9,501 matches
-
din 17 februarie 2006 Consiliul de Securitate, reafirmând rezoluțiile sale anterioare și declarațiile președintelui său referitoare la situația din Republica Cote d'Ivoire, reconfirmând angajamentul său ferm față de respectarea suveranității, independenței, integrității teritoriale și unității Republicii Cote d'Ivoire și reamintind importanța principiilor de bună vecinătate, neimplicare și cooperare regională, reamintind că a andosat acordul semnat de forțele politice din Republica Cote d'Ivoire la Linas-Marcoussis la 24 ianuarie 2003 (S/2003/99), denumit Acordul de la Linas-Marcoussis, recunoscut prin Conferința șefilor
REZOLUTIE nr. 1.643 din 15 decembrie 2005 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174805_a_176134]
-
anterioare și declarațiile președintelui său referitoare la situația din Republica Cote d'Ivoire, reconfirmând angajamentul său ferm față de respectarea suveranității, independenței, integrității teritoriale și unității Republicii Cote d'Ivoire și reamintind importanța principiilor de bună vecinătate, neimplicare și cooperare regională, reamintind că a andosat acordul semnat de forțele politice din Republica Cote d'Ivoire la Linas-Marcoussis la 24 ianuarie 2003 (S/2003/99), denumit Acordul de la Linas-Marcoussis, recunoscut prin Conferința șefilor de stat privind Republica Cote d'Ivoire, care a avut
REZOLUTIE nr. 1.643 din 15 decembrie 2005 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174805_a_176134]
-
Thabo Mbeki, mediator al Uniunii Africane, de președintele Nigerului, Mamadou Tandja, șeful Comunității Economice a Statelor din Vestul Africii, și de liderii regionali, în vederea promovării păcii și stabilității în Republica Cote d'Ivoire, și reiterând întregul său sprijin pentru aceștia, reamintind comunicatul final al Grupului internațional de lucru din data de 8 noiembrie 2005, care subliniază fundamentul principal al procesului de pace și reconciliere națională, menționat în cuprinsul Rezoluției nr. 1.633 (2005), și reamintind, de asemenea, comunicatul său final din
REZOLUTIE nr. 1.643 din 15 decembrie 2005 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174805_a_176134]
-
reiterând întregul său sprijin pentru aceștia, reamintind comunicatul final al Grupului internațional de lucru din data de 8 noiembrie 2005, care subliniază fundamentul principal al procesului de pace și reconciliere națională, menționat în cuprinsul Rezoluției nr. 1.633 (2005), și reamintind, de asemenea, comunicatul său final din data de 6 decembrie 2005, reafirmând în termenii cei mai fermi obligațiile tuturor părților, Guvernului și Forțelor Noi din Republica Cote d'Ivoire de a se abține de la utilizarea violenței împotriva civililor, inclusiv împotriva
REZOLUTIE nr. 1.643 din 15 decembrie 2005 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174805_a_176134]
-
la 15 decembrie 2005 Consiliul de Securitate, reafirmând rezoluțiile sale anterioare și declarațiile președintelui său referitoare la situația din Republica Cote d'Ivoire, reconfirmând angajamentul său ferm față de respectarea suveranității, independenței, integrității teritoriale și unității Republicii Cote d'Ivoire și reamintind importanța principiilor de bună vecinătate, neimplicare și cooperare regională, reamintind că a andosat acordul semnat de forțele politice din Republica Cote d'Ivoire la Linas-Marcoussis la 24 ianuarie 2003 (S/2003/99), denumit Acordul de la Linas-Marcoussis, recunoscut prin Conferința șefilor
ORDIN nr. A/766 din 23 ianuarie 2006 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.643/2005 privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire, adoptată la 15 decembrie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174804_a_176133]
-
anterioare și declarațiile președintelui său referitoare la situația din Republica Cote d'Ivoire, reconfirmând angajamentul său ferm față de respectarea suveranității, independenței, integrității teritoriale și unității Republicii Cote d'Ivoire și reamintind importanța principiilor de bună vecinătate, neimplicare și cooperare regională, reamintind că a andosat acordul semnat de forțele politice din Republica Cote d'Ivoire la Linas-Marcoussis la 24 ianuarie 2003 (S/2003/99), denumit Acordul de la Linas-Marcoussis, recunoscut prin Conferința șefilor de stat privind Republica Cote d'Ivoire, care a avut
ORDIN nr. A/766 din 23 ianuarie 2006 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.643/2005 privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire, adoptată la 15 decembrie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174804_a_176133]
-
Thabo Mbeki, mediator al Uniunii Africane, de președintele Nigerului, Mamadou Tandja, șeful Comunității Economice a Statelor din Vestul Africii, și de liderii regionali, în vederea promovării păcii și stabilității în Republica Cote d'Ivoire, și reiterând întregul său sprijin pentru aceștia, reamintind comunicatul final al Grupului internațional de lucru din data de 8 noiembrie 2005, care subliniază fundamentul principal al procesului de pace și reconciliere națională, menționat în cuprinsul Rezoluției nr. 1.633 (2005), și reamintind, de asemenea, comunicatul său final din
ORDIN nr. A/766 din 23 ianuarie 2006 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.643/2005 privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire, adoptată la 15 decembrie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174804_a_176133]
-
reiterând întregul său sprijin pentru aceștia, reamintind comunicatul final al Grupului internațional de lucru din data de 8 noiembrie 2005, care subliniază fundamentul principal al procesului de pace și reconciliere națională, menționat în cuprinsul Rezoluției nr. 1.633 (2005), și reamintind, de asemenea, comunicatul său final din data de 6 decembrie 2005, reafirmând în termenii cei mai fermi obligațiile tuturor părților, Guvernului și Forțelor Noi din Republica Cote d'Ivoire de a se abține de la utilizarea violenței împotriva civililor, inclusiv împotriva
ORDIN nr. A/766 din 23 ianuarie 2006 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.643/2005 privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire, adoptată la 15 decembrie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174804_a_176133]
-
În ziua de luni, consacrată răspunsurilor la interpelări, dezvoltarea acestora se face, de regulă, între orele 18.00-20.00. Durata dezvoltării interpelării nu poate depăși 3 minute. ... (3) În ședința consacrată răspunsurilor, autorul interpelării dispune de un minut pentru a reaminti tema. Ministrul vizat trebuie să răspundă în cel mult 3 minute, după care autorul mai are la dispoziție un minut pentru a cere lămuriri suplimentare, iar ministrul are la dispoziție un minut pentru răspuns. ... (4) În ședința consacrată dezbaterii interpelărilor
REGULAMENTUL din 24 februarie 1994 (*republicat*) Camerei Deputaţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173626_a_174955]
-
aprecierea față de statele care au furnizat asistență Comisiei în scopul îndeplinirii atribuțiilor acesteia, exprimându-și aprecierea față de autoritățile din Republica Libaneză pentru întreaga cooperare acordată Comisiei în scopul îndeplinirii atribuțiilor sale, în conformitate cu paragraful 3 din Rezoluția nr. 1.595 (2005), reamintind faptul că, în conformitate cu rezoluțiile sale în materie, toate statele au obligația să își acorde reciproc asistență pentru anchetele penale sau procedurile judiciare referitoare la actele teroriste și reamintind, în special, că a solicitat statelor, prin intermediul Rezoluției nr. 1.595 (2005
REZOLUTIE nr. 1.636 din 31 octombrie 2005 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Orientul Mijlociu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174670_a_175999]
-
îndeplinirii atribuțiilor sale, în conformitate cu paragraful 3 din Rezoluția nr. 1.595 (2005), reamintind faptul că, în conformitate cu rezoluțiile sale în materie, toate statele au obligația să își acorde reciproc asistență pentru anchetele penale sau procedurile judiciare referitoare la actele teroriste și reamintind, în special, că a solicitat statelor, prin intermediul Rezoluției nr. 1.595 (2005), să coopereze deplin cu Comisia, luând notă de constatările Comisiei, care, deși confirmă progresele considerabile și rezultatele semnificative ale investigației, susține că este deosebit de importantă continuarea demersurilor atât
REZOLUTIE nr. 1.636 din 31 octombrie 2005 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Orientul Mijlociu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174670_a_175999]
-
referindu-se la aplicabilitatea art. 3 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, privind interzicerea torturii, ale cărui dispoziții se regăsesc în art. 22 din Constituție, invocat de autorul excepției în motivarea acesteia, Curtea de la Strasbourg a reamintit, în Cauza Matencio contra Franței, din 15 ianuarie 2004, jurisprudența Comisiei care afirmase în mai multe cauze faptul că în condiții de o gravitate particulară ne putem găsi în situații în care buna administrare a justiției penale cere ca măsuri
DECIZIE nr. 686 din 10 octombrie 2006 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 455 raportat la art. 453 alin. 1 lit. a) din Codul de procedură penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182239_a_183568]
-
internaționale destinate să consolideze regimul global de neproliferare a armelor nucleare, precum și cu pericolul pe care îl prezintă la adresa păcii și stabilității în și în afara regiunii, exprimându-și convingerea fermă în privința menținerii regimului internațional în materia neproliferării armelor nucleare și reamintind faptul că R.P.D.C. nu poate avea statutul unui stat nuclear, în conformitate cu prevederile Tratatului privind neproliferarea armelor nucleare, deplângând anunțul de retragere din cadrul Tratatului privind neproliferarea armelor nucleare făcut de R.P.D.C., precum și interesul acesteia în obținerea de arme nucleare, deplângând, de
ORDIN nr. A/12.702 din 24 octombrie 2006 pentru publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.718/2006 privind neproliferarea/Republica Populară Democrată Coreeană, adoptată la 14 octombrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182336_a_183665]
-
internaționale destinate să consolideze regimul global de neproliferare a armelor nucleare, precum și cu pericolul pe care îl prezintă la adresa păcii și stabilității în și în afara regiunii, exprimându-și convingerea fermă în privința menținerii regimului internațional în materia neproliferării armelor nucleare și reamintind faptul că R.P.D.C. nu poate avea statutul unui stat nuclear, în conformitate cu prevederile Tratatului privind neproliferarea armelor nucleare, deplângând anunțul de retragere din cadrul Tratatului privind neproliferarea armelor nucleare făcut de R.P.D.C., precum și interesul acesteia în obținerea de arme nucleare, deplângând, de
REZOLUTIE nr. 1.718 din 14 octombrie 2006 privind neproliferarea/Republica Populară Democrată Coreeană, adoptată la 14 octombrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182337_a_183666]
-
resurse suficiente pentru a-și asigura un nivel de viață decent în Serbia-Muntenegru. 24. Curtea observa în primul rând că realitatea unei vieți private și de familie a reclamantului în România înaintea expulzării sale nu a fost contestată. 25. Curtea reamintește apoi faptul că Convenția nu garantează, ca atare, niciun drept pentru un străin de a intra sau locui pe teritoriul unei anumite țări. Totuși, expulzarea unei persoane dintr-o țară în care locuiesc rudele sale apropiate poate constitui o ingerință
HOTĂRÂRE din 8 iunie 2006 în Cauza Lupsa împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184294_a_185623]
-
faptele ce i se reproșau și că nicio altă procedură penală nu a fost începută împotriva sa, nici în România și nici în Serbia-Muntenegru. Prin urmare, el consideră că măsura a cărei victima a fost era complet arbitrară. 32. Curtea reamintește că, în conformitate cu jurisprudența să constantă, sintagma "prevăzută de lege" înseamnă în primul rând că măsura incriminata trebuie să aibă o bază în dreptul intern, însă se referă și la calitatea legii respective: ea impune că aceasta să fie accesibilă persoanelor în
HOTĂRÂRE din 8 iunie 2006 în Cauza Lupsa împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184294_a_185623]
-
36. În ceea ce privește accesibilitatea, Curtea observa că ordonanța citată mai sus a fost publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 955 din 27 decembrie 2002. Prin urmare, Curtea consideră că acest text respectă criteriul accesibilității. 37. În ceea ce privește previzibilitatea, Curtea reamintește că nivelul de precizie al legislației interne depinde într-o mare măsură de domeniul pe care se presupune că îl reglementează. Or, amenințările la adresa siguranței naționale diferă în timp și că natura, ceea ce le face greu identificabile dinainte (Cauza Al-Nashif
HOTĂRÂRE din 8 iunie 2006 în Cauza Lupsa împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184294_a_185623]
-
Mai mult, Curtea notează că instanța, curtea de apel, a respins orice cerere de amânare, impiedicand-o astfel pe avocata reclamantului să studieze ordonanță mai sus menționată și să depună la dosar probe în sprijinul contestației îndreptate împotriva sa. 60. Reamintind că orice prevedere a Convenției sau a protocoalelor sale trebuie să se interpreteze astfel încât să garanteze drepturi concrete și efective, nu teoretice și iluzorii, Curtea consideră, în lumina controlului pur formal efectuat de curtea de apel în cauză, ca reclamantul
HOTĂRÂRE din 8 iunie 2006 în Cauza Lupsa împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184294_a_185623]
-
62. Invocând art. 6 § 1 și art. 13 din Convenție, reclamantul se plânge și de inechitatea procedurii în fața Curții de Apel București și de lipsa unei căi de atac împotriva Hotărârii din 18 august 2003 a acestei instanțe. 63. Curtea reamintește că hotărârile referitoare la expulzarea străinilor, cum ar fi sentința mai sus menționată în cauză, nu reprezintă o contestație asupra drepturilor sau obligațiilor cu caracter civil și nici nu au legătură cu temeinicia unei acuzații în materie penală, în sensul
HOTĂRÂRE din 8 iunie 2006 în Cauza Lupsa împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184294_a_185623]
-
nu au legătură cu temeinicia unei acuzații în materie penală, în sensul art. 6 § 1 din Convenție (Cauza Maaouia împotriva Franței [GC] nr. 39652/98, § 40, CEDO 2000-X). 64. În ceea ce privește capătul de cerere întemeiat pe art. 13 din Convenție, Curtea reamintește că nicio prevedere a Convenției nu acordă dreptul la mai multe grade de jurisdicție în alte proceduri decât cele penale. 65. Prin urmare, Curtea apreciază că această parte a cererii este incompatibilă ratione materiae cu prevederile Convenției și trebuie respinsă
HOTĂRÂRE din 8 iunie 2006 în Cauza Lupsa împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184294_a_185623]
-
contestat până în prezent. Prin urmare, Curtea apreciază că reclamantul avea un bun în sensul art. 1 din Protocolul nr. 1 (Străin și alții împotriva României, citată mai sus, §§ 37 și 38). 2. Asupra existenței și justificării unei ingerințe 38. Curtea reamintește că, în cauza Străin citată mai sus (§§ 39 și 59), ea a considerat că vânzarea de către stat a unui bun ce aparține altcuiva unor terți de bună-credință, chiar și atunci când este anterioară confirmării definitive în justiție a dreptului de proprietate
HOTĂRÂRE din 12 octombrie 2006 în cauza Sebastian Taub împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188779_a_190108]
-
cu dreptul la respectarea bunului său, garantat de art. 1 din Protocolul nr. 1. 45. În speță, admiterea contestației în anulare, cale extraordinară de atac, constituie un argument suplimentar în sensul încălcării art. 1 din Protocolul nr. 1. 46. Curtea reamintește că, în ciuda tăcerii art. 1 din Protocolul nr. 1 în materie de cerințe procedurale, procedurile aplicabile în speță trebuie să ofere persoanei în cauză ocazia adecvată de a-și expune cauza în fața autorităților competente pentru a contesta în mod efectiv
HOTĂRÂRE din 12 octombrie 2006 în cauza Sebastian Taub împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188779_a_190108]
-
drept de proprietate asupra acestuia. El nu oferă nicio estimare în ceea ce privește valoarea comercială a apartamentului. Guvernul consideră că eventualul prejudiciu moral al reclamantului ar fi suficient compensat prin constatarea încălcării art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. 52. Curtea reamintește că o hotărâre ce constată o încălcare atrage pentru statul pârât obligația juridică, în ceea ce privește Convenția, de a pune capăt încălcării și de a-i corecta consecințele. Dacă dreptul intern nu permite decât corectarea parțială a consecințelor acestei încălcări, art. 41
HOTĂRÂRE din 12 octombrie 2006 în cauza Sebastian Taub împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188779_a_190108]
-
silite, a fost introdusă în legislația internă prin Ordonanța Guvernului nr. 138/2000 , intrată în vigoare la data de 2 ianuarie 2001; or, la acea dată, dreptul său prevăzut de Hotărârea din 25 septembrie 1997 era deja prescris. 32. Curtea reamintește că dreptul de acces la justiție, garantat de art. 6 din Convenție, protejează, de asemenea, punerea în aplicare a hotărârilor judecătorești definitive și obligatorii care, într-un stat care respectă preeminența dreptului, nu pot rămâne fără efect în detrimentul unei părți
HOTĂRÂRE din 15 iunie 2006 în Cauza Abăluţă împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189595_a_190924]
-
unei reparații putând fi uneori luată în considerare. 66. În privința prejudiciului moral invocat de reclamant, Guvernul consideră că ar fi suficient compensat prin simpla constatare a încălcării art. 6 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1. 67. Curtea reamintește că o hotărâre care constată o încălcare implică pentru statul pârât obligația juridică în virtutea Convenției de a pune capăt încălcării și de a înlătura consecințele acesteia. Dacă dreptul intern nu permite decât o înlăturare parțială a consecințelor acestei încălcări, art.
HOTĂRÂRE din 15 iunie 2006 în Cauza Abăluţă împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189595_a_190924]