10,258 matches
-
mică divagație a lui Garland este importantă pentru că el este unul din teoreticienii importanți ai mișcării literare naturaliste și Crumbling Idols una din tribunele principale ale mișcării (Pizer Realism and Naturalism 55). Mai mult, cu un an înainte, în 1893, izbucnise o ceartă transatlantică între New York Herald și Pall Mall Gazette despre locurile în care jurnalismul ar putea fi literatură. Spectator, una din gazetele britanice de frunte, încearcă să ofere sprijin moral concetățenilor săi insistând pe ideea că jurnalismul nu poate
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
servitoare în America, vine la centrul de imigrări pentru a-l lua pe fratele ei proaspăt sosit din Germania: "Uite-l că vine! Uite-l că vine! Hugo!" spunea fata chicotind, iar când s-a aruncat în brațele fratelui, a izbucnit în plâns" (116). În această scenă sunt multe semne ale prezentului neconcludent care rezonează cu diferite posibilități de interpretare. Pentru început, norocul fratelui este în completă opoziție cu cel al mozaicului de imigranți de dinainte. Cineva a venit după el
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
sosit prima dată aici se poate să fi simțit aceeași teamă și să se fi așteptat să găsească o țară necunoscută și străină. În cele din urmă, dacă doar s-ar fi aruncat "în brațele fratelui" și nu ar fi izbucnit în plâns, povestea s-ar fi putut încheia sub forma unui clișeu despre promisiunea care îi așteaptă pe imigranți în America. Dar când Cahan concluzionează că "a izbucnit în plâns", el introduce o notă disonantă de ambiguitate de sens, arta
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
doar s-ar fi aruncat "în brațele fratelui" și nu ar fi izbucnit în plâns, povestea s-ar fi putut încheia sub forma unui clișeu despre promisiunea care îi așteaptă pe imigranți în America. Dar când Cahan concluzionează că "a izbucnit în plâns", el introduce o notă disonantă de ambiguitate de sens, arta lui constând tocmai în acest lucru. Fiindcă putem doar încerca să deducem acest sens. Izbucnește în plâns de fericire că își vede fratele? Cahan nu ne spune. O
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
care îi așteaptă pe imigranți în America. Dar când Cahan concluzionează că "a izbucnit în plâns", el introduce o notă disonantă de ambiguitate de sens, arta lui constând tocmai în acest lucru. Fiindcă putem doar încerca să deducem acest sens. Izbucnește în plâns de fericire că își vede fratele? Cahan nu ne spune. O face pentru că și-a împlinit visul american și este recunoscătoare? Din nou, nu ni se spune. Sau izbucnește în plâns pentru că își amintește de lucrurile cu care
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
lucru. Fiindcă putem doar încerca să deducem acest sens. Izbucnește în plâns de fericire că își vede fratele? Cahan nu ne spune. O face pentru că și-a împlinit visul american și este recunoscătoare? Din nou, nu ni se spune. Sau izbucnește în plâns pentru că își amintește de lucrurile cu care a trebuit să se confrunte, la fel ca toți imigranții din Statele Unite, ceea ce Rischin caracterizează drept "scindarea" dintre culturi, pe care nu se știe dacă o va depăși cineva? Cahan nu
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
pentru că își amintește de lucrurile cu care a trebuit să se confrunte, la fel ca toți imigranții din Statele Unite, ceea ce Rischin caracterizează drept "scindarea" dintre culturi, pe care nu se știe dacă o va depăși cineva? Cahan nu ne spune. Izbucnește în plâns pentru că, în ciuda pădurii de pene de păun și a hainelor în culorile strălucitoare ale curcubeului, acestea nu sunt decât un fel de a masca temporar (și inconștient) visul ei american și de a-i refuza realitatea? La urma
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
romanul de ficțiune și jurnalismul literar narativ. De exemplu, când Robinson Crusoe vede o navă naufragiată pe stâncile de pe insulă, se gândește: Nu pot explica în cuvinte ce dor ciudat am simțit în sufletul meu atunci când am văzut scena; câteodată izbucneam așa: o, dacă ar fi fost doi în loc de unul; nu, să fi supraviețuit cineva de pe nava aceea, ca să am un camarad, o altă ființă umană cu care să vorbesc și să pot discuta! Pe tot parcursul vieții mele singuratice, nu
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
Hurst, după care începe Eastonville. Drept în fața casei lui Willie Sewell cea văruită în galben, drumul cel hurducat devine lin preț de doi kilometri buni și se transformă în inima orașului. Sau altfel spus, văzut prin ochii unui străin, drumul izbucnește dintr-odată pornind de la autostrada 17 până la autostrada 441, împărțind orașul în două: stânga și dreapta" (124). După cum remarca discipolul ei, Pamela Bordelon, pe lângă predominanta "lirică" a prozei (123), Hurston face apel și la o abordare devenită între timp comună
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
și de refuzul lui Nikephoros Focas de a-i recunoaște titlul imperial, el subliniază caracterul roman al puterii sale, după cum stă mărturie relatarea soliei soldate cu un eșec a trimisului său, Liutprand din Cremona, la Constantinopol (968). Pentru prima dată, izbucnesc injuriile la adresa Bizanțului, care nu a făcut nimic pentru a veni în ajutorul papalității; doar Otto I este autenticul împărat al romanilor. Bizanțul, aflat atunci în culmea puterii sale, replică manifestându-și disprețul față de ambasadorul lui Otto și apărându-și
Biserica şi asistenţa socială din România by Ion Petrică [Corola-publishinghouse/Science/899_a_2407]
-
în 1989 deja ieșiseră pe străzi, dând de furcă Securității, care filmase și fotografiase tot, declanșând apoi represalii îndelungate împotriva participanților. Chiar dacă teoria conspiraționistă potrivit căreia la Iași a fost organizată o diversiune pe 14 decembrie pentru ca revoluția să poată izbucni în celălalt capăt al țării pe 16 s-ar adeveri, rămân încă obscure mecanismele care au putut să-i convingă pe organizatorii ieșeni să se asocieze de bunăvoie la o asemenea acțiune riscantă. Apoi, un alt element important care merită
[Corola-publishinghouse/Science/84960_a_85745]
-
de profil - sub bagheta maestrului Cristian Mandeal și cu participarea extraordinară a marelui pianist Valentin Gheoghiu, un dar neprețuit: iubirea și prețuirea lor necondiționată. Modest și sprinten, octogenarul sărbătorit a îndreptat la final spre tinerii artiști ovațiile și aplauzele furtunoase izbucnite vulcanic la acutele formidabile ale tânărului tenor Teodor Ilincăi interpretând celebra Nessun Dorma de Puccini. Ei, da, a fost un Vincero de poveste. 12 martie 2010 Știu din experiența tristă a familiei mele că o provocare copleșitoare a celor rămași
[Corola-publishinghouse/Science/84960_a_85745]
-
patru benzi, care leagă Bucureștiul cu Moldova, până la Iași și Suceava. Pe plan politic, a început să crească doar după ce și-a consolidat profesional și moral poziția (a fost singurul parlamentar care a renunțat de bună-voie la imunitate atunci când a izbucnit scandalul "Flota"), rămânând, deocamdată, de neatins din perspectiva justiției. Ca om politic, și-a nimicit, de la bun început, adversarii. Premierul țărănist îngălat și, se vede cu tristețe astăzi, putred moral, din guvernul căruia făcea parte a fost pur și simplu
[Corola-publishinghouse/Science/84960_a_85745]
-
originar din Mauritania”. După cum povestește Priscus, “schimonosindu-și și figura și îmbrăcămintea și vocea și vorbele ce rostea, amestecând în graiul ausonilor, cuvinte de ale hunilor și goților, i-au umplut pe toți de veselie și i-a făcut să izbucnească într-un hohot de râs, ce nu se mai putea opri” . Că la curtea lui Attila se vorbea limba latină, nu este nici o îndoială ; însuși Attila fusese educat și crescut la Roma și era cunoscut sau prieten cu Aetius, generalul
Momente din Istoria României Orientale by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Science/91880_a_92359]
-
cumpără doi cai, a plătit foncierea, rata anuală la bancă, datoria lui Aristide și taxele de internat ale lui Nicolae, rămânând ca necunoscută soluția de viitor: din nou rata la bancă, din nou foncierea, din nou Nicolae. Peste trei ani izbucnea cel de-al doilea război mondial: timpul nu mai avea răbdare.” Acesta este deznodământul romanului. Cel de-al doilea volum, publicat În 1967, reia acțiunea primului dintr-o perspectivă narativă a rememorării. Acțiunea propriu zisă se 1petrece după douăzeci de
Repere istorico-literare : univers informaţional pentru cei interesaţi de pregătirea examenului de bacalaureat by Ioan Baban () [Corola-publishinghouse/Science/91623_a_93263]
-
sistem de valori decât tine - și că nu-l vrea moale și modelabil ca plastilina. El te înțelege, omenește, dar înțelege-l și tu pe el: când va mai auzi din gura surorii lui cuvinte precum „moralitate“, „solidaritate“, „fraternitate“, va izbucni în râs. Poate ar trebui să plângă, dar plânsul e mai prețios și nu merită consumat pe orice amic, pe fiecare bun amic... SECRETUL ADRIANEI Adriana BABEȚI Guguștiuci, buburuze șcl. De când a început primăvara au dispărut 11 oameni pe care
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2209_a_3534]
-
masiv asupra simțurilor. Am observat că suprimarea egoului nu reprezenta eliberarea promisă, ci un act silit de răzbunare, care nu se putea detașa de complicațiile mâniei oarbe și ale frustrării. Exacerbarea egoului, despre care fabulau toți, nu exista: simțurile nu izbucneau în libertate, ci sufereau o implozie care le făcea să se retragă“. Cu alte cuvinte: în timp ce programul estetic al lui Warhol putea fi înțeles ca o eliberare de convențiile burgheze, alți tovarăși de drum criticau contrastructura lui Warhol ca antonimul
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2209_a_3534]
-
unei clipe, Ca-n oul ce păstreză un zbor înalt de-aripe, Pân-ce-i sosește timpul în slăvi să-și ia avântul; A fost de-ajuns un nume, al tău, sol dezrobirii, S-au spart și veac, și lume, ținut prizonier A izbucnit din țăndări, viu, vulturul iubirii, Cu ghiarele-i de aur să ne răpească-n cer. Pentru Cuvântul poeziei Vasile Voiculescu a răspuns fără nici o vinovăție dovedită în legile timpului, interpretate și aplicate de oameni nu numai fără de școală, dar și fără de
Academia b?rl?dean? ?i Vasile Voiculescu by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83084_a_84409]
-
inelat; omonimia cuvântului nouă; polisemia cuvântului a (se) îmbogăți; * paronimia inegalitate ilegalitate; omonimia cuvântului noi; polisemia cuvântului a găsi; * paronimia numeral numerar; omonimia cuvântului mine; polisemia cuvântului a ghici; * paronimia a emigra a imigra; omonimia cuvântului cap; polisemia cuvântului a izbucni; * paronimia glaciară glacială; omonimia cuvântului cot; polisemia cuvântului a face; * paronimia a blama a (se) blaza; omonimia cuvântului cea; polisemia cuvântului a crede; * paronimia integral integrat; omonimia cuvântului venit; polisemia cuvântului a căuta; * paronimia petrolier petrolifer; omonimia cuvântului dată; polisemia
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
zgomot care i s-a părut asurzitor, iar când s-a dezmeticit a reușit să-și dea seama doar că niște oameni se luptau între ei, corp la corp. Asistând la această incredibile scenă, s-a pomenit, nu știe de ce, izbucnind într-un râs nestăvilit, după care a solicitat zgomotos să i se aducă o cafea și un coniac. Până când s-a „trezit” din nou, de astă dată imobilizat de doi vlăjgani. Oricât am insistat, nu a putut să-mi explice
ANCHETE ALE SECURIT??II by GHEORGHE COTOMAN () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84041_a_85366]
-
rușinea provocată de oprobriul public care s-a adăugat la prăbușirea care a însemnat pentru el afacerea Eulenburg"70. Ea înregistra opinia expusă prietenului ei, mostră a cunoașterii profunde a unor mecanisme de pe eșichierul politic german: "În perioada când a izbucnit această poveste a declarațiilor din presa engleză, un fapt mi s-a părut izbitor. Oricare ar fi fost greșelile comise de împărat în trecut, stângăciile, indiscrețiile care îl priveau personal, atitudinea provocatoare, nu există aici un motiv de îndoială că
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
încât mă emoționa să-l văd confesându-se astfel. De mai multă vreme, încă din iarna trecută, când se șușotea despre cartea pe care o jucase prințul imperial când își prevenise tatăl că un proces scandalos de moravuri urma să izbucnească în chiar anturajul său, intuisem că trebuie să existe profunde divergențe de opinii între tată și fiu. Îmi spuse din nou că mai aveau nevoie de doi ani pentru ca flota lor să poată ține în șah flota engleză. Văzând lucrurile
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
vie din acest albastru? Mă gândesc că tânărul care mă însoțește a fost plănuit timp îndelungat de toată rasa lui orgolioasă și puternică, a cărui casă este, iată, aici, și că forța creatoare care l-a împins în această lume izbucnește pe fruntea fermecătoare a acestei tinere femei. Îi place să vorbească despre copilăria lui. Departe de saloanele oficiale de recepție, palatul nu mai este pentru el altceva decât căminul, casa copilăriei sale. Ultimul portret al reginei Luiza în fața căruia ne-
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
a noastră! La această oră și în această grădină fermecată. Am alergat astfel încât ne-am trezit pe o alee puțin umedă, lângă un teren de tenis. Prințul m-a luat de braț gâfâind puțin, stăm nemișcați, unul lângă celălalt, apoi izbucnim în râs: Nu-i așa că erau nostimi? Trebuie să vezi furia grădinarilor când organizez o astfel de vânătoare. În ziua următoare florile sunt în suferință. Îmi arată terenul de tenis în fața căruia ne-am oprit și-mi spune că joacă
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
faimoasele declarații ale împăratului cu prilejul discuției cu directorul ziarului Morning Post și la rușinea provocată de oprobriul public care s-a adăugat la prăbușirea care a însemnat pentru el afacerea Eulenburg. Îi spun prietenului meu: În perioada când a izbucnit această poveste a declarațiilor din presa engleză, un fapt mi s-a părut izbitor. Oricare ar fi fost greșelile comise de împărat în trecut, stângăciile, indiscrețiile care îl priveau personal, atitudinea provocatoare, nu există aici un motiv de îndoială că
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]