7,702 matches
-
cea de-a treia condiție de la articolul 81 alineatul (3) nu este îndeplinită. (7) În cele din urmă, cea de-a patra condiție pentru exceptarea de la articolul 81 alineatul (3) impune ca aceste conferințe să se supună în continuare constrângerilor concurențiale efective. În condițiile actuale de piață, conferințele sunt prezente în aproape toate formele principale de comerț și concurează cu transportatorii grupați în consorții, precum și cu liniile independente. În timp ce se poate înregistra o concurență cu privire la tariful de navlosire practicat pe ocean
32006R1419-ro () [Corola-website/Law/295478_a_296807]
-
din neglijență; - atunci când întreprinderea implicată face dovada că participarea sa la încălcare este extrem de redusă și demonstrează astfel că, în cursul perioadei în care a fost parte la acordurile ilicite, s-a sustras efectiv de la aplicarea acestora adoptând un comportament concurențial pe piață; simplul fapt că o întreprindere a participat la o încălcare pentru o perioadă mai scurtă decât alte întreprinderi nu este considerată circumstanță atenuantă, deoarece această circumstanță este deja reflectată în cuantumul de bază; - atunci când întreprinderea implicată cooperează efectiv
52006X-ro () [Corola-website/Law/295558_a_296887]
-
concurență sănătoasă și ale cărei caracteristici să fie similare cu cele ale unei piețe interne; întrucât atingerea acestui obiectiv presupune aplicarea în prealabil în statele membre a unei legislații privind impozitele pe cifra de afaceri care să nu denatureze condițiile concurențiale și care să nu împiedice libera circulație a mărfurilor și serviciilor în cadrul pieței comune; întrucât legislația în vigoare nu îndeplinește aceste cerințe; întrucât este în interesul pieței comune să se realizeze o armonizare a legislației privind impozitele pe cifra de
jrc40as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85174_a_85961]
-
a serviciilor. În acest sens, trebuie acordată o atenție specială relației dintre impozitele directe și cele indirecte, care diferă în diferitele state membre; efectelor modificării sistemelor fiscale asupra politicii fiscale și bugetare a statelor membre; influenței sistemelor fiscale asupra condițiilor concurențiale și asupra condițiilor sociale din Comunitate. Articolul 5 Dacă un stat membru intenționează să exercite competența prevăzută în art. 2 ultimul paragraf, acesta informează Comisia în timp util, conform art. 102 din Tratat. Articolul 6 Prezenta directivă se adresează statelor
jrc40as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85174_a_85961]
-
alese ca țară analoagă. (37) Comisia a propus, în consecință, o serie de soluții alternative și a constatat faptul că Turcia ar putea fi considerată o țară analoagă corespunzătoare. Într-adevăr, ancheta a demonstrat faptul că Turcia este o piață concurențială pentru produsul în cauză, în sensul că include mai mulți producători naționali de dimensiuni diferite. S-a demonstrat faptul că producătorii turci, la solicitarea operatorilor europeni, fabrică tipuri de produse asemănătoare cu cele ale producătorilor chinezi și utilizează metode de
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
pentru traversarea teritoriului unuia sau mai multor state membre; întrucât stabilirea acestor norme comune trebuie să includă și standardizarea dispozițiilor privind admiterea fără plata taxelor vamale a combustibilului conținut în rezervoarele de combustibil ale autovehiculelor utilitare; întrucât, în vederea armonizării condițiilor concurențiale dintre transportatorii din diferite state membre: - trebuie stabilită cantitatea minimă de combustibil admisă fără plata taxelor vamale și trebuie stabilite condițiile de admitere fără plata taxelor vamale a unor cantități suplimentare de combustibil; - dispozițiile aplicabile într-un stat membru privind
jrc53as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85187_a_85974]
-
nouă din Turcia. Un singur producător turc a trimis, respectând termenele prevăzute, toate informațiile necesare pentru stabilirea valorii normale și a acceptat să coopereze la anchetă. (39) Din anchetă a reieșit că Turcia are o piață a meselor de călcat concurențială, aprovizionată în proporție de 90% de la un număr considerabil de producători locali, și în proporție de 10% prin importuri din țări terțe. În plus, volumul producției turce reprezintă peste 5% din volumul exporturilor chineze ale produsului în cauză în Comunitate
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
țară analogă potrivită din cauza subvențiilor acordate producătorilor de încălțăminte în teritoriile din nord. În conformitate cu afirmațiile părților respective, subvențiile acordate ar avea ca scop atragerea producției de încălțăminte către partea de nord a Braziliei, ceea ce ar avea un efect asupra caracterului concurențial al pieței. (117) Mai întâi, trebuie notat faptul că afirmația respectivă nu a fost susținută de nici un element de probă. (118) Pe de altă parte, societățile folosite pentru stabilirea valorii normale nu erau stabilite în partea de nord, ci în
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
nivelul avantajelor naturale, ci din cauza unei practici care poate da naștere la sancțiuni în temeiul normelor comerciale internaționale. În lipsa dumpingului, prețurile importurilor în cauză ar fi fost mult mai ridicate, iar industria comunitară s-a fi găsit într-o poziție concurențială mult mai puternică față de importurile respective. 2.7. Delocalizarea producției de către industria comunitară a încălțămintei (235) Diverși producători-exportatori și o asociație de importatori au afirmat că regulamentul provizoriu nu a acordat o atenție suficientă consecințelor pe care delocalizarea producătorilor comunitari
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
comerciale; (b) limitează sau controlează prestarea de servicii de transport, piețele, dezvoltarea tehnică sau investițiile; (c) împart piețele transporturilor; (d) pun în aplicare condiții diferite față de tranzacțiile echivalente cu alți parteneri comerciali, plasându-i astfel pe aceștia într-o poziție concurențială dezavantajoasă; (e) încheie contracte pe baza acceptării de către cealaltă parte a unor obligații suplimentare care, prin natura lor sau conform uzanțeii comerciale nu au nici o legătură cu prestarea serviciilor de transport. Articolul 3 Exceptarea înțelegerilor tehnice 1. Interdicția prevăzută la
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
tarife și condiții de transport incorecte; (b) limitarea ofertei serviciilor de transport, a piețelor sau a dezvoltării tehnice, în detrimentul consumatorilor; (c) aplicarea unor condiții diferite pentru tranzacții echivalente cu alți parteneri comerciali, plasându-i astfel pe aceștia într-o poziție concurențială dezavantajoasă; (d) încheierea de contracte cu condiția acceptării de către celelalte părți a unor obligații suplimentare care, prin natura lor sau conform uzanței comerciale, nu au legătură cu efectuarea de servicii de transport. Articolul 9 Întreprinderi publice 1. În cazul întreprinderilor
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
Lisabona din 23 și 24 martie 2000 a stabilit obiectivul de aplicare a planului de acțiune până în 2005. Reformarea dispozițiilor privind propriile fonduri este un element cheie al planului de acțiune. (5) În vederea protejării economiilor și a creării de condiții concurențiale egale pentru aceste instituții de credit, măsurile de coordonare a instituțiilor de credit trebuie aplicate tuturor instituțiilor de acest tip. Cu toate acestea, ar trebui să se aibă în vedere diferențele obiective dintre statutele și obiectivele lor prevăzute de legislația
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
evaluarea sau decizia unui utilizator care se bazează pe informații în scopul luării unei decizii economice. 2. Informațiile trebuie considerate ca fiind proprietatea instituției de credit în cazul în care aducerea la cunoștința publicului a respectivelor informații ar submina poziția concurențială a instituției. Se includ aici informațiile despre produse sau sisteme care, în cazul în care sunt aduse la cunoștința concurenților, ar diminua valoarea investițiilor în această privință a instituției de credit. 3. Informațiile trebuie considerate confidențiale în cazul în care
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
Rusia ar fi o țară similară mai potrivită decât Canada, în măsura în care, după ancheta anterioară, aceasta ar fi fost recunoscută de către Comunitate ca fiind o țară care are economie de piață. Autoritățile au declarat că piața internă canadiană nu este mai concurențială decât cea din Rusia, adăugând, în sfârșit, că unul dintre principalii producători canadieni era legat, prin intermediul unei societăți terțe, de unii producători comunitari, astfel încât nu ar fi oportun să se calculeze valoarea normală pentru Belarus pe baza informațiilor comunicate de
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
este Canada, înaintea statului Belarus și Rusiei. Dat fiind că este vorba despre concurența de pe piețele canadiană și rusă, s-a constatat că, din punct de vedere al producției și a numărului de operatori, piața canadiană este cel puțin tot atât de concurențială ca și piața rusă. Pe de altă parte, ancheta a demonstrat că importul canadian de potasă nu intră sub incidența nici unui drept sau altei restricții. În ceea ce privește procedeele de fabricare și accesul la materiile prime, anchetele anterioare au stabilit deja că
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
anterioară, care s-a încheiat în noiembrie 2005 prin adoptarea Regulamentului (CE) nr. 1891/2005. (55) În ceea ce privește adaptarea la prețurile gazului natural, autoritățile ruse au afirmat că procedurile antidumping trebuie să țină seama în mod corespunzător de avantajele comparative sau concurențiale naturale. Acestea au pretins, de asemenea, că metoda utilizată pentru stabilirea profiturilor în cursul construirii valorii normale este ilegală și inacceptabilă. Este necesar să se reamintească, în această privință, că nu s-a efectuat nici o ajustare în temeiul eventualelor avantaje
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
au pretins, de asemenea, că metoda utilizată pentru stabilirea profiturilor în cursul construirii valorii normale este ilegală și inacceptabilă. Este necesar să se reamintească, în această privință, că nu s-a efectuat nici o ajustare în temeiul eventualelor avantaje comparative sau concurențiale evocate. Cu toate acestea, astfel cum s-a explicat la motivele (51)-(54), costurile gazului asociate producției de clorură de potasiu au făcut obiectul unei ajustări, în conformitate cu articolul 2 alineatul (5) din regulamentul de bază, deoarece acestea nu se reflectau
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
din poziția dominantă pe care o va ocupa industria comunitară. Este necesar să se precizeze în această privință că ancheta nu a evidențiat nici un element care să arate că măsurile, în afară de a atenua efectele dumpingului prejudiciabil, au modificat profund situația concurențială în favoarea industriei comunitare. Dimpotrivă, importurile din țările în cauză au crescut, iar importurile din alte țări terțe dețin în continuare o parte considerabilă din piața comunitară. Prin urmare, nimic nu pare să demonstreze că prorogarea măsurilor ar putea avea ca
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
Dimpotrivă, importurile din țările în cauză au crescut, iar importurile din alte țări terțe dețin în continuare o parte considerabilă din piața comunitară. Prin urmare, nimic nu pare să demonstreze că prorogarea măsurilor ar putea avea ca rezultat deteriorarea situației concurențiale pe piața Comunității. (143) În ceea ce privește pretinsa dificultate de acces la potasa importată pe care le-ar întâmpina importatorii, aceasta a fost respinsă ca nefondată. (144) De asemenea, este necesar să se precizeze că importatorii de potasă (comercianții) importă adesea și
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
din partea utilizatorilor direcți de potasă ca îngrășământ (agricultori), cu toate că organizația reprezentativă a acestora a primit un chestionar. Cu toate acestea, o asociație de agricultori dintr-un stat membru a afirmat că drepturile antidumping vor slăbi poziția agricultorilor pe o piață concurențială în care prețurile la import de inputuri, precum îngrășămintele, sunt reglementate contrar prețurilor produselor alimentare importate. (147) Acesta argument este inadmisibil deoarece măsurile antidumping nu au nimic în comun cu aspectele generale ale politicii agricole. Anchetele antidumping au ca singur
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
prețuri practic stabile, în ciuda creșterii substanțiale a costului materiilor prime. Acestea au generat o puternică subcotare, în limite cuprinse între 31 % și 60 %, a prețurilor industriei comunitare. În acest sens, trebuie observat faptul că piața articolelor turnate din fontă este concurențială și transparentă. O subcotare a prețurilor, pe o piață care prezintă aceste caracteristici, nu poate avea decât un efect nefast, orientând achizițiile spre importurile care fac obiectul unui dumping de produse din China. (116) Efectele importurilor care fac obiectul unui
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
de utilizare a capacităților și prin reducerea stocurilor. De altfel, unele state membre noi fabrică produsul în cauză, iar această producție, adăugată la importurile din țări terțe, continuă să aprovizioneze piața la prețuri rezonabile, contribuind la un mediu transparent și concurențial. (139) În consecință, se poate concluziona că presupusele efecte ale instituirii de măsuri antidumping asupra importatorilor/comercianților independenți ar fi nesemnificative. (c) Interesele utilizatorilor și ale consumatorilor (140) Nici o asociație de utilizatori sau de consumatori nu s-a făcut cunoscută
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
la fața locului. Vânzările lor interne reprezentau aproximativ o treime din piața mexicană, estimată la aproximativ 2,3 milioane de unități. S-a constatat că un număr mare de producători și aproximativ douăzeci de mari importatori funcționau într-un mediu concurențial. În 2003, importurile de biciclete proveneau în principal din Taiwan (peste 50 %), din Uruguay (20 %), din Statele Unite, precum și din Coreea de Sud, și reprezentau aproximativ 5 % din piața internă, procentaj la care trebuie adăugate bicicletele vândute pe piața internă de importatorii care
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
62) În ceea ce privește înregistrarea importurilor, ar trebui observat mai întâi că, chiar și în cazul în care acest sistem îngreunează și încetinește procedurile de import, importurile de biciclete și de părți de biciclete nu sunt mai puțin importante, asigurând o situație concurențială pe piața mexicană. Prin urmare, efectele potențiale ale procedurilor de înregistrare asupra pieței, care, în cazul în care există, nu sunt, în orice caz, direct măsurabile, nu pot fi considerate relevante în acest sens. În schimb, în ceea ce privește concurența pe piața
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
doisprezece mari producători, din numeroși producători și/sau asamblori mici, precum și dintr-un număr important de importatori/asamblori de biciclete și de părți de biciclete. Toți acești operatori sunt în concurență pe piața mexicană și confirmă prevalența unui mediu puternic concurențial. În ceea ce privește puterea marilor producători membri ai ANAFABI de a stabili prețurile interne, afirmația nu a fost justificată și ancheta nu a descoperit nici un element în acest sens. Faptul că un anumit număr de mari producători dețin o cotă majoritară din
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]