-
aer și așterne-l ușurel pe iarbă, la picioarele stejarului. Șoimul: (ieșind din scenă cu o plecăciune) Voi face întocmai, Zâna mea ! Zâna: (cântă, valsând) Sunt Zâna cu părul albastru Și bun este sufletul meu. Veniți, dragi copii, lângă mine, (vorbit) Un hocus vă scapă de rău ! bis Șoimul:(cu plecăciune)Am îndeplinit întocmai tot ce mi-ați poruncit! Zâna: Și cum l-ai găsit ? Viu sau mort ? Șoimul: Când îl privești, pare mort. Dar nu cred să fie încă mort
MICI ŞCOLARI, DAR MARI ACTORI by Oana ARGHIRE () [Corola-publishinghouse/Imaginative/368_a_561]
-
întrebă: Un truc belit de polițist? Buzz își scoase bastonul, balansându-l de curea. — Ceva de genu’ ăsta. Am și eu câteva întrebări despre niște băieți care locuiau pe-aici și poate mă ajutați voi un pic. Îmi iese trucu’, vorbiți. Nu e vorba să dați în gât pe careva. Sunt doar niște întrebări. Nu-mi iese trucu’, vă cărați. Comprende? Puștiul cu tricou curat încercă s-o ia din loc. Tricou Murdar îl opri și arătă spre bastonul lui Buzz
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
mai multe ceasuri de călătorie, am ajuns cu prietena mea Adina Cantuniari în fața unui bloc elegant, pe rue Boissière. Era în asfințit, pe terasele cafenelelor din preaj mă lumea privea cu liniște surâzătoare perindarea trecă torilor, timbrul sprințar-elegant al francezei vorbite în jur ne însuflețea auzul. Am sunat la interfon și am așteptat câteva minute cu bagajele în stradă. Deodată, poarta cu grilaj de fier s-a deschis. O doamnă înaltă, subțire, cu 13 ochelari fumurii de vedetă, ne-a întâmpinat
Ioana Celibidache : o mătuşă de poveste by Monica Pillat () [Corola-publishinghouse/Imaginative/585_a_974]
-
rămâneau la loc! Atunci, băieții, abia abținîndu-se de râs, începură să strige, prefăcîndu-se serioși: ― S-au mișcat, dom'le! Uite, cum se mișcă! Ăăă! Hăăăă! ― Sst! Tăcere, domnilor! se-nfurie el. ― Tăceți, bă! se apostrofară băieții între ei, că dacă vorbiți, se impresionează electroscopul! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La una din lecții, trebuia să ne facă o experiență foarte frumoasă și interesantă cu "butelia de Leyda'" În laborator era întuneric; se trăseseră obloanele, ca să se poată vedea scânteile electrice. Toți elevii ne ridicaserăm în picioare
Cișmigiu Comp by Grigore Băjenaru [Corola-publishinghouse/Imaginative/295561_a_296890]
-
Ă, ă, ă, fiți atenți, vă rog: astăzi am să vă vorbesc despre... (și spunea subiectul). Dacă cineva nu înțelege ceva să mă-ntrebe, că nu mă supăr, să-i dau explicațiile cuvenite. Când ne cita date astronomice, eram cu toții vorbiți să ne mirăm. Tînărul: Ă, ă, ă,... de la steaua cutare, la steaua cutare... sânt 3.785.000.000 de kilometri! Noi: Psss! Țî, țî, țî!... Extraordinar! Tînărul: Ă, ă, ă, nu vă mirați, tinere, sânt ă, ă, ă, date precise
Cișmigiu Comp by Grigore Băjenaru [Corola-publishinghouse/Imaginative/295561_a_296890]
-
se fac vinovate de faptul că își calcă credința dintîi. 13. Totodată, se deprind să umble fără nici o treabă din casă în casă, și nu numai că sunt leneșe, dar sunt și limbute și iscoditoare, și vorbesc ce nu trebuie vorbit. 14. Vreau dar ca văduvele tinere să se mărite și să aibă copii, să fie gospodine la casa lor, ca să nu dea potrivnicului nici un prilej de ocară, 15. căci unele s-au și întors să urmeze pe Satana. 16. Dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85043_a_85830]
-
în răstimpuri la chelner, care nu face nimic neobișnuit. Chiar și așa, nu se simte bine. Poate că starea de disconfort nu are nici o legătură cu chelnerul. Poate vine de undeva mai profund, poate din felul cântat al limbii franceze vorbite sau din figura necunoscută de pe meniul aflat pe masa sa. Când ajung la Paris, rătăcind prin suburbiile unde casele au acoperișurile cenușii, starea sa de disconfort a devenit o adevărată paranoia, care-i face inima să bată necontrolat. Star n-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
după mai multe ceasuri de călătorie, am ajuns cu prietena mea Adina Cantuniari în fața unui bloc elegant, pe rue Boissière. Era în asfințit, pe terasele cafenelelor din preajmă lumea privea cu liniște surâzătoare perindarea trecătorilor, timbrul sprințar elegant al francezei vorbite în jur ne însuflețea auzul. Am sunat la interfon și am așteptat câteva minute cu bagajele în stradă. Deodată, poarta cu grilaj de fier s-a deschis. O doamnă înaltă, subțire, cu ochelari fumurii de vedetă, ne-a întâmpinat râzând
Ioana Celibidache : o mătuşă de poveste by Monica Pillat () [Corola-publishinghouse/Imaginative/585_a_978]
-
-mi cine te-a trimis. Soldatul se ridică și îmi arată cu degetul în spatele lui. Puțin mai încolo, un bărbat călare întoarce capul. — Yung Lu! El descalecă și îngenunchează. Cât pe-aci să fiu fantomă! strig eu. Sau sunt deja? — Vorbiți, ca să aflu, Majestatea Voastră, zice Yung Lu. Izbucnesc în plâns. — Majestatea Voastră, murmură el, este vrerea Cerului că ați supraviețuit. Își șterge transpirația de pe frunte. Încerc să ies din șanț, dar genunchii mă trădează și mă prăbușesc. El mă apucă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
Într-o solie secretă la unul dintre puternicii vremii. Apoi toate s-au prăbușit: Stavrinos a fost Întemnițat și băgat În aceeași hrubă În care zăcea de ceva vreme, bărbos și plin de păduchi, soldatul Cocrișel. În frumoasa limbă greacă vorbită, vistiernicul și-a pus În stihuri marea dragoste ce-o avusese față de faptele Viteazului. Chiar după ce a așternut pe hârtie, pentru veșnicie, faimoasele versuri care În tălmăcire sună cam așa: „Și căzu trupul lui cel frumos ca un copaci, pentru că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2306_a_3631]
-
care Îl strângea, făcând pe niznaiul. Însă nici aceste manifestări ale năravului nu erau cele mai vechi, ne asigură una dintre sursele noastre de Încredere și căreia ținem, cu discreție, să-i păstrăm anonimatul. Reproducem, În cele ce urmează, mărturia vorbită a demnului om: «Domnule, de când a venit aicea la noi În sat - că e venetic -, s-a apucat să dea lecții la toate materiile pe bani puțini ori pe mâncare cui voia să-și vadă odrasla mai răsărită prin cataloage
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2306_a_3631]
-
au ajuns la Antiohia din Pisidia. În ziua Sabatului, au intrat în sinagogă și au șezut jos. 15. După citirea Legii și a Proorocilor, fruntașii sinagogii au trimis să le zică: "Fraților, dacă aveți un cuvînt de îndemn pentru norod, vorbiți." 16. Pavel s-a sculat, a făcut semn cu mîna, și a zis: "Bărbați Israeliți și voi care vă temeți de Dumnezeu, ascultați! 17. Dumnezeul acestui popor Israel a ales pe părinții noștri. A ridicat la cinste pe norodul acesta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85087_a_85874]
-
-și luase chiar rolul de patron al culturii elenice, pe care o cunoștea și a cărei limbă o vorbea curent, și-a dat acordul ca Mitropolitul Dosoftei să convingă clerul și credincioșii că oficierea slujbelor religioase trebuie făcută în limba vorbită, avizată și de texte din cărțile sfinte. Marele merit al Mitropolitului Dosoftei este că, printr-o muncă susținută a reușit să impună acceptarea graiului strămoșesc în biserică. El însuși a scris că ,,în biserică mia voia mi-i cinci cuvinte
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
de boemi, care provin din mahala, dar care se laudă că s-au născut cu lingurița de argint în gură. Flash-urile fotografilor de la tot felul de reviste mondene de calitate îndoielnică. Chardonnay ieftin. Conversații diluate. Bârfa ca singura limbă vorbită. Până și cele mai interesante personaje își pierd calitățile după ce petrec prea mult timp în circuitul acestor petreceri. Eram cinică, da. Dar eram și destul de bine informată. Vreme de cinci fusesem o parte periferică a acestei scene - în principal fiindcă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
și doctorul... O fi cumva și doctorul Marga vreun Margulis sau Maimonides? Câți or mai fi, câți? De ce nume românizate, cucoană, de ce? De ce nu scot ăștia puțica la vedere, să-i recunoaștem, o întreb pe leșinată. Vai, tovarășe Toma, cum vorbiți tov Toma? Doar știți, la noi, sexualitatea este atât de, atât de... Nu de sexualitate e vorba, madam, nu fă pe proasta. Mâncărimea din pantalonii și de sub fustele Patriei știm noi cum clocotește, nu despre asta e vorba. De ce se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2121_a_3446]
-
lucruri pozitive. Complet străină de viața într-un oraș mare, s-a adaptat rapid la noul mediu și a început să se simtă ca acasă în cartier aproape de la bun început. Oriunde se va fi aflat Carolina Carolina, singura limbă vorbită acolo era engleza. Acum, în timp ce ne făceam plimbările în sus și în jos pe Seventh Avenue, trecând pe lângă curățătorie, pe lângă magazinul alimentar, pe lângă brutărie și salonul de cosmetică, pe lângă chioșcul de ziare sau cafenea, era asaltată de o pletoră de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
spirituali. Prințul își trăia viața respectând armonia dintre rațiune, sensibilitate și sex. Inițierea o primise de la un negustor armean din Moldova la care își făcuse ucenicia. De la el învățase arta de a trăi, arta de a negocia, arta folosirii limbajului vorbit, ca și pe cel al hainelor sau al gesturilor, pentru a-și apropia oamenii; arta de a gândi cu multe mutări înainte, arta de a iubi și de a păstra iubirea. Atunci, în acea perioadă a tinereții lui, în casa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]