7,982 matches
-
și 63 alin. (3) din regulament și renunțarea reciprocă la rambursare prevăzută în art. 70 alin. (3) din regulament și art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare (renunțare parțială la costurile de rambursare pentru prestațiile în natură pentru boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale și renunțarea la costurile de rambursare pentru ajutorul de șomaj și controalele administrative și medicale); (ii) art. 93 alin. (6) din regulamentul de aplicare (metodă de evaluare a valorii de rambursat pentru prestațiile în
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
boli profesionale și renunțarea la costurile de rambursare pentru ajutorul de șomaj și controalele administrative și medicale); (ii) art. 93 alin. (6) din regulamentul de aplicare (metodă de evaluare a valorii de rambursat pentru prestațiile în natură pentru boală și maternitate). 16. DANEMARCA-SPANIA Acordul din 1 iulie 1980 privind renunțarea parțială reciprocă la rambursare prevăzută în art. 36 alin. (3) și 63 alin. (3) din regulament și renunțarea reciprocă la rambursare prevăzută în art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
reciprocă la rambursare prevăzută în art. 36 alin. (3) și 63 alin. (3) din regulament și renunțarea reciprocă la rambursare prevăzută în art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare. (Renunțare parțială la rambursare pentru prestații în natură pentru boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale și renunțare la rambursare pentru controale administrative și medicale). 17. DANEMARCA-FRANȚA Acordul din 29 iunie 1979 de renunțare la rambursarea prestațiilor în natură pentru boală, maternitate și accidente de muncă, cu excepția prestațiilor în conformitate cu art.
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
la rambursare pentru prestații în natură pentru boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale și renunțare la rambursare pentru controale administrative și medicale). 17. DANEMARCA-FRANȚA Acordul din 29 iunie 1979 de renunțare la rambursarea prestațiilor în natură pentru boală, maternitate și accidente de muncă, cu excepția prestațiilor în conformitate cu art. 28, 28a, 29 alin. (1) și 31 din regulament, Acordul din 29 iunie 1979 de renunțare la rambursarea ajutoarelor de șomaj și Acordul din 29 iunie 1979 de renunțare la rambursarea costurilor
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
reciprocă la rambursare prevăzută la art. 36 alin. (3) și 63 alin. (3) din regulament și renunțarea reciprocă la rambursare prevăzută la art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare. (Renunțare parțială la rambursare pentru prestații în natură pentru boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale și renunțare la rambursare pentru controale administrative și medicale). 19. DANEMARCA-IRLANDA Schimbul de scrisori din 22 decembrie 1980 și 11 februarie 1981 privind renunțarea reciprocă parțială la rambursarea costurilor prestațiilor în natură acordate în cadrul
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
și boli profesionale și renunțare la rambursare pentru controale administrative și medicale). 19. DANEMARCA-IRLANDA Schimbul de scrisori din 22 decembrie 1980 și 11 februarie 1981 privind renunțarea reciprocă parțială la rambursarea costurilor prestațiilor în natură acordate în cadrul asigurării de boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale și a ajutoarelor de șomaj și a costurilor controalelor administrative și medicale art. 36 alin. (3), 63 alin. (3) și 70 alin. (3) din regulament și art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
și art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare. 20. DANEMARCA-ITALIA Schimbul de scrisori din 12 noiembrie 1982 și 12 ianuarie 1983 privind art. 36 alin. (3) din regulament renunțarea reciprocă la rambursarea costurilor prestațiilor în natură pentru boală și maternitate furnizate în conformitate cu condițiile capitolului 1 din titlul III din regulament cu excepția art. 22 alin. (1) lit. (c) din regulament. 21. DANEMARCA-LUXEMBURG Acordul din 19 iunie 1978 privind renunțarea reciprocă la rambursarea prevăzută la art. 36 alin. (3), 63 alin. (3
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Acordul din 19 iunie 1978 privind renunțarea reciprocă la rambursarea prevăzută la art. 36 alin. (3), 63 alin. (3) și 70 alin. (3) din regulament și art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare (costurile prestațiilor în natură pentru boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale, costurile ajutorului de șomaj și costurile controalelor administrative și medicale). 22. DANEMARCA-OLANDA a) Schimbul de scrisori din 30 martie și 25 aprilie 1979 privind art. 36 alin. (3) și 63 alin. (3) din regulament
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
costurile controalelor administrative și medicale). 22. DANEMARCA-OLANDA a) Schimbul de scrisori din 30 martie și 25 aprilie 1979 privind art. 36 alin. (3) și 63 alin. (3) din regulament (renunțarea parțială reciprocă la rambursarea costurilor prestațiilor în natură pentru boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale). (b) Schimbul de scrisori din 30 martie și 25 aprilie 1979 privind art. 70 alin. (3) din regulament și art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare (renunțarea la rambursarea costurilor prestațiilor plătite în
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Art. 23 din Convenția nordică privind securitatea socială din 15 iunie 1992: acordul privind renunțarea reciprocă la rambursări în temeiul art. 36 alin. (3), 63 alin. (3) și 70 alin. (3) din regulament (costurile prestațiilor în natură pentru boală și maternitate, accidente de muncă și boli profesionale și ajutoare de șomaj) și art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare (costurile controalelor administrative și medicale). 26. DANEMARCA-SUEDIA Art. 23 din Convenția nordică privind securitatea socială din 15 iunie 1992: acordul privind
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
DANEMARCA-SUEDIA Art. 23 din Convenția nordică privind securitatea socială din 15 iunie 1992: acordul privind renunțarea reciprocă la rambursări în conformitate cu art. 36 alin. (3), 63 alin. (3) și 70 alin. (3) din regulament (costurile prestațiilor în natură pentru boală și maternitate, accidente de muncă și boli profesionale și ajutoare de șomaj) și art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare (costurile controalelor administrative și medicale). 27. DANEMARCA-REGATUL UNIT 1. Schimbul de scrisori din 30 martie și 19 aprilie 1977 modificat de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
1982 privind rambursarea costurilor prestațiilor în natură pentru boală. 31. GERMANIA-IRLANDA Acordul din 20 martie 1981 privind art. 36 alin. (3), 63 alin. (3) și 70 alin. (3) din regulament (renunțare reciprocă la rambursarea costurilor prestațiilor în natură pentru boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale, precum și a ajutoarelor de șomaj) și art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare (renunțare reciprocă la rambursarea costurilor controalelor administrative și medicale). 32. GERMANIA-ITALIA (a) Art. 14, art. 17 alin. (1), art. 18
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
a) Art. 8, 9, 25-27 și 29-32 din Aranjamentul administrativ din 10 decembrie 1964 privind punerea în aplicare a acordului din 20 aprilie 1960. (b) Acordul din 29 aprilie 1977 privind renunțarea la rambursarea costurilor prestațiilor în natură pentru boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale, a costurilor ajutorului de șomaj și costurilor controalelor administrative și medicale. (c) Schimbul de scrisori din 18 iulie și 28 septembrie 1983 privind neaplicarea la persoanele care desfășoară activități independente a acordurilor referitoare la
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
temeiul respectivului acord. (b) Acordul din 2 iulie 1976 privind renunțarea la rambursarea, prevăzută la art. 36 alin. (3) din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1408/71 din 14 iunie 1971, a costurilor prestațiilor în natură ale asigurării de boală sau maternitate furnizate membrilor familiei unui lucrător care nu-și au domiciliul în aceeași țară ca lucrătorul. (c) Acordul din 2 iulie 1976 privind renunțarea la rambursarea, prevăzută la art. 36 alin. (3) din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1408/71 din 14
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
țară ca lucrătorul. (c) Acordul din 2 iulie 1976 privind renunțarea la rambursarea, prevăzută la art. 36 alin. (3) din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1408/71 din 14 iunie 1971, a costurilor prestațiilor în natură ale asigurării de boală sau maternitate furnizate foștilor lucrători frontalieri, membrilor familiei acestora sau urmașilor acestora. (d) Acordul din 2 iulie 1976 de renunțare la rambursarea costurilor controalelor administrative și medicale prevăzute la art. 105 alin. (2) din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 574/72 din 21
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
105 din regulamentul de aplicare). 70. IRLANDA-OLANDA (a) Schimbul de scrisori din 28 iulie și 10 octombrie 1978 privind art. 36 alin. (3) și 63 alin. (3) din regulament (renunțarea parțială reciprocă la rambursarea costurilor prestațiilor în natură pentru boală, maternitate, accidente de muncă și boli profesionale). (b) Schimbul de scrisori din 22 aprilie și 27 iulie 1987 privind art. 70 alin. (3) din regulament (renunțarea la costurile de rambursare pentru prestațiile acordate în aplicarea art. 69 din regulament) și art.
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
1976 privind renunțarea la rambursarea costurilor controalelor administrative și medicale adoptat în temeiul art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare. (b) Acordul din 3 februarie 1977 privind renunțarea la rambursarea costurilor prestațiilor în natură ale asigurării de boală sau maternitate furnizate în conformitate cu art. 19 alin. (2), 26, 28 și 29 alin. (1) din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1408/71 din 14 iunie 1971. (c) Acordul din 20 decembrie 1978 privind perceperea și recuperarea contribuțiilor de securitate socială. 84. LUXEMBURG-AUSTRIA Acordul
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
17 noiembrie 1993 privind rambursarea costurilor de securitate socială. 90. OLANDA-PORTUGALIA (a) Art. 33 și 34 din Aranjamentul administrativ din 9 mai 1980. (b) Acordul din 11 decembrie 1987 privind rambursarea costurilor prestațiilor în natură în caz de boală și maternitate. 91. OLANDA-FINLANDA Rambursare - acordul din 26 ianuarie 1994 în conformitate cu art. 36 alin. (3) și 63 alin. (3) din regulament. 92. OLANDA-SUEDIA Nici una. 93. OLANDA-REGATUL UNIT (a) Art. 3 teza a doua din Aranjamentul administrativ din 12 iunie 1956 privind punerea
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Art. 23 din Convenția Nordică privind securitatea socială din 15 iunie 1992: acordul privind renunțarea reciprocă la rambursări în temeiul art. 36 alin. (3), 63 alin. (3) și 70 alin. (3) din regulament (costurile prestațiilor în natură pentru boală și maternitate, accidente de muncă și boli profesionale și ajutoare de șomaj) și art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare (costurile controalelor administrative și medicale). 102. FINLANDA-REGATUL UNIT Nici una. 103. SUEDIA-REGATUL UNIT Nici una. ANEXA 6 (A) (B) (4) (7) (9) (13
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
al ocupării forței de muncă, Bruxelles); (b) Pentru marinari: Pool des marins de la marine marchande - Pool van de zeelieden ter koopvardij, Antwerpen - (Fondul marinei comerciale, Anvers). 6. În scopul aplicării art. 102 alin. (2) din regulamentul de aplicare: (a) Boală, maternitate și accidente de muncă: (i) în general: Institut national d'assurance maladie-invalidité, Bruxelles - Rijksinstituut voor Ziekteen Invaliditeitsverzekering, Brussel - (Institutul național de asigurare de boală și invaliditate, Bruxelles); (ii) pentru persoanele acoperite de regimul de securitate socială de peste mări: Office de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
agricultură: Caisse de pension agricole, Luxembourg, (Fondul de pensii agricole), Luxemburg; (b) Prestații familiale: Caisse nationale des prestations familiales (Fondul național de prestații familiale), Luxemburg. 8. În scopul aplicării art. 102 alin. (2) din regulamentul de aplicare: (a) boală și maternitate: Union des caisses de maladie (asociația fondurilor de boală), Luxemburg; (b) accidente de muncă: Association d'assurance contre les accidents, section industrielle, (Asociația de asigurare contra accidentelor, departamentul industrial), Luxemburg; (c) șomaj: Administration de l'emploi (Biroul de ocupare a
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
accidents, section industrielle, (Asociația de asigurare contra accidentelor, departamentul industrial), Luxemburg; (c) șomaj: Administration de l'emploi (Biroul de ocupare a forței de muncă), Luxemburg. 9. În scopul aplicării art. 113 alin. (2) din regulamentul de aplicare: (a) boală și maternitate: Union des caisses de maladie (Asociația fondurilor de boală), Luxemburg; (b) accidente de muncă: Association d'assurance contre les accidents, section industrielle, (Asociația de asigurare împotriva accidentelor, departamentul industrial), Luxemburg. J. OLANDA 1. În scopul aplicării art. 17 din regulament
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
pieței muncii) competent pentru ultimul loc de reședință sau ședere al salariatului sau pentru ultimul loc de activitate salariată. 6. În scopul aplicării art. 85 alin. (2) și 86 alin. (2) din regulamentul de aplicare privind Karenzurlaubsgeld (alocație specială de maternitate): Regionale Geschäftsstelle des Arbeitsmarktservice (Biroul local al serviciului privind piața muncii) competent pentru ultimul loc de reședință sau de ședere al salariatului sau pentru ultimul loc de activitate salariată. 7. În scopul aplicării: (a) art. 102 alin. (2) din regulamentul
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Nici unul. H. ITALIA Nici unul. I. LUXEMBURG Nici unul. J. OLANDA Nici unul. K. AUSTRIA Nici unul. L. PORTUGALIA Nici unul. M. FINLANDA Nici unul. N. SUEDIA Nici unul. O. REGATUL UNIT Nici unul. Apendice 10 Articolul 95 (14) Rambursarea prestațiilor în natură de asigurare de boală și maternitate titularilor pensiilor sau indemnizațiilor și membrilor de familie ai acestora care nu au reședința într-un stat membru conform cu a cărui legislație beneficiază de o pensie sau de o indemnizație și sunt îndreptățiți la prestații 1. Valoarea prestațiilor în natură
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
pe ocupații principale. Conform acestei definiții, grupele incluse sunt următoarele: - toți angajații salarizați, inclusiv următoarele categorii atâta timp cât figurează pe statul de plată: - lucrătorii la domiciliu, ucenicii/stagiarii, - - proprietarii lucrători salarizați și lucrătorii familiali cu plată, - persoanele aflate în concediu temporar (maternitate, concediu de boală, grevă, închiderea fabricii) pentru o perioadă definită, - lucrătorii cu normă parțială, - lucrătorii temporari, - lucrătorii sezonieri, - persoane angajate nesalarizate: - proprietarii lucrători nesalarizați (patroni), - lucrătorii familiali nesalarizați 7. Grupele excluse sunt următoarele: - lucrătorii recomandați de agențiile de ocupare a
jrc5225as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90393_a_91180]