8,073 matches
-
calcul a rezervelor în conformitate cu Regulamentul Băncii Centrale Europene (CE) nr. 2818/98 din 1 decembrie 1998 privind aplicarea rezervelor minime (BCE/1998/15). Articolele din Regulamentul BCE nr. BCE/1998/16 se limitează la definirea, în termeni generali, a populației raportoare efective, a obligațiilor sale de raportare și a principiilor conform cărora BCE și BCN își exercită, în mod normal, competențele lor de verificare sau colectare obligatorie a informațiilor statistice. Detaliile privind informațiile statistice care urmează să fie raportate pentru a
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
statistice. Detaliile privind informațiile statistice care urmează să fie raportate pentru a îndeplini cerințele de raportare statistică ale BCE, precum și standardele minime care trebuie respectate sunt menționate în anexele I-IV la Regulamentul BCE nr. BCE/1998/16. 3. Populația raportoare efectivă; lista IFM în scopuri statistice IFM cuprind instituțiile de credit rezidente conform definiției din legislația comunitară și toate celelalte instituții financiare rezidente a căror activitate constă în primirea de depozite și/sau substituenți similari pentru depozite de la entități altele
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
clasificare menționate în anexa I la Regulamentul BCE nr. BCE/1998/16. Competența de a întocmi și actualiza această Listă a IFM în scopuri statistice îi revine Consiliului executiv al BCE. Populația de IFM rezidente în zona euro reprezintă populația raportoare efectivă. BCN au dreptul de a acorda derogări pentru IFM mici, dacă IFM care contribuie la bilanțul lunar consolidat reprezintă cel puțin 95% din bilanțul total al IFM din fiecare stat membru participant. Aceste derogări permit BCN să aplice metoda
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
care contribuie la bilanțul lunar consolidat reprezintă cel puțin 95% din bilanțul total al IFM din fiecare stat membru participant. Aceste derogări permit BCN să aplice metoda "scurtarea cozii". 4. Obligații de raportare statistică Pentru a întocmi bilanțul consolidat, populația raportoare rezidentă efectivă trebuie să raporteze lunar informații statistice referitoare la bilanțul lor. Trimestrial, trebuie să se raporteze informații suplimentare. Informațiile statistice care urmează să fie raportate sunt menționate în anexa I la Regulamentul BCE nr. BCE/1998/16. Datele statistice
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
menționate în anexa I la Regulamentul BCE nr. BCE/1998/16. Datele statistice relevante sunt colectate de BCN care trebuie să definească procedurile de raportare de respectat. Regulamentul BCE nr. BCE/1998/16 nu împiedică BCN să colecteze, de la populația raportoare efectivă, informațiile statistice necesare pentru a îndeplini cerințele statistice ale BCE ca parte a unui cadru de raportare statistică mai larg pe care BCN îl stabilesc conform propriei lor responsabilități în conformitate cu legislația comunitară sau națională sau cu practica în vigoare
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
În scopuri statistice, agenții raportori trebuie să raporteze datele către BCN în cauză în conformitate cu modelul din tabelul 1, inclus în anexa I la Regulamentul BCE nr. BCE/1998/16. În tabelul 1, rubricile marcate cu un "*" sunt folosite de instituțiile raportoare pentru determinarea bazei de calcul a rezervelor (vezi caseta 11 din capitolul 7 din prezenta publicație). Pentru a determinat corect baza de calcul a rezervelor cărora li se aplică o rată pozitivă a rezervelor este necesară o defalcare detaliată a
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
în categoria de pasive "titluri de creanță emise", în sistemul de raportare al statisticilor monetare și bancare al BCE. Acest lucru înseamnă că, începând cu datele lunare de la sfârșitul lunii ianuarie 2003 (datele trimestriale la sfârșitul lunii martie 2003), instituțiile raportoare vor trebui să defalce această categorie de pasive conform grupelor de scadențe impuse pentru titlurile de creanță și să le aloce în categoria de pasive "titluri de creanță emise". Anexa II la Regulamentul BCE nr. BCE/1998/16 conține dispoziții
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
fi inclusă cu categoria de pasive "titluri de creanță emise" în cadrul de raportare pentru statisticile monetare și bancare ale BCE. Prima raportare efectuată în conformitate cu noul regulament va viza datele lunare pentru ianuarie 2003 (vezi anexa 4). În acest scop, instituțiile raportoare vor trebuie să defalce categoria de pasive "titluri de piața monetară" în funcție de aceleași scadențe originale ca și pentru titlurile de creanță și să le includă în categoria "titluri de creanță emise". Prin urmare, trimiterile din prezentul document la baza de
jrc5664as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90834_a_91621]
-
ca substanțele active care urmează să fie evaluate să fie împărțite în două grupe, cu termene de prezentare diferite. (7) La primul termen va fi suficient ca notificatorii să furnizeze o listă de teste și studii la dispoziția statelor membre raportoare, pentru a permite statelor membre să determine dacă poate fi prezentat un dosar complet în termenul specificat. În cazul în care datele în cauză nu sunt disponibile la termenele fixate, nu este posibilă încheierea reevaluării complete a substanței active în
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
definească obligațiile notificatorilor în privința prezentării, termenelor și autorității destinatare a informațiilor care urmează să fie prezentate. (11) Este necesar să se repartizeze sarcina evaluării între autoritățile competente ale statelor membre. În consecință, este necesar să fie desemnat un stat membru raportor pentru fiecare substanță. Acesta validează controlul de conformitate furnizat de notificator și evaluează informațiile prezentate. El prezintă la AESA rezultatele evaluării, adresând Comisiei o recomandare referitoare la decizia asupra substanței active în cauză. (12) Statele membre transmit către AESA proiectele
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
și evaluează informațiile prezentate. El prezintă la AESA rezultatele evaluării, adresând Comisiei o recomandare referitoare la decizia asupra substanței active în cauză. (12) Statele membre transmit către AESA proiectele de rapoarte de evaluare. Proiectele de rapoarte pregătite de statele membre raportoare sunt verificate de AESA înainte de a fi prezentate Comitetului permanent pentru lanțul trofic și sănătatea animalelor. (13) Pentru a evita repetarea activităților, și în special a experimentelor implicând animale vertebrate, este necesar ca producătorii să fie încurajați să prezinte dosare
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
evaluării acestor substanțe. (17) Prezentul regulament se aplică fără a aduce atingere cerințelor comunitare referitoare la bromura de metil prevăzute în Protocolul de la Montréal. (18) Dacă, pe parcursul unei examinări sau evaluări, apare un dezechilibru în responsabilitățile asumate de statele membre raportoare, este necesar să existe posibilitatea înlocuirii statului membru desemnat inițial ca raportor pentru o substanță activă dată cu un alt stat membru. (19) Pentru a garanta finanțarea adecvată a acestei faze a programului de lucru, ar trebui plătită o taxă
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
cerințelor comunitare referitoare la bromura de metil prevăzute în Protocolul de la Montréal. (18) Dacă, pe parcursul unei examinări sau evaluări, apare un dezechilibru în responsabilitățile asumate de statele membre raportoare, este necesar să existe posibilitatea înlocuirii statului membru desemnat inițial ca raportor pentru o substanță activă dată cu un alt stat membru. (19) Pentru a garanta finanțarea adecvată a acestei faze a programului de lucru, ar trebui plătită o taxă de către statele membre pentru prelucrarea și evaluarea dosarelor, care să se adauge
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
referitoare la autoritatea națională de coordonare desemnată, precum și despre orice modificare a acestor date. Articolul 4 Măsurile în caz de dezechilibre Atunci când, în cursul examinărilor și evaluărilor menționate la art. 9 și 10, apare un dezechilibru între responsabilitățile statelor membre raportoare și în activitățile desfășurate sau care trebuie să fie desfășurate de către aceste state membre, se poate decide, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 19 din Directiva 91/414/CEE, înlocuirea statului membru desemnat inițial ca raportor pentru o substanță dată cu
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
dezechilibru între responsabilitățile statelor membre raportoare și în activitățile desfășurate sau care trebuie să fie desfășurate de către aceste state membre, se poate decide, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 19 din Directiva 91/414/CEE, înlocuirea statului membru desemnat inițial ca raportor pentru o substanță dată cu un alt stat membru. În acest caz, statul membru raportor inițial informează notificatorii în cauză și transmite noului stat membru raportor desemnat toată corespondența și toate informațiile pe care le-a primit în calitate de raportor pentru
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
desfășurate de către aceste state membre, se poate decide, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 19 din Directiva 91/414/CEE, înlocuirea statului membru desemnat inițial ca raportor pentru o substanță dată cu un alt stat membru. În acest caz, statul membru raportor inițial informează notificatorii în cauză și transmite noului stat membru raportor desemnat toată corespondența și toate informațiile pe care le-a primit în calitate de raportor pentru substanța activă în cauză. Statul membru inițial rambursează taxa menționată la art. 17 notificatorului în
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
la art. 19 din Directiva 91/414/CEE, înlocuirea statului membru desemnat inițial ca raportor pentru o substanță dată cu un alt stat membru. În acest caz, statul membru raportor inițial informează notificatorii în cauză și transmite noului stat membru raportor desemnat toată corespondența și toate informațiile pe care le-a primit în calitate de raportor pentru substanța activă în cauză. Statul membru inițial rambursează taxa menționată la art. 17 notificatorului în cauză, cu excepția cotei menționate la alin. (2) lit. (d) din acest
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
ca raportor pentru o substanță dată cu un alt stat membru. În acest caz, statul membru raportor inițial informează notificatorii în cauză și transmite noului stat membru raportor desemnat toată corespondența și toate informațiile pe care le-a primit în calitate de raportor pentru substanța activă în cauză. Statul membru inițial rambursează taxa menționată la art. 17 notificatorului în cauză, cu excepția cotei menționate la alin. (2) lit. (d) din acest articol. Noul stat membru desemnat ca raportor invită apoi notificatorii să plătească taxa
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
pe care le-a primit în calitate de raportor pentru substanța activă în cauză. Statul membru inițial rambursează taxa menționată la art. 17 notificatorului în cauză, cu excepția cotei menționate la alin. (2) lit. (d) din acest articol. Noul stat membru desemnat ca raportor invită apoi notificatorii să plătească taxa prevăzută la art. 17, cu excepția cotei menționate la alin. (2) lit. (d) din acest articol. Articolul 5 Retragerea sau înlocuirea unui notificator 1. Dacă un notificator decide să pună capăt participării sale la programul
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
menționate la alin. (2) lit. (d) din acest articol. Articolul 5 Retragerea sau înlocuirea unui notificator 1. Dacă un notificator decide să pună capăt participării sale la programul de lucru pentru o substanță activă dată, el informează imediat statul membru raportor, Comisia, AESA și pe toți ceilalți notificatori ai substanței în cauză, indicând motivele retragerii sale. Dacă notificatorul pune capăt participării sale sau nu îndeplinește obligațiile care îi revin în temeiul prezentului regulament, pentru dosarul său se vor suspenda procedurile prevăzute
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
prevăzute la art. 9 și 10. 2. Dacă un notificator convine cu un alt producător că acesta din urmă îl va înlocui în cadrul programului de lucru aplicat în temeiul prezentului regulament, notificatorul implicat și acest alt producător informează statul membru raportor, Comisia și AESA, printr-o declarație comună, în care convin că acest alt producător îl va înlocui pe notificatorul inițial în executarea obligațiilor ce-i revin în temeiul art. 6, 7, 9, 10 și 11; ei veghează la informarea simultană
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
un astfel de caz, celălalt producător va trebui să răspundă împreună cu notificatorul inițial de plata oricărei taxe restante în legătură cu cererea notificatorului, în temeiul regimului stabilit de statele membre în conformitate cu art. 17. 3. Toate informațiile furnizate rămân la dispoziția statelor membre raportoare, Comisiei și AESA. Articolul 6 Prezentarea și verificarea listelor de date 1. Cel târziu la 23 mai 2003, notificatorul sau notificatorii prezintă statului membru raportor în cauză, cu o copie la AESA, listele de date privind substanțele active enumerate în
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
de statele membre în conformitate cu art. 17. 3. Toate informațiile furnizate rămân la dispoziția statelor membre raportoare, Comisiei și AESA. Articolul 6 Prezentarea și verificarea listelor de date 1. Cel târziu la 23 mai 2003, notificatorul sau notificatorii prezintă statului membru raportor în cauză, cu o copie la AESA, listele de date privind substanțele active enumerate în anexa I. Dacă se prezintă mai multe notificări pentru aceeași substanță activă din anexa I, notificatorii implicați iau toate măsurile utile pentru prezentarea colectivă a
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
date adoptă formatul specificat, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 19 din Directiva 91/414/CEE. Se pune la dispoziția notificatorilor dosarul complet menționat la art. 10 alin. (4) din Regulamentul (CE) nr. 451/2000. La cererea scrisă a statului membru raportor sau a Comisiei, notificatorul furnizează neîntârziat partea din dosar sau dosarul complet solicitat. 3. Statul membru raportor examinează listele de date prezentate pentru a determina dacă indică existența unui dosar complet susceptibil de a fi prezentat. Atunci când consideră că nu
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
la dispoziția notificatorilor dosarul complet menționat la art. 10 alin. (4) din Regulamentul (CE) nr. 451/2000. La cererea scrisă a statului membru raportor sau a Comisiei, notificatorul furnizează neîntârziat partea din dosar sau dosarul complet solicitat. 3. Statul membru raportor examinează listele de date prezentate pentru a determina dacă indică existența unui dosar complet susceptibil de a fi prezentat. Atunci când consideră că nu este disponibil nici un dosar complet pentru anumite substanțe active, statul membru raportor solicită notificatorului să prezinte neîntârziat
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]